请各路大神推荐一下翻译韩国诗歌散文比较好的译者
来自:能長高的棉花糖

之前看的比较多的是小说类,发现有些翻译读起来有种说不出来的违和感,特别是同一本书看到不同的译本的时候感觉真的很绝望😩,但好歹联系一下上下文+各自互译一下也凑合,但诗歌散文真是无力了。所以各位大神要是有比较好的译者或译本的话恳请推荐一下,谢谢(PS.: 要是有觉得译金爱烂翻译得很好的版本的话也请不吝推荐一下,谢谢大家了。)
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 翻译质检书:陈德文译《金阁寺》985 (华南虎)
- 翻译质检书:陈德文译《潮骚》(756) (qiyu)
- 翻译质检书:陈德文译《金阁寺》984 (华南虎)
- 高詹燦(台)译《人间失格》89 (JHL)
- 翻译质检书:陈德文译《潮骚》(755) (qiyu)