为什么把麦克白叫作暴君?看了原作好像并没有这方面的具体描写

likeness

来自:likeness
2023-05-20 22:30:35 江苏

×
加入小组后即可参加投票
  • 月之回忆

    月之回忆 (momo的马甲) 2023-05-20 22:45:33 河北

    啊,哀哉故土! 简直难辨其本来面目。它不能 再称为我辈生母而只是坟墓; 此邦唯无知者脸上还残留笑意; 撕裂长空的叹息、呻吟和哀呼, 无人顾,世间唯余椎心的痛楚; 丧钟敲响,却无人问:谁,已亡故? 善良的生命说衰枯就衰枯, 比他们帽上花草的萎顿速度 还要快,甚至,无疾便遭屠戮。

  • 月之回忆

    月之回忆 (momo的马甲) 2023-05-20 22:45:51 河北

    半个时辰前的惨剧就被哂为旧闻, 因为惨剧每时每刻都在发生。

    ……

    你的城堡遭到奇袭;夫人和孩子 惨遭屠戮。若是我将惨状说得更仔细, 你会痛不欲生,于是在那些亲人尸堆上, 会徒添上你自己的尸体。

  • 月之回忆

    月之回忆 (momo的马甲) 2023-05-20 22:57:26 河北

    问题在「排除异己」是什么意思,到底包不包含屠杀原本无辜的人。即便没有这些直接描写,他为了登上王位做的一系列事情,尤其是他所作出的选择,也已能证明他是暴君。因为他因权势欲,被强欲和暴怒所驱动,结果是注定的。

  • likeness

    likeness 楼主 2023-05-20 22:58:01 江苏

    就是,他杀了自己权力上的对手我是知道的。但后面讨伐麦克白的军队的台词让我觉得铺垫不足,讨伐军说麦克白是暴君,国家在麦克白手里是“沦夷”的,麦克白手下的人也不是真心忠诚于他,只是畏于威权。但是我没有什么实感啊……因为前面一直在讲麦克白杀政敌,没讲他对国家和人民做了啥……

  • 常华森(已编辑

    常华森(已编辑 2023-05-20 22:59:42 山东

    杀了Macduff老婆儿子 小孩才多小啊。。。

  • BronzeD

    BronzeD 2023-05-21 09:58:31 辽宁

    暴君是根据现在意思翻译,tyrant 这个词来自拉丁语言tyrannus 意思是不合法统治者。

  • likeness

    likeness 楼主 2023-05-21 10:47:12 江苏

    暴君是根据现在意思翻译,tyrant 这个词来自拉丁语言tyrannus 意思是不合法统治者。 暴君是根据现在意思翻译,tyrant 这个词来自拉丁语言tyrannus 意思是不合法统治者。 BronzeD

    啊!这样的话就有点通了!

  • likeness

    likeness 楼主 2023-05-21 10:49:25 江苏

    杀了Macduff老婆儿子 小孩才多小啊。。。 杀了Macduff老婆儿子 小孩才多小啊。。。 常华森(已编辑

    这个被我算在“排除异己”里了🤔我理解的暴君还是更通常意义上的那种(比如桀纣),但原著里展现出来的不太一样

  • 月之回忆

    月之回忆 (momo的马甲) 2023-05-21 13:52:10 河北

    这个被我算在“排除异己”里了🤔我理解的暴君还是更通常意义上的那种(比如桀纣),但原著里展 这个被我算在“排除异己”里了🤔我理解的暴君还是更通常意义上的那种(比如桀纣),但原著里展现出来的不太一样 ... likeness

    不只是杀妻儿,按照麦克白的标准基本是看谁不顺眼(看起来不服/有反叛的可能)就得死,不是简单的排除异己。所以才是惨剧每时每刻都在发生。

    uu说的是政治上的异己,但麦克白实际上是除了自己全都是异己。

    暴君这个词的暴,指的就是残酷、专横,而这也是篡位的篡所指的不正当(暴力),同时是砖制的专所指的唯我独尊(皆为异己),进而带来棘权的极所指的(用暴力)绝对控制。

    这个不合法不是规矩或者某种形式上的法条,而是道德意义上(罪),共同体(存在秩序)意义上的,用个人的好取代了共同的善。

    最后再回到杀妻儿,这是政治清算以前,而且是整个城堡无一幸免,很难说不是滥杀。再看看中国古代做出类似行径的人被称为什么?哪怕只是政治斗争?

