英专就业|英文技术文档工程师(Technical Writer)找工 + 工作感受
来自:栗子树
23年11月最新更新:招聘已 close,谢谢大家对公司的关注~
【更新】:最近公司在招新人,收到的简历很多,基本上都是硕士 985 和北上广外的学生,bg 都很精彩,但是目前顺利进到二面的同学很少。感觉大家出现的问题都集中在以下几点:1. 对科技英语写作的严谨性体认不深,在做试译的时候更多地注入了自己的主观理解,句子结构调整太多导致原本的逻辑和意义出现了不必要的偏离。2. 对于公司领域和产品的了解不充分,没有做足够的功课就来面试,导致使用的术语出现严重的不准确。3. 语法错误,这是最不该出现的问题,语法和 typo 这一类的低级错误会很影响面试印象,因此提醒大家一定要细心准备多多检查,如果对长难句把握不太好的话就用简单且正确的句式,优先保证自己的语言是准确无误的。
目前遇到不少同学会对大厂有执念,但是我自己的感受是公司好不好和规模大小实际不成正相关。大厂福利多,工资高,但是加班非常普遍,workload 很大,综合体验感可能没那么好(lz 身边大厂员工没熬过试用期就辞职的好友不少)。如果大家不是一定冲着 title 去,小而美的互联网公司也是很好的选择。lz 目前的公司不打卡,餐补保险福利啥的都有,五险一金按 12% 交,一年12天年假,我觉得是蛮良心的小公司了~ (当然也有很多小公司是很坑的小黑作坊,大家去之前一定查查脉脉知乎等等 app 上的风评,不要轻易相信公司画的大饼) 最后提醒一下,uu 们在决定踏入这个行业前还需要认真考虑以下问题:1. TW 职业道路窄,转行难,自己能否接受把这份有点枯燥的工作作为长期发展的 career 2. 目前需要打造自己的英文工程师团队的公司基本都 locate 在一线或新一线,虽然这份工作的工资比传统的文科岗位要好一些,但还是远不足以支撑在大城市买房。如果 uu 有定居的需要,这方面还是要多多斟酌下~ ———————————————————— 原文: UU 们好哇,之前常逛组里的就业帖,看到大家辛辛苦苦读完英专但因为政策变动+ 就业环境太差导致找工屡屡碰壁总是很心痛,想跟大家分享下我的找工和工作感受,希望能给更多 uu 一点信心和帮助。第一次在小组内发长帖,如果有写的不好的地方还请大家随时指正。
【基本情况】:96 年女生,纯文科 bg,本科边缘 985 英文系,研究生保送至华五院校英文系,方向为英美文学。上学期间可能唯一拿的出手的就是还行的成绩(保持在系前 10% 左右),没有论文发表,没有接触过计算机课程,也没有在任何 tech 公司实习过(因为之前想要读博来着_(:_」∠)_),在找工作前在 coursera 和 freecodecamp 上浅学了一点点 sql,python 和 html,都停留在非常初级的阶段,也没有放到简历当中去。翻译经历仅限纪录片翻译和学术著作翻译,字数不多,共计十五万字左右。研究生毕业五个月后在一家风评不错的计算机小厂找到技术文档工程师工作,目前已入职四个多月。
【WHY TW?】:部分原因是认识到了学习硬技术的必要性(纯文科硕士找工当时基本就是绝境😭)。在希望进入一个 tech 环境,但是自己只会英语,也从来没接触过 marketing 的情况下,TW 是与我 bg 匹配度最高的选项。另一部分完全是机遇,因为当时我的好朋友也在做 TW,她向我介绍了这个大部分英专生还不熟悉的岗位,又正好赶上我司在逆风扩招,JD 上也没有要求一定是技术背景,所以就大胆投啦。在投这个岗位的同时我也投了很多游戏公司的 LQA 岗,拿到了两三个小厂和一个老厂的 offer,但是感觉游戏行业变动实在太大,加班也很严重(工资还低!),所以综合考虑科技公司还是最优选。我的整个找工周期是两个月(9-11月),BOSS 上投递了 34 份简历,收到 5 个 offer,最终敲定的是现在入职的科技公司。
