【每日一贴】考研长难句+???+???+???

已注销

来自:已注销 组长
2012-04-28 11:03:42

×
加入小组后即可参加投票
  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-04-28 11:05:33

    Yet,in several instances,justices acted in ways that weaken the court's reputation for being independent and impartial. 然而,在一些情况下,法官的行为方式削弱了法院保持中立且公正的名声。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-04-29 09:27:22

    The kind of activity makes it less likely that the court's decisions will be accepted as impartial judgments. 这类行为使得法院的裁定被认为是公正判决的可能性有所下降。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-02 09:14:14

    At the very least,the court should make itself subject to the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary. 至少,法院应当服从适用于联邦司法系统其他部门的行为法则。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-02 09:18:34

    They gave justices parmanent positions so they would be free to upset those in power and have no need to cultivate political support. 他们给予法官们终身任期,以便法官能自由地推翻当权者,且无需拉拢政治支持。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-02 09:21:35

    Constitutional law is political because it results from choices rooted in fundamental social concepts like liberty and property. 宪法是由根植于自由和所有权等基本社会观念的选择造成的,因此它是政治性的。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-03 08:38:15

    When the court deals with social policy decisions,the law it shapes is inescapably political——which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust. 当法院处理社会决策时,它适用的法律不可避免地具有政治性——这也就是为什么不同意识形态的决策容易被认为是不公正的而不予考虑。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-04 09:34:38

    The justices must address doubts about the court's legitimacy by making themselves accountable to the code of conduct. 法官必须通过对行为准则负责来解除人们对于法院公正性的怀疑。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-05 23:35:38

    Laughter does produce short-term changes in the function of the heart and its blood vessels,boosting heart rate and oxygen consumption. “笑”确实能给心血管带来短期的变化,提高心率以及对氧气的吸收。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-06 09:54:59

    But because hard laughter is difficult to sustain,a good laugh is unlikely to have measurable benefits the way,say,walking or jogging does. 但是,由于“大笑”很难持续,一场酣畅淋漓的大笑给心血管带来的好处,不可能会像散步和慢跑给心血管带来的好处那样明显可见。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-07 11:13:29

    It was argued at the end of the 19th century that humans do not cry because they are sad but they become sad when the tears begin to flow. 19世纪末曾有人提到:人类不是因为悲伤而哭泣,而是因为流泪而悲伤。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-08 09:44:23

    In an experiment published in 1988,social psychologist Fritz Strack of the University of Würzburg in Germany asked volunteers to hold a pen either with their teeth——thereby creating an artificial smile——or with their lips,which would produce a disappointed expression. 1988年发表过一项实验,德国维尔兹堡大学的社会心理学家弗里茨斯特拉克和他的同事们招募了一批志愿者,他们让一部分人用牙齿咬住一只笔,从而在脸上制造出“人工笑脸”;或者是用嘴唇叼着笔,从而产生“沮丧表情”。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-09 09:33:27

    Those forced to excercise their smiling muscles reacted more enthusiastically to funny cartoons than did those whose mouths were contracted in a frown,suggesting that expressions may influence emotions rather than just the other way around. 那些用牙齿咬着笔,表现出笑容的人比那些用嘴唇叼着笔、表现出沮丧神情的人在看搞笑的动画片时所作出的反应更丰富。这就证明了表情能够影响情绪,而不是情绪影响表情。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-10 11:38:48

    Instead,the studies ended up giving their name to the"Hawthorne effect",the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects' behavior. 然而,这些研究最终被冠之为“霍桑效应”的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-13 06:52:10

    According to accounts of the experiments,their hourly output rose when lighting was increased,but also when it was dimmed。 实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-13 06:55:01

    An awareness that they were being experimented upon seemed to be enough to alter workers' behavior by itself. 只要意识到她们在接受实验,这一意识本身似乎就足以改变工人们的行为。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-13 06:58:36

    Contrary to the descriptions on record,no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting. 与有记载的描述相反,没有找到系统的证据来说明劳动生产率的水平与光照的变化有关。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-14 07:57:10

    It turns out that peculiar way of conducting the experiments may have led to misleading interpretations of what happened. 这表明也许是实验所采取的独特方式造成了对所发生的事情的误解。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-17 10:22:20

    When work started again on Monday,output duly rose compared with the previous Saturday and continued to rise for the next couple of days. 当星期一复工时,产出与上星期六相比会适当地有所增加,并且会在接下来的几天内持续增加。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-17 10:28:49

    However,a comparison with data for weeks when there was no experimentation showed that output always went up on Monday. 但是,和没有进行实验的几周的数据进行对比发现,周一的产出总是会增加。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-17 10:31:23

