雪莱墓志铭-莎士比亚《暴风雨》
来自:来自蓝方的馕
1822年7月8日,雪莱从里窝返回莱里奇,他乘坐的船 "唐璜号 "在风暴中沉没。十天后,雪莱腐烂的尸体被冲到维亚雷焦附近的海滩上,上衣口袋装着济慈的《拉米亚和伊莎贝拉》。随后,在朋友拜伦和爱德华-约翰-特里劳尼的见证下,尸体在当地火化了。他们声称:他们从火焰中抓住了雪莱无损的心脏,交给了玛丽-雪莱,并由她保管了一辈子。
雪莱最后安葬在罗马的新教公墓,前一年济慈也安葬在那里。
其墓志铭选自莎士比亚的《暴风雨》:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
他的一切不会消逝
却因历经海的变幻
玄妙为宝


-
Estelle🌈 赞了这篇讨论 2024-04-23 22:39:51
-
你改悔吧 赞了这篇讨论 2022-11-04 16:48:41
-
纪 赞了这篇讨论 2022-10-21 16:35:00
-
观察者 赞了这篇讨论 2022-09-23 16:32:12
-
风软一江水 赞了这篇讨论 2022-07-24 23:40:15
-
umaso 赞了这篇讨论 2022-07-24 16:27:08
-
momo 赞了这篇讨论 2022-07-17 02:12:48
-
豆友204815224 赞了这篇讨论 2022-07-15 17:35:59
-
绿毛水怪 赞了这篇讨论 2022-07-14 22:52:14
-
Travesty 赞了这篇讨论 2022-07-14 20:52:09
最新讨论 ( 更多 )
- 山村暮鸟[日]《赠吾友》 (铃清榆)
- 赫尔曼·黑塞[德]《有时》(2) (铃清榆)
- 赫尔曼·黑塞 [德]《旅行之歌》 (铃清榆)
- 佩索阿[葡]《春夜里,月亮高悬》 (铃清榆)
- 聂鲁达[智利]《我是一只睡在你怀里的鸟》 (铃清榆)