后浪图书避雷之卡夫卡传【这就是个避雷贴,让书友不要花冤枉钱。如果觉得自己阅读能力强,思维能力强,能接受渣翻译,本帖就无效了】
Step



以前对后浪很有好感,经过几次大事件以后,对后浪脱粉。这本卡夫卡传我大学读过。张荣昌翻译的只能用一个词形容:狗屁不通。张荣昌从卡夫卡到穆齐尔挨个嚯嚯。从文学到传记一个不曾放过。我就想问一下。译者会说汉语吗?后浪的编辑读书吗?再强烈推荐文学纪念碑的卡夫卡传。翻译,原著比这个强一百倍
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
697971 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 这些书怎么样 (cute阳夕)
- 求购转让|小弟求购一套高仿的三联《金》,或者天地《金》 (德拉克斯勒)
- 快去pdd以利为利25,凑150-50, (soso)
- 留法多年晒下书堆吧 (我心遗忘的节奏)
- 转几本人文黑皮阿加莎小说 (书书书)