社会规律|我发现现在尤其是年轻人说话会带译制腔
来自:YYY
可能这个发现也没什么意义,但就觉得好有意思啊。也无法举截图之类的例子说明,因为一般刷一下就过去了,下次再刷到在不打扰到他人的情况下我可以po点截图出来。可是确实看到很多,各大APP的评论区也好,关注的一些文字博主也好。比如“……,你知道”(即i know的翻译),“我吃这个很多天了”(会把英语语法里后置的词语原封搬到中文语句里)
也许是现在英文教学普及了,最初的从小学开始学英文的那批人长大了会上网了;也有可能是发表长篇评论的人都爱阅读,尤其是看国外小说,我能明显感觉到看完一本以后打字都别别扭扭的,翻译腔很重。另外出现的频率和APP也有关系,比如小🍠和瓣就多一些,抖🎶就少一点,也许和用户群体画像联系起来做对比。
最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 讨论/管理|我发现真的存在命中注定 (Aria芋芋)
- 讨论/管理|总希望地球毁灭,其他人和TA一起灭亡的人,是不是... (momo)
- 校园单位|我发现领导普遍会对家境好些的同事态度好些 (素僮)
- 讨论/管理|我发现变优秀不会让你得到爱 (momo)
- 社会规律|我发现国内只有两种新闻 (望穿秋葵)