《诗经.齐.卢令》读不出讽刺吗?怎么会是赞猎?
来自:二爷不二

关于《齐风·卢令》的诗旨背景,历来看法不一,主要有以下几种说法:
一、刺荒说(《毛诗序》:“《卢令》,刺荒也。襄公好田猎,毕弋而不修民事,百姓苦之,好陈古以风焉。”)
二、刺以色取人说(牟庭《诗切》)。
三、女恋男、女赞男之说(朱东润《诗三百篇探故》、袁梅《诗经译注》)。
三、女恋男、女赞男之说(朱东润《诗三百篇探故》、袁梅《诗经译注》)。
四、猎歌说(周蒙、冯宇《诗经百首译释》)。
五、赞美猎者说(王质《诗总闻》、朱熹《诗集传》)。
今人多从第五说,认为这是为赞美猎人而作。
个人见解:狗带项圈铃铛一动就响,如何打猎呢?是描写主人不但自己服饰华美还给自己的宠物狗打扮吧?就像现在给小狗穿衣服穿鞋那样。猎狗不去打猎,反而被装饰打扮,穷苦百姓看到难免一句感叹:真是人不如狗。
还没人转发这篇讨论
最新讨论 ( 更多 )
- 《东山》:果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿... (μ)
- 中华书局“三全本”刘毓庆版《诗经》疑似抄袭 露了马脚 (哲别)
- 重新调整了《东山》诗句顺序 (μ)
- 《四库全书总目提要·经部·诗类》 (沈一贯)
- 《齐风·南山》《敝笱》《载驱》 (μ)