「~ていない」和「ないでいる」的区别的
来自:、~消逝@皓海
对于日语初中级的学习者来说,当我们遇到以下问题时,就比较头疼了。 朝ご飯まだ食べていない 我还没有吃早饭 朝ご飯まだ食べないでいる 我还没有吃早饭。 从中文翻译来看。两者没有任何不同。日文字面意思理解也是差不多的。那么这是不是代表「~ていない」和「ないでいる」可以直接画等号了呢? 答案:当然不是。 「~ていない」的属于初级语法,其构成比较简单。动词持续体+否定助动词ない,表示……http://www.pkuskysh.com/html/view_3563.htm
还没人转发这篇讨论
最新讨论 ( 更多 )
- 超全日语课程合集 完整版 (唯yiziyuan站)
- 我这里有入门到N1的全套教程可以免费分享给你,希望可以帮到你。 (旧时代的残党)
- 有零基础到N1的书籍和笔记,可以无偿分享,希望能帮助到更多人 (玖玖)
- 学习资料分享(无偿的) (推推轻松学)
- 有零基础到N1的书籍和笔记,可以武昌分享,希望能够帮助到更多人 (胡歌我男神)