为你读外文诗

67篇内容 · 1.6万次浏览
查看话题 >

聂鲁达[智利]《一百首爱的十四行诗·九十二》

清愉森森

来自: 清愉森森
2023-12-27 20:45:39 湖北

×
加入小组后即可参加投票
  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:46:02 湖北

    巴勃罗·聂鲁达,1904年出生于智利。19岁出版首部诗集,20岁享誉全国。著有《二十首情诗和一首绝望的歌》《大地上的居所》《漫歌》《元素颂》《疑问集》等数十部诗集,被誉为“人民的诗人”。1971年获诺贝尔文学奖。

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:48:00 湖北

    爱情或许会成为往事,但爱不会。 分别后,你不再是你,你是我遇上的每一件好事。 不要悲伤,不要难过,继续走下去……

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:50:34 湖北

    在所有情话之中,对这样一句朴素的表达印象极深:“当死亡来临,我希望晚你一步。” 哪怕与许多其他情话一样无可免俗地被滥用,但这句话却没有因此失掉它的光彩。 无从知晓离去的人是否也有煎熬,但留下的人所要承受的痛苦却清晰无比,所以当一个人希望将这份永久分离的苦痛留给自己而非恋人时,自然令人动容。

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:50:57 湖北

    离开是如此透明的房子, 即便我死了,也将看着你生活, 倘使你受苦,亲爱的,我将再死一次。 ——聂鲁达

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:51:42 湖北

    聂鲁达献给妻子玛蒂尔德的《一百首爱的十四行诗》中,许多诗篇都谈及分离,措辞深挚动情,但诗人却并不在哀伤上附着过多笔墨: 我不希望你的笑声或脚步摇摆不定, 我不希望我的快乐遗产亡失; 别对着我的胸膛呼喊,我不在那儿。 我要你继续繁茂,盛开, 这样你才能到达我的爱指引你的所有去向, 这样我的影子才能在你的发间游走, 这样万物才能明白我歌唱的理由。

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2023-12-27 20:53:46 湖北

    时间的流逝,让所有相聚终须走向分别,悲伤难免,遗憾难免,但那些曾在一起度过的如宝藏一般闪耀的快乐时光,会领着我们走下去,走过分离的苦痛,直至在另一层时光中再次相遇。

  • 清愉森森

    清愉森森 楼主 2024-06-17 22:46:35 湖北

    你就像黑夜,拥有寂寞与群星 你的沉默就是星星的沉默 遥远而明亮 ——聂鲁达

你的回应

回应请先 , 或 注册

35303 人聚集在这个小组
↑回顶部