考前语法大盘点 关于“極まる”
仙人球(生命是个过程……)
1、きわまりない “极其,非常”,前接“形容词连体形+こと”或“形容动词词干”或“形容动词连体形+こと”。表示达到了极限的意思。与“…ことこのうえない”相近。 例:その景色は美しいこときわまりないものだった。 那里的景色这是美极了! その相手の電話の切り方は不愉快きわまりないものだった。 对方挂断电话的方式令人非常不愉快。 そのような行動は、この社会では無作法(なこと)きわまりないものとされている。 这种行为在我们这个社会被视为非常粗鲁的行为。 2、きわまる “极其,非常”,与“1、きわまりない”意思相同,但只能接在形容动词词干之后。 例:無作法きわまる 极为粗鲁 不愉快きわまる 很不愉快 http://www.pkusky.com/html/view_3842.htm
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
46575 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 招日语翻译 (水星顺行)
- 招日语兼职,工作党或大学生都可以 (yunyun)
- 日语短剧翻译 (豆友280703720)
- 日语翻译兼职 (晨曦じ)
- 日语原版轻小说 其中有一个是妹妹 (SAM. D)