角色【中文名】,准确的是?
来自:Van
目前有关角色名字的版本颇多,那么角色的准确中文名,官方从来没有给出过吗? 有没有了解的大神?
【所谓准确的中文名,指的是韩国人身份证上的中文名,具有唯一性】所以孙兴慜是孙兴慜,而不是孙新民。宋慧乔是宋慧乔,不会是宋惠巧。
本剧中,陈道俊/导俊,陈养喆/阳哲,尹贤宇/炫优,陈东基/洞基,陈星俊/成俊,陈华英/华容…… 基本上每个角色都有两个版本以上的译名,连我觉得不太可能多译名的4-1陈润基,在百度百科里面也写着“陈允基”。。。
有没有大佬来规整一下?
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 剧情交流|关于继承的一点想法 (青叶黎香)
- 关于是不是真的重生的一些看法 (沐翼光)
- 寒国人票选最烂结局 小儿子荣登榜首😂 (momo)
- 原著的不同之处(5)- 真爽结局 (麻乐歌彼)
- 难看,油腻 (边缘海)