搬运哈|当你在应聘翻译的简历中撒了谎,但最后却成功上了岗……

周周不是粥

来自:周周不是粥
2024-10-12 20:27:58 广东

×
加入小组后即可参加投票
  • 槐序念九

    槐序念九 2024-10-12 20:40:44 山东

    盲猜想写 life 🤣

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-10-12 22:52:27 广东

    东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-10-12 22:53:58 广东

    东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 书影音记录

    虽然隔的有点远

  • 虾饺

    虾饺 2024-10-12 23:50:05 河南

    哈哈哈哈哈哈

  • 🍔🍟🍦🍹

    🍔🍟🍦🍹 2024-10-13 00:43:23 河南

    城发集团都进了点什么人啊

  • 江浆将

    江浆将 2024-10-13 04:51:06 陕西

    第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是褒义,译文完全不对。如果是英译中,直接说“东京是个富有且迷人的地方”就好了。要是没猜错的话,这里的东京不是日本东京,而是中国古代的一个城市,现在具体在哪里争议颇多,不如直接译为Dong Jing

  • 睿蕤

    睿蕤 2024-10-13 06:48:08 北京

    第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是 第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是褒义,译文完全不对。如果是英译中,直接说“东京是个富有且迷人的地方”就好了。要是没猜错的话,这里的东京不是日本东京,而是中国古代的一个城市,现在具体在哪里争议颇多,不如直接译为Dong Jing ... 江浆将

    第三幅中文是刘亦菲演的电视剧“梦华录”里面一句很出圈的台词而已,没有您说的情深不堪许的语境。电视剧这句台词中的东京就是北宋都城东京开封(今开封市),这是没有争议的,但英文用了Tokyo(日本东京)那就是直译错误了,用Dongjing没问题,想玩梗或者和现实对应,用Kaifeng也可以。

  • 江浆将

    江浆将 2024-10-13 07:02:44 陕西

    第三幅中文是刘亦菲演的电视剧“梦华录”里面一句很出圈的台词而已,没有您说的情深不堪许的语境 第三幅中文是刘亦菲演的电视剧“梦华录”里面一句很出圈的台词而已,没有您说的情深不堪许的语境。电视剧这句台词中的东京就是北宋都城东京开封(今开封市),这是没有争议的,但英文用了Tokyo(日本东京)那就是直译错误了,用Dongjing没问题,想玩梗或者和现实对应,用Kaifeng也可以。 ... 睿蕤

    谢谢帮忙补充背景。我看的时候还纳闷,宣传日本东京连日语翻译都没有,翻译不得扣工资😂

  • 到底叫什么好

    到底叫什么好 2024-10-13 07:43:46 广东

    开封城发集团啊…不意外…

  • 啊我的心好痛

    啊我的心好痛 2024-10-13 08:37:41 山东

    感觉少个eye,东京 是 真 富贵 迷人 眼

  • momo

    momo (看不懂字的请不要回复) 2024-10-13 12:12:32 上海

    第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是 第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是褒义,译文完全不对。如果是英译中,直接说“东京是个富有且迷人的地方”就好了。要是没猜错的话,这里的东京不是日本东京,而是中国古代的一个城市,现在具体在哪里争议颇多,不如直接译为Dong Jing ... 江浆将

    望文生义

  • 微微看这边

    微微看这边 2024-10-13 12:35:35 陕西

    哈哈哈哈哈

  • 小何才露尖尖椒?

    小何才露尖尖椒? (今天仍然要奋斗,小何啊) 2024-10-13 13:23:24 浙江

    可能口音的是韩式英语?

  • ་

    (笑口常开好彩自然来) 2024-10-13 15:21:55 河南

    哈哈哈

  • momo

    momo 2024-10-13 22:45:48 浙江

    虽然隔的有点远 虽然隔的有点远 书影音记录

    这也太远了🤣

  • 蝈蝈

    蝈蝈 2024-10-14 09:45:18 河北

    显然最后life拼错了,但是不能说是误操作,特意看了下键盘和手机的英文输入法,e和p一左一右,中间隔了条银河那么远,误的太逞强了。

  • 漱石枕流

    漱石枕流 2024-10-14 10:15:15 安徽

    第三幅中文是刘亦菲演的电视剧“梦华录”里面一句很出圈的台词而已,没有您说的情深不堪许的语境 第三幅中文是刘亦菲演的电视剧“梦华录”里面一句很出圈的台词而已,没有您说的情深不堪许的语境。电视剧这句台词中的东京就是北宋都城东京开封(今开封市),这是没有争议的,但英文用了Tokyo(日本东京)那就是直译错误了,用Dongjing没问题,想玩梗或者和现实对应,用Kaifeng也可以。 ... 睿蕤

    跑个题,我觉得多少有点情深不堪许的意味的,前夫哥不就是上岸了之后抛弃了她么..

