不愧是德国的八卦之王~异常八卦的一责interview~

玛戈

玛戈(To labor a lifetime uselessly.)
2008-03-30 10:31:20

×
加入小组后即可参加投票
  • 玛戈

    玛戈 (To labor a lifetime uselessly.) 楼主 2008-03-30 10:36:35

    补充~

    BILD am Sonntag: Tom, Your brother will be operated today or tomorrow. How is he spending his last days at home?

    Tom Kaulitz: Bill is lying in bed most of the time watching TV. We have given him some DVD’s so he will finally shut up. At the moment he is watching the complete seasons of “Prison Break”, that keeps him busy. Every now and then he drags himself downstairs to the refrigerator in his training suite and gets himself something to eat. If he would finally put himself in front of the YB with a box of beer to watch Fussi I would be really proud of my little brother. I think that really could be something. (laughs)”

    BILD am Sonntag: “Who is cooking for Bill?” Tom Kaulitz: “At the moment I am cooking for him every day, spaghetti with a special sauce. The sauce is if I can say it myself absolutely awesome. I think he is becoming sick of it, but he can hardly complain not even because he has to save his voice. Bill is also a more awful cook then I am. Every now and then our mom comes to visit, you can see from Bill’s face that that makes him happy, when she is doing the cooking then. ” Translated by beertje_86

  • 无名又无号

    无名又无号 别扭迟钝攻 2008-03-30 14:52:15

    老大..翻译..

    哭求..跪求翻译.....

    这报道在讲啥..是不是在讲他们的TWINCEST?

  • 玛戈

    玛戈 (To labor a lifetime uselessly.) 楼主 2008-03-30 21:45:14

  • 迷路路过全世界

    迷路路过全世界 组长 2008-04-01 06:43:34

    我说TOM啊TOM啊~~~ 你真是拽得可以啦!!! 什么叫小人得志真是看你那嘴脸就够了~~ 啧啧啧~~ 不过可见平日你定是受尽了(女王受)压迫.. 辛苦你这攻了~ 是说你现在小人当道~ 得意完了~ 等日后有你丫苦吃的~~~ 你就快HIGH了~

  • 无名又无号

    无名又无号 别扭迟钝攻 2008-04-04 00:49:40

    DYD!!!! 就托这破罗嗓..也能唱歌? 我宁可听大G唱歌.. 不过.难得二只有机会单独相处..哈哈哈. 托这个欲求不满的..保不齐会有啥登陆徒子想法. 而且现在鳖也说不了话.出不了声.. 正好方便托行事.哈哈 拜谢亲的翻译..

  • Anye

    Anye (姑娘,你是我的斑驳阳光。) 2008-12-01 19:53:15

    roroo你博客关了可不可以把中文翻译加上去。。。

  • 废话文学椿师傅

    废话文学椿师傅 (summer wolf) 2008-12-03 16:45:37

    55555.....我还是没有博客密码!杂个办?

  • 废话文学椿师傅

    废话文学椿师傅 (summer wolf) 2008-12-03 16:56:35

    找了个翻译软件,翻译了哈,稍微明白点. 瞳楼主可以帮带他们的DVD吗?真的吗!激动啊!

  • Doomsday

    Doomsday 2008-12-13 23:49:49

    翻译: 1. 这么长时间一直在家呆着你(Tom)有何感想? 答:这些年来,我们一直马不停蹄,现在突然整天呆在家里。这转变确实很大。就好像在路上走着走着突然掉进洞里。而且,Bill很想念过去唱歌的时候。他不仅仅在台上或是在录音棚里唱歌,在家里也整天唱。现在嗓子不行了,不张嘴了,我倒是喜欢他安静点。 2. Bill低落吗?你(Tom)怎么让他振作起来? 答:嗯,我倒不觉得他心情低落。如果他低落的话,也没有办法抱怨因为他根本就说不出话。以前的话,Bill总是说个不停,真能烦死你。所以呢,现在是我人生当中左最优先的时候了。即使有人说话,那也是我(Tom)。Bill跟我也没招。真是太好了。昨天,他(Bill)用眼线笔在纸上写“你(Tom)丫的给我闭嘴!”我(Tom)一把他(Bill)惹急了,他就举起这些张纸。 3. 你(Tom)会陪Bill去医院吗?他要呆多长时间? 答:Bill希望出院越早越好。就好像,他在医院里最多能呆一两天似的。当然,我会陪他去医院,守在他身边的。家人,朋友,鼓手、贝司手还有我们的团队也会来看他的。 4. 鼓手Gustav和贝司手Georg此时会做些什么呢? 答:他们该干什么就干什么。比如说Georg会整天自己玩(AN:这里Tom是说‘打飞机’),Gustav骑他的自行车。 说实话,我们都差不多。在这期间,我们会静下心来。或许,一切并不那么糟糕。 5. 你(Tom)担心手术后的Tokio Hotel声音不同于以前吗?Bill担心吗? 答:老实说,我和Bill非常的担心。事情果真如此的话(Bill声音变了),Bill想让我去唱。你知道,Phil Collins在唱歌之前是个鼓手。 6. 所以说,你们是有应急对策的。你们的粉丝很关心你们,这些都是粉丝给 Bill的礼物吗? 粉丝们确实非常的可爱。粉丝给Bill礼物时,Bill感动的一塌糊涂。大多数的歌迷都鼓励他。他(Bill)真准备下一次滑雪旅行呢!Bill收到许多毛巾和围巾。他们还寄来了药品,什么药水啊,维他命啊,还有一些稳定免疫系统的磁疗用品。

  • Doomsday

    Doomsday 2008-12-14 00:12:27

    【补充翻译】

    BILD:Tom, Bill今明两天就动手术了。他昨天是怎么过的? Tom答: Bill大部分时间都躺在床上看电视。我们给他准备了一些电视剧,这样他就能‘闭嘴’了。现在他正忙着把《越狱》这几季都看完呢!时不时的,他(Bill)会穿着睡衣到楼下冰箱里翻些吃的东西。 要是Bill搬一箱啤酒看动画片,我会为我的小弟弟感到骄傲的。【这句不知道烦的对不对。】那就真成新闻了。(笑) BILD:谁给Bill做饭呢? Tom答:一直是我给他做饭的,用特制的酱汁做的意大利面。我自认为做的超级美味的! 不过,他(Bill)现在有点吃腻了,但是考虑到嗓子,他还是很少抱怨的。而且,Bill做饭更难吃。 有时,妈妈回来看我们给我们做饭,那时,你能从Bill的表情看到他有多高兴。

  • 废话文学椿师傅

    废话文学椿师傅 (summer wolf) 2008-12-14 14:09:54

    5555....好感动拉! TOM对BILL真真真真好啊!

  • 鸟巢怪人

    鸟巢怪人 (Usually get hurt.) 2009-04-13 20:37:38

    吼吼。。。不知道哪只曾经对‘唱歌’这件差事很看不上呢!!!

  • 亡灵术士

    亡灵术士 2011-06-15 23:08:01

    。。。早知道下面有中文我就不看英语了!!

你的回复

回复请先 , 或 注册

181 人聚集在这个小组
↑回顶部