日语语法中“一…就…”的表达方式
来自:茶目(啊咦唔哎嗷)
「…と思ったら/…かと思うと」 接在动词终止形之后。表示刚刚完成前项,紧接着进行或出现后项,或者表示两个动作几乎同时发生。前接「か」时瞬间性更强。“刚刚……马上就……” 例:そらが晴れたと思ったら、また曇ってきた。/天一下子就阴下来。 雷が鳴ったかと思うと、たちまち雨が降り出した。/刚听到雷鸣,雨突然就下来了。 「…たとたん」 前接动词过去式,表示事件刚完成的瞬间就有另外一件事情发生。并且含有令人意想不到的意思。通常可以用「瞬間」代替。 例:立ち上がったとたん、壁にぶつかった。/刚一站起来就碰碰了头。 私が入ったとたんに彼は出て行った。/我一走进去,他就出去了。 「…て/たら/と+すぐに…」 表示一件事情发生之后接下来马上另一件事情,两者发生时间非常接近。 例:おきて、すぐに顔を洗う。/起床后马上洗脸。 彼が来たら直知らせてくれ。/他若来了马上告诉我 ……………… http://www.pkuskysh.com/html/view_3791.htm
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 日语语法检查器 (winterxwinter)
- 第一次用日语写日记,本人只有n5的水平,感觉写得像流水账。... (且听风吟)
- 建了个日语群一起学习日语哦 (忙an)
- 绝了‼️学习日语最正确的顺序 (星星营业中)
- 自学日语/无偿分享 (豆友HvU_aayFdY)