朱生豪莎士比亚全集有删减?

马孔多在下雨

来自:马孔多在下雨(哒哒哒)
2022-08-06 20:03:46 江苏

×
加入小组后即可参加投票
  • momo

    momo (Evil draws men together) 2022-08-06 20:22:07 山东

    为啥删减 莎士比亚“乳明”了吗?一个活在明朝嘉靖的作家

  • 蓝苹果

    蓝苹果 2022-08-06 20:42:52 江苏

    当然有删节了,但是现在很多版本也有修订,会把煮删减的部分补起来。

  • pulp

    pulp 2022-08-06 20:47:32 浙江

    我记得朱好像是把一些猥琐词给删了,所以使得我看梁实秋译本的时候大受震撼 Ps:莎翁对双关词的运用真的让人大开眼界。

  • longmao
  • 马孔多在下雨

    马孔多在下雨 (哒哒哒) 楼主 2022-08-06 22:06:25 江苏

    我记得朱好像是把一些猥琐词给删了,所以使得我看梁实秋译本的时候大受震撼 Ps:莎翁对双关词的运 我记得朱好像是把一些猥琐词给删了,所以使得我看梁实秋译本的时候大受震撼 Ps:莎翁对双关词的运用真的让人大开眼界。 ... pulp

    好的谢谢,方平的译本有删减吗

  • 马孔多在下雨

    马孔多在下雨 (哒哒哒) 楼主 2022-08-06 22:06:40 江苏

    [该条回复已被删除] [该条回复已被删除] 豆友179273404

    好的 谢谢~

  • 马孔多在下雨

    马孔多在下雨 (哒哒哒) 楼主 2022-08-06 22:07:03 江苏

    https://mp.weixin.qq.com/s/EnYs25ehP3ZGy4UptBRgxA https://mp.weixin.qq.com/s/EnYs25ehP3ZGy4UptBRgxA longmao

    可惜没提到方平的译本😂

  • 海滩人

    海滩人 2022-08-06 22:56:12 河北

    删的一些“不雅驯”的内容,就是脏话。译林那套的确全,前提是你能忍受莎士比亚的t⭐️的和曹⭐️。

  • 初音未来

    初音未来 2022-08-07 01:07:56 四川

    没有删篇目和文段,词译不清楚。

  • 静坐常思人非

    静坐常思人非 (不放弃不撤退每次爱的机会。) 2022-08-07 10:49:55 山东

    https://mp.weixin.qq.com/s/EnYs25ehP3ZGy4UptBRgxA https://mp.weixin.qq.com/s/EnYs25ehP3ZGy4UptBRgxA longmao

    为啥奥菲利亚开始说不可以,后来又可以了。

  • 希伯来人在SH

    希伯来人在SH (世上并没有原罪,而只有懵懂无知) 2022-08-08 14:29:51 上海

    看了杨周翰关于莎士比亚的朱生豪《李尔王》译文的批评,还是选其他译本吧。

  • 木光

    木光 2022-08-08 14:38:51 河南

    看了杨周翰关于莎士比亚的朱生豪《李尔王》译文的批评,还是选其他译本吧。 看了杨周翰关于莎士比亚的朱生豪《李尔王》译文的批评,还是选其他译本吧。 希伯来人在SH

    呵呵,我偏不。以为我傻吗,我就买朱生豪。嘿嘿

  • 懒羊羊爱唱歌

    懒羊羊爱唱歌 2023-09-23 12:03:26 江苏

    为啥奥菲利亚开始说不可以,后来又可以了。 为啥奥菲利亚开始说不可以,后来又可以了。 静坐常思人非

    啥原因?