  • 一阕声长

    一阕声长 2024-10-14 19:48:15 北京

    没把开封翻译成open the seal已经很用心了🤣

  • 范晓萱

    范晓萱 2024-10-14 22:05:22 天津

    Tokyo那个啥意思啊

  • ifornever

    ifornever 2024-10-14 22:19:23 福建

    Tokyo那个啥意思啊 Tokyo那个啥意思啊 范晓萱

    应该是想说中国的东京和日本东京不一样,他直接翻译成了日本东京

  • 叽里咕噜虫

    叽里咕噜虫 2024-10-15 22:41:51 葡萄牙

    本来是想写HAPPY INFP

  • 当风吹过

    当风吹过 2024-10-16 14:37:00 广东

    机翻也不至于错字吧

  • 天真有邪

    天真有邪 2024-10-16 17:24:34 河南

    东京确实是富贵迷人眼😂

  • Lucy有Fur

    Lucy有Fur 2024-10-17 14:50:17 辽宁

    想起大学专业英语结课需要写个小文章,基本都是机翻交上去,然后度娘把“日产……吨”里的日产翻译成了Nissan(日产尼桑)没检查出来的都被退回重改了哈哈哈

  • AVON

    AVON 2024-10-17 21:29:39 浙江

    图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底之蛙)

  • momo

    momo 2024-10-17 22:44:08 广东

    图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底 图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底之蛙) ... AVON

    宋朝实行四京制,首都东京开封府,陪都西京河南府(洛阳)、南京应天府(商丘)、北京大名府(今大名县)。日本的东京源自江户幕府覆灭后日本的陪都东京府(江户城),1868年明治天皇下令将江户改名为东京府,1869年明治天皇迁居东京府,日本中央政府随天皇从京都府迁往东京府,自此东京成为日本实质上的首都。翻译的话,其实最好的音译是转写宋人通行的晚期中古标准汉语“東京”,但是目前尚无大众可接受的转写方案,只能勉强用Dongjing了。

  • 菠蘿酶之死

    菠蘿酶之死 2024-10-17 22:45:15 加拿大

    图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底 图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底之蛙) ... AVON

    中国历史上有很多城市都叫过“东京”,这个是开封的城市宣传标语,当然是指开封。

  • AVON

    AVON 2024-10-17 22:47:10 浙江

    宋朝实行四京制,首都东京开封府,陪都西京河南府(洛阳)、南京应天府(商丘)、北京大名府(今 宋朝实行四京制,首都东京开封府,陪都西京河南府(洛阳)、南京应天府(商丘)、北京大名府(今大名县)。日本的东京源自江户幕府覆灭后日本的陪都东京府(江户城),1868年明治天皇下令将江户改名为东京府,1869年明治天皇迁居东京府,日本中央政府随天皇从京都府迁往东京府,自此东京成为日本实质上的首都。翻译的话,其实最好的音译是转写宋人通行的晚期中古标准汉语“東京”,但是目前尚无大众可接受的转写方案,只能勉强用Dongjing了。 ... momo

    谢谢科普,解释的非常详细

  • AVON

    AVON 2024-10-17 22:49:12 浙江

    中国历史上有很多城市都叫过“东京”,这个是开封的城市宣传标语,当然是指开封。 中国历史上有很多城市都叫过“东京”,这个是开封的城市宣传标语,当然是指开封。 菠蘿酶之死

    原来如此!历史盲涨知识了

  • momo

    momo 2024-10-18 09:22:56 黑龙江

    东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 书影音记录

    设计公司排版手打的,都是机翻

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-10-18 13:10:49 广东

    设计公司排版手打的,都是机翻 设计公司排版手打的,都是机翻 momo

    一方面是觉得这东西也需要设计公司?(但考虑到集团旗下可能有设计院,好吧,不用白不用) 二方面是,都机翻了,插入文字还要手打,复制过去就行了。改改大小位置。

  • momo

    momo 2024-10-18 15:16:30 黑龙江

    一方面是觉得这东西也需要设计公司?(但考虑到集团旗下可能有设计院,好吧,不用白不用) 二方 一方面是觉得这东西也需要设计公司?(但考虑到集团旗下可能有设计院,好吧,不用白不用) 二方面是,都机翻了,插入文字还要手打,复制过去就行了。改改大小位置。 ... 书影音记录

    需要啊,这个得制版,制版完才能喷绘,不是设计院设计的,就是出喷绘的公司制版的 复制过去可能字间距不好看

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-10-18 17:38:22 广东

    需要啊,这个得制版,制版完才能喷绘,不是设计院设计的,就是出喷绘的公司制版的 复制过去可能 需要啊,这个得制版,制版完才能喷绘,不是设计院设计的,就是出喷绘的公司制版的 复制过去可能字间距不好看 ... momo

    可是不管是ps还是adobe illustrator,都可以插文字复制过去,调间距也没什么难吧。 不知道现在流行用什么排版,我转行前做景观最后也得图文排一下。 把已经翻译出来的一条英文一个个打上去真的很抽象。

