《哈德良回忆录》陈太乙译本,果然是中文最佳译本吗?

蒙丶总司令

来自:蒙丶总司令(蒙古国水军总司令。0.5刀每条)
2022-11-18 10:38:59 已编辑 湖南

×
加入小组后即可参加投票
  • 空

    2022-11-18 10:54:47 江西

  • 空

    2022-11-18 10:55:58 江西

    这是《奥古斯都》译者郑远涛的评价

  • 蒙丶总司令

    蒙丶总司令 (蒙古国水军总司令。0.5刀每条) 楼主 2022-11-18 11:02:33 湖南

    这是《奥古斯都》译者郑远涛的评价 这是《奥古斯都》译者郑远涛的评价

    这里的第二点不是译文的缺点。在这本书中,哈德良更多的不是以皇帝身份言说的。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 2022-11-18 11:10:22 广东

    这次要坐多久

  • 咕咕咕

    咕咕咕 (鸟运亨通) 2022-11-18 11:11:37 浙江

    编辑马上要给你寄书了

  • 蒙丶总司令

    蒙丶总司令 (蒙古国水军总司令。0.5刀每条) 楼主 2022-11-18 11:17:57 湖南

    编辑马上要给你寄书了 编辑马上要给你寄书了 咕咕咕

    哈哈哈,一个美好的愿望。

  • 蒙丶总司令

    蒙丶总司令 (蒙古国水军总司令。0.5刀每条) 楼主 2022-11-18 11:24:26 湖南

    这是《奥古斯都》译者郑远涛的评价 这是《奥古斯都》译者郑远涛的评价

    我可以补充说一下为何这本书的主角,更多的不是站在皇帝的身份言说的。作者尤瑟纳尔在这本书的后记中,写道,“一九三四年所写的内容只有一句保留:‘我开始看见我死亡的端倪。’像一位画家,站在某一风景前,不断把画架左右挪移,我终于找到了写书的角度。”又说,“时间并不妨碍小说创造。我常常讶异为何与我同时代的人们,他们以为人已经征服了太空,并且改变了空间观念,而居然不明白人可以按自己的意愿把几世纪的距离缩短。” 这本书不是写哈德良的传记,也不是代哈德良写日记。

  • 碎月

    碎月 2022-11-18 11:31:10 陕西

    有点夸张了,但也是不错的译本

你的回复

回复请先 , 或 注册

693052 人聚集在这个小组

最新讨论  ( 更多 )

↑回顶部