  • 夜寒刀锋冷

    夜寒刀锋冷 2023-09-23 13:44:52 重庆

    虽然原文令我震撼,但是让我感到恶心,如果让我选我还是选朱译,不仅唯美,还不会教坏小朋友 而且朱译的修改并不影响作品本身的魅力,虽然我反对篡改作者原意的翻译,但是这种容易教坏小朋友的例外

  • 冰魄云缈

    冰魄云缈 2023-09-23 14:25:02 上海

    看了前面引用的案例,只是双关没有译出来,和删减不是一个概念啊,有人提供删减的案例么

  • 渔夫

    渔夫 2023-09-23 14:42:10 湖北

    朱译让文辞更雅驯了,好像还有一点没译完就去世了

  • 寻章摘句老雕虫

    寻章摘句老雕虫 (孤独流云) 2023-09-23 14:43:06 湖北

    西方作品大量淫秽色情用语,在国内出版环境和对雅的要求下,基本都变形了,劳伦斯三部曲都被译的极其严肃,更侧重体现其思想性,红与黑被罗新璋先生二创后登上了他不能及的高度。 读译文会有很好的享受,但想了解原作者,请读原版。

  • 常华森(已编辑

    常华森(已编辑 2023-09-23 14:58:31 山东

    不是朱生豪删减了 是他就把dirty talk译的文雅了。。。

  • 常华森(已编辑

    常华森(已编辑 2023-09-23 14:59:16 山东

    西方作品大量淫秽色情用语,在国内出版环境和对雅的要求下,基本都变形了,劳伦斯三部曲都被译的 西方作品大量淫秽色情用语,在国内出版环境和对雅的要求下,基本都变形了,劳伦斯三部曲都被译的极其严肃,更侧重体现其思想性,红与黑被罗新璋先生二创后登上了他不能及的高度。 读译文会有很好的享受,但想了解原作者,请读原版。 ... 寻章摘句老雕虫

    罗新漳二创在哪???求指点 最近正在看红与黑

  • 空

    2023-09-23 15:03:14 江西

    不是朱生豪删减了 是他就把dirty talk译的文雅了。。。 不是朱生豪删减了 是他就把dirty talk译的文雅了。。。 常华森(已编辑

    只是部分,删了不少的

  • 常华森(已编辑

    常华森(已编辑 2023-09-23 15:07:02 山东

    只是部分,删了不少的 只是部分,删了不少的

    可能我梁实秋和朱生豪混着看的没发现 😢😢😢

  • 寻章摘句老雕虫

    寻章摘句老雕虫 (孤独流云) 2023-09-23 15:08:16 湖北

    罗新漳二创在哪???求指点 最近正在看红与黑 罗新漳二创在哪???求指点 最近正在看红与黑 常华森(已编辑

    司汤达的写作极具个人风格,特别反当前写作的常规认知,比如,写小说第一课就是少用长难句,司汤达不同,他最喜欢用长难句,而且是非常冗长的复句,一本薄冰英语语法都救不回来的难读。而罗新璋先生把这些长难句拆散,化成如莫泊桑风格,或者说类似盛澄华先生文章风格的散文描写,这是我喜欢罗新璋先生译本的原因,但原作行文造句真的不够格。

  • 常华森(已编辑

    常华森(已编辑 2023-09-23 15:09:39 山东

    司汤达的写作极具个人风格,特别反当前写作的常规认知,比如,写小说第一课就是少用长难句,司汤 司汤达的写作极具个人风格,特别反当前写作的常规认知,比如,写小说第一课就是少用长难句,司汤达不同,他最喜欢用长难句,而且是非常冗长的复句,一本薄冰英语语法都救不回来的难读。而罗新璋先生把这些长难句拆散,化成如莫泊桑风格,或者说类似盛澄华先生文章风格的散文描写,这是我喜欢罗新璋先生译本的原因,但原作行文造句真的不够格。 ... 寻章摘句老雕虫

    原来如此。。。。谢谢

  • 寻章摘句老雕虫

    寻章摘句老雕虫 (孤独流云) 2023-09-23 15:21:33 湖北

    原来如此。。。。谢谢 原来如此。。。。谢谢 常华森(已编辑

    在国内对雅的要求下,国外很多作者的书都会被定性是污言秽语🤣 即使现在大家还觉得读书人要有书卷气,要儒雅随和…我记得这很符合卢梭对中国人的评价,喜欢装腔作势,把一种义务道德看作礼节仪式,却只知道敬礼和鞠躬却不知道什么是人性。

你的回复

回复请先 , 或 注册

693046 人聚集在这个小组
↑回顶部