    我昨天发的现在还没出来……

  • 月之回忆

    月之回忆 (momo的马甲) 2023-05-21 13:59:23 河北

    整天想着排除异己,残害无辜,就是损害国家。

  • 涅槃和绿洲

    涅槃和绿洲 2023-05-21 14:15:23 上海

    我没见过有人说麦克白是暴君。理查二世算暴君吗?恺撒算暴君吗?莎翁写的国王在我眼里都很可悲,和中国史书里纯粹的恶人不一样

  • 蓝巫婆

    蓝巫婆 2023-05-21 23:22:23 广西

    暴君是根据现在意思翻译,tyrant 这个词来自拉丁语言tyrannus 意思是不合法统治者。 暴君是根据现在意思翻译,tyrant 这个词来自拉丁语言tyrannus 意思是不合法统治者。 BronzeD

    同意。 国内有专著会把这个单词翻译为僭主而不是单单翻译为暴君。

  • 蓝巫婆

    蓝巫婆 2023-05-21 23:29:39 广西

    麦克白的行为基本上吻合对僭主的定义,尤其是从劳苦功高声誉浩大到被王位诱惑,为了保住位子斩尽杀绝旧人 详情可参见僭主、僭主制

  • likeness

    likeness 楼主 2023-05-22 11:06:21 江苏

    麦克白的行为基本上吻合对僭主的定义,尤其是从劳苦功高声誉浩大到被王位诱惑,为了保住位子斩尽 麦克白的行为基本上吻合对僭主的定义,尤其是从劳苦功高声誉浩大到被王位诱惑,为了保住位子斩尽杀绝旧人 详情可参见僭主、僭主制 ... 蓝巫婆

    get了!谢谢

  • 名月光洋

    名月光洋 2023-05-22 17:38:32 江苏

    我猜,在英国(或者西欧、日本)那种半封建半君主的语境下,“暴君”不是对百姓残暴,而是指不在乎贵族们的意见,一意孤行的人。就像六国眼中的“暴秦”,君主通过一套体系,直接管理百姓,贵族基本消失,是无法想象的野蛮行径。

  • 就爱喝乌龙茶

    就爱喝乌龙茶 (曾经想当旁观者,现在想当参与者) 2023-05-24 11:59:10 北京

    得位不正在外国人眼里已经很“暴了”

  • nono

    nono 2023-05-26 04:15:39 北京

    因为英国和欧洲大陆都是封建领主制度,我的附庸的附庸不是我的附庸,国王实际能管辖到的子民只有自己一小块领地上的农奴,封臣领地上的子民他是管不到的,没有管辖权力自然也就祸害不到,国王的权力只能残害到他的直属封臣,间接的下属都管不到,而且残害完也没办法赶尽杀绝,贵族的后代亲属依然有继承权。你想象中那种民不聊生家破人亡不会发生,因为他办不到。所以才说排除异己就算暴君,因为那就是他们能做的最大的恶了

  • 我

    2023-05-26 09:24:52 浙江

    “谁说他是暴君”比“他是不是暴君”更重要。历史是由胜利者书写的,不写失败者是暴君,难道要写自己是暴君?

  • Joeur

    Joeur (高中时代的签名太特么中二了) 2023-05-26 10:17:43 北京

    本质上就是翻译问题,tyrant 这个词并不能在概念上等同于中国人说的“暴君”。

你的回复

回复请先 , 或 注册

191200 人聚集在这个小组
↑回顶部