御膳房|棍铲的英语交流或许可以追溯到校服直播
来自:窝草了
🐢一下。。。太🐢的话立马删。。
回顾810校服直播老棍说队友优点趴,发现老棍偏偏只有在形容老铲时用了英语。。。
HS-聪明
ZH-可爱
毛哥-身材好
丹夫-寒冰射手
老木-很甜(思考很久,询问能否用重复的词,说明也想用可爱形容🪵,同事们都起哄cute ,但还是选择了中文表达)
老宝-善于思考
老鱼-力气大
老润-运气好
老几-非常傻
夹心-性感
子墨-搞笑
铲-非常…很…很…sweet…sweet
说sweet前老棍自言自语了一句:不能说用过的词……而sweet直译是甜(这也是用得比较多的意思),也就是你想用老🪵的形容词很甜来形容老铲?!老铲在三比里的印象不是这样吧。。。。
而如果看美剧的话,因为you’re so sweet这个句式非常常见,所以说到sweet除了甜还会立马想到体贴,善良等等意思。。。这下就说得通了。。。

自己反复品味sweet第一遍

又小声品味sweet 3遍,感觉大棍棍对自己能想出这个完美贴切老铲的词很满意。。。

这个大皓皓好像也有点get到了大棍棍的意思
+1条,7月份四公录制前,老铲都能躺老棍床上一起看鬼片,他俩一起交流英语(无耻之徒)我觉得也不奇怪。。。
最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 延囍宫|登陆日二公选人男团学大分析 (momo)
- 延囍宫|捕捉两个宝宝很萌瞬间 (屿森的话)
- 延囍宫|谁懂落地成盒这一刻的救赎感 (momo)
- 延囍宫|看到有帖子在盘,其实有点好奇大家作为路人看dlr的时... (嗑糖路人)
- 老鱼和鱼丝也真的好意思 (我是张柏芝)