  • momo

    momo 2024-10-19 01:05:05 黑龙江

    可是不管是ps还是adobe illustrator,都可以插文字复制过去,调间距也没什么难吧。 不知道现在流 可是不管是ps还是adobe illustrator,都可以插文字复制过去,调间距也没什么难吧。 不知道现在流行用什么排版,我转行前做景观最后也得图文排一下。 把已经翻译出来的一条英文一个个打上去真的很抽象。 ... 书影音记录

    具体原因不知道,有的他们就手打,有的复制。 我推测是你用的文件小啊,用自带的字间距调整就很快,他们用的文件很大,改一次字间距很慢,不如把每个字母当成一个图,上下做对齐来得快。

  • 宰予昼寝

    宰予昼寝 2024-10-19 21:15:27 福建

    东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 书影音记录

    但是26键上e和p离得好远,感觉是打字的人不懂英文,就抄错了

  • 🤏

    🤏 2024-10-20 10:42:00 四川

    有时候觉得挣钱挺难 有时候又觉得挺容易😓 想起我姑 一个会计 以前说教我做表 结果教的特别简单 就是以前计算机课学过的那种 然后她煞有介事 不知道她是忽悠我不想教些有价值的东西还是她真的就那么水 在别人面前好歹也是个成功人士😓

  • joy

    joy 2024-10-20 21:05:19 福建

    哈哈哈

  • 绳师三

    绳师三 2024-10-20 21:38:59 北京

    哈哈哈哈哈

  • 每天都要喝饮料

    每天都要喝饮料 2024-10-21 10:29:37 美国

    我觉得可能是手滑打错了,不像是真的认为该拼成lifp的?不过那么多人都没看出来也确实是很草台班子了🤣

  • 怜语慰卿卿

    怜语慰卿卿 2024-10-21 11:27:40 江苏

    是人机翻的吧。。。

  • 栖谈

    栖谈 2024-10-23 00:03:08 北京

    图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底 图上的东京指的不是日本的东京?除了日本的东京还有哪里有东京(原谅我是孤陋寡闻的偏远乡村井底之蛙) ... AVON

    或许高中语文教材是人教版的话还记得宋元老的《东京梦华录》序吗?“仆从先人宦游南北……始知华胥之梦觉哉”,就是那个东京。

  • AVON

    AVON 2024-10-23 00:44:55 浙江

    或许高中语文教材是人教版的话还记得宋元老的《东京梦华录》序吗?“仆从先人宦游南北……始知华 或许高中语文教材是人教版的话还记得宋元老的《东京梦华录》序吗?“仆从先人宦游南北……始知华胥之梦觉哉”,就是那个东京。 ... 栖谈

    09年上的高一,坐标浙江,没有过这个课文,而且我语文及格边缘,对你们来说可能属于是文盲水平

  • 星芋啵啵

    星芋啵啵 2024-10-23 16:16:03 北京

    第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是 第三幅是中译英,还是英译中?如果是中译英,“富贵迷人眼”后半句是“深情不堪许”,这句话不是褒义,译文完全不对。如果是英译中,直接说“东京是个富有且迷人的地方”就好了。要是没猜错的话,这里的东京不是日本东京,而是中国古代的一个城市,现在具体在哪里争议颇多,不如直接译为Dong Jing ... 江浆将

    你好老实

  • 咔咔

    咔咔 2024-10-25 18:47:46 纳米比亚

    捏马,我985本海外硕,投家里的岗位除了郑商所没一个回复,捏马,这城投这样的都能进。。。。气。。。。

  • 阿花

    阿花 2024-10-31 21:45:25 广东

    东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 东京那个符合标题。 感觉上面那个是想写life,还自己手打的,有时候手快是会按错 书影音记录

    可是那句话里的东京指的是宋朝时期的东京,也就是现在的开封啊。不是日本的东京

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-11-01 08:45:42 广东

    可是那句话里的东京指的是宋朝时期的东京,也就是现在的开封啊。不是日本的东京 可是那句话里的东京指的是宋朝时期的东京,也就是现在的开封啊。不是日本的东京 阿花

    所以不就错咯,所以不就符合标题咯。

  • 书影音记录

    书影音记录 2024-11-01 08:57:09 广东

    09年上的高一,坐标浙江,没有过这个课文,而且我语文及格边缘,对你们来说可能属于是文盲水平 09年上的高一,坐标浙江,没有过这个课文,而且我语文及格边缘,对你们来说可能属于是文盲水平 AVON

    其实更通识的是清明上河图,画的就是东京:汴京。

  • 澜

    2024-11-03 17:28:46 河南

    来了这帖才知道“东京梦华录”也不是通识,那么对大家来说是不是用“开封”更好一点?

  • 乙骨

    乙骨 2024-11-11 23:52:52 重庆

    而且日本东京的Tokyo本来就是日语英译,跟开封东京完全两码事

  • 真心与碧眼猫

    真心与碧眼猫 2024-12-04 11:18:53 湖南

    城发集团都进了点什么人啊 城发集团都进了点什么人啊 🍔🍟🍦🍹

    估计根本用不上翻译,随便找的广告公司机翻

你的回复

回复请先 , 或 注册

669276 人聚集在这个小组
↑回顶部