    This suggests that dimmer bulbs burn longer,that there is an advantage in not being too bright. 这就意味着“昏暗的灯泡(笨脑瓜)更耐用”,不特别明亮(不特别聪明)也是一种优势。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-18 08:55:01

    It takes more upkeep,burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning——a gradual process——instead of instinct. 它需要更多的给养,消耗更多的能量,而且起步比较慢,因为聪明依赖学习——一个循序渐进的过程——而不是一种本能。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-19 09:32:02

    Plenty of other species are able to learn,and one of the things they've apparently learned is when to stop. 很多其他的物种也能学习,而且它们显然已经学会的一件事就是何时停止学习。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-20 08:26:29

    Instead of casting a wistful glance backward at all the species we've left in the dust I.Q.-wise,it implicitly asks what the real costs of our own intelligence might be. 这一问题不是惆怅地回望那些我们人类在智力上已远远超越的物种,而是含蓄地询问我们的智力的真正代价可能是什么。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-21 08:01:39

    Research on animal intelligence also makes us wonder what experiments animals would perform on humans if they had the chance. 对于动物智力所做的研究同样也使我们思考:如果动物们有机会的话,它们会对人类做什么样的实验。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-22 23:49:45

    They would try to decide what intelligence in humans is really for,not merely how much of it there is. 它们会试图判定人类智力的用途,而不仅仅是人类有多少智慧。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-23 07:51:12

    The idea that some groups of people may be more intelligent than others is one of those hypotheses that dare not speak its name. 有一种观点认为,某些民族的智商可能要高于其他民族,这种观点是一种不敢冠之以名的假设。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-24 07:52:30

    He helped popularize the idea that some diseases not previously thought to have a bacterial cause were actually infections,which aroused much controversy when it was first suggested. 他曾经使一种观点广为人知,即某些以前被认为不是由细菌导致的疾病实际上也是传染病,这一观点在首次提出时就引起了很多争议。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-25 08:11:07

    Together with another two scientists,he is publishing a paper which not only suggests that one group of humanity is more intelligent than the others,but explains the process that has brought this about. 他携手其他两位科学家一起发表了一篇论文,其中不仅表明有一个人类族群比其他族群更聪明,而且还解释了导致这一结果的过程。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-26 10:31:42

    This group generally do well in IQ test,scoring 12-15 points above the mean value of 100,and have contributed disproportionately to the intellectual,and cultural life of the West,as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm. 这一人群在智商测试中普遍得分较高,(得分)比平均值100高出12至15分;就像他们中的一些精英人士(包括一些享誉世界的科学家)的事业所证实的那样,这一人群对于西方学术和文化生活做出了(同他们人口数量)极不成比例的贡献。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-27 09:10:30

    His argument is that the unusual history of these people has subjected them to unique evolutionary pressures that have resulted in this paradoxical state of affairs. 他的观点是:这些人非同寻常的经历使其承受了独特的进化压力,从而形成了这一看似矛盾的状况。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-29 01:28:10

    Born in the crisis of the old regime and Iberian Colonialism,many of the leaders of independence shared the ideals of representative government,careers open to talent,freedom of commerce and trade,the right to private property,and a belief in the individual as the basis of society. 许多独立领导人生于旧政体和伊比利亚殖民主义的危机之中,他们怀有的共同信念,包括成立民选政府、为有才能的人提供职业、商业和贸易自由、对私有财产的所有权、以及认为个人是社会的基础。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-29 01:31:36

    Generally there was a belief that the new nations should be sovereign and independent states,large enough to be economically viable and integrated by a particular set of laws. 一种普遍存在的信念是:新国家应该是独立自主的,应该足够大,大到足以在经济上能独立生存,并且要由一套共同的法律统一起来。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-31 22:18:09

    On the issue of freedom of religion and the position of the church,however,there was less agreement among the leadership. 不过,在宗教自由和教会地位的问题上,领导阶层之间就不那么一致了。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-05-31 22:21:54

    While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states,some sought to end the exclusion of other faiths. 大多数领导人试图继续将天主教作为新国家的官方宗教,而也有一些领导人要设法结束其他信仰被排斥的局面。

  • 已注销

    已注销 组长 楼主 2012-06-01 07:21:07

    Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much slower because the new nations still needed the revenue such policies produced. 先前结束印第安人纳贡和停止向混血人种征税的承诺实现起来就缓慢得多,因为这些新兴国家仍然需要这些政策带来的财政收入。

你的回复

回复请先 , 或 注册

36 人聚集在这个小组
↑回顶部