【必备技能】:英文写作和翻译技能是重中之重,适合有语言洁癖的 uu。这个岗位对于技术的了解不是必须的,扎实的英语写作基础 + 对技术持之以恒的好奇和求知欲才是。之前有 uu 担心自己没考过 CATTI 会不会很吃亏,但其实翻译证书的背书力度并不大,公司一般都更看中实际试译的质量。如果大家对 TW 感兴趣的话平时可以多做一点试译练习,多熟悉科技写作的文体会很有帮助。除了提升自己的笔译能力外,也建议大家在面试前多多了解公司官网的信息,仔细阅读公司产品所涉及的专业领域和配套技术文档,有相关的问题可以在面试的时候问出来。我们是在放弃英语系的传统就业路线,尝试一条新的轨道,同时又在跟有专业背景的同学竞争,因此展现出对于产品知识强烈的学习意愿是非常必要的。除此之外,DITA 结构化写作,Markdown 和 github 的使用技巧如果能提前了解也最好了,尤其是 github,在文档开发的过程中会经常用到。来不及准备也没关系,我都是进入公司之后才开始学习的。
【工作内容】:负责公司产品技术文档、 UI 界面和宣发类文本的翻译,前两个是主要工作。虽说是翻译,但实际工作中也要做一些 transcreation,要考虑到英文用户的阅读习惯适当对文案进行改写,使文本最终呈现为高质量的原生英文写作作品。在产品生命周期中,TW 处于下游,因此在工作中除了和团队内的文档工程师合作,还要与研发/设计/产品经理沟通,对文本细节进行进一步打磨。需要特别强调的是,TW 不是转码的途径,不是转码的途径,不是转码的途径!工作中会需要操作一些代码,但是不是写代码,而是翻译代码。但是如果大家是像我一样的对于 CS 一无所知的小白,又想要了解科技公司的运作和架构的话,可以考虑下这个岗位。但总的来说 TW 的工作内容还是传统文科领域的文字工作,只是工作方式采用的是代码开发的方式,能学到的是程序员的皮毛,不是内核。
【工作感受】:lz 性格非常不适合 tz,从一开始就没有走传统的稳定道路。互联网公司最吸引我的一点就是轻松自由的文化氛围,目前我在的公司架构扁平,leader 很有领导力也十分亲和,同事基本都是同龄人,热情友好,认真踏实,对待新人都很有耐心,会给我这个完全零基础的文科生很多正向的鼓励,时常觉得自己非常幸运。目前除了工作强度比较大,总觉得一天的时间和精力都不够用之外,工作形式上没有什么太大的问题。在工作内容方面,必须要承认科技写作会比较枯燥,它一定不会像文学那样有自己内在蓬勃的生命力;它的表达简洁,清晰,高效,不掺杂任何感情,是我之前熟悉的反讽,隐喻,双关,夸张等等文学表达的对立面。我一开始不是很习惯,后来在逐渐掌握文体风格之后,也逐渐能在写出满意的文案之后找到些许成就感了。总得来说工作内容不算十分理想,但是个人能在工作中慢慢找到自身价值。至于会不会把 TW 作为终生事业来发展,我觉得最大的变数可能不是我自己的去留,而是这个岗位在后 chatGPT 时代中是否还能照常存续这个问题。任何缺乏原创性的工作都终将会被 AI 取代,通过这个岗位不断学习高阶技能可能才是未来的出路。
过去的一个月非常忙碌,这个帖子断断续续写了几个晚上,总感觉词不达意,肯定还有很多遗漏的地方,欢迎大家留言问我 🙌 uu 们找工加油!
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 英专就业|教培入职记录 (⠀)
- 专八没过 现在月入过万需要焦虑吗 (momo)
- 有点想建一个交流自救群,大家一起运营,然后写入简历,有人... (momo)
- 自我提高|高中英语教资面试资料 (夜浅)
- 英专就业|二本子英专找工作记录贴 (hjsndj)