有个外国人的评论把我看笑了
来自: 捉҉依҉茵
Irishgamer 87 Excellent show. Them subtitles move fast, chinese must be like a fast spoken language or something
爱尔兰玩家 87 优秀的节目。他们的字幕移动得很快,中文一定像是一种快速的口语之类的
—————————————————— 然后有人回应他
Kevin Rich Because Chinese words can express a huge amount of information, a few Chinese words translated into English may become a long sentence. 因为中文信息量极大,几个字转英文会变成长句 The above two lines mean the same thing.After translation into Chinese, only 20 syllables are needed, while English requires hundreds of syllables
cy c Chinese use less words to express themselves, thats why when they finished a sentence, the english still needs to keep up.
最赞回应
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 二部三部演员集中讨论专楼(新开) (momo)
- B站刘师兄更新了!!! (刀疤小猫)
- 骏圣三体第四集——名场面之外卖咖啡杯(B站刘师兄三体吐槽) (深水画师)
- 杨磊:原著的高度我们自己的创作很难去够到,作为三体粉会捍... (萝卜酥)
- 《我的三体》第四季定档7月14 (saracy)