译本对比|《罪与罚》9个翻译对照
来自:龙西西

喜欢哪个?
可以投2票!
……
说句题外话,总是讨论谁翻译得好。人云亦云,不靠谱。
以下是译本大致出处:

朱~人民文学

岳~上海译文

曾~浙江文艺,长江文艺,中央编译

曹~北京燕山,广西师范大学

耿~上海文艺,中译

嗯
……译者揭晓…… 【1】非琴
【2】汝龙
【3】朱海观王汶
【4】岳麟
【5】曾思艺
【6】曹国维
【7】耿济之
【8】朱芸萱
【9】臧仲伦
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 本组有没有最烂译者评选活动 (Erimos木星上行)
- 有人看了这个🍠博主点评范晔的翻译吗 (民咕咕)
- 译本对比|读书贴,《战争与和平》对比 (hakki)
- 译本对比|《复活》译本的比对 (讲究人)
- 《死魂灵》译本对比:陈殿兴VS郑海凌VS王士燮VS满涛 (黃炳財)