浅谈翻译行业报价技巧
宋雪翻译工作室(中国珠三角港澳地区的自由翻译)
近年来物价不断上涨,原材料价格也有升无降,记得上大学那时候我们英语老师工资是3000元每月,那是多么令人羡慕啊!时至今日,3000元有时候只是我们有些翻译同行一两个小时或者半天的报酬,在慨叹今非昔比的同时我们做翻译的也在暗暗努力向高薪报酬靠拢。 先谈下翻译市场的报价情况,确切的说是珠三角港澳地区的翻译行业的报价(因我本人在深圳,所以相对了解一些) 翻译公司报价 普通陪同600-800 RMB 每天(8 小时以内),所谓普通陪同,即为普通展会,普通商务,普通技术类讨论,并不涉及太多专业术语,不会耗费译员过多时间准备。 交传 1200-2000 RMB 每天,包括大型论坛,较复杂技术讨论,较复杂幻灯片演示口译,专家演讲,还有一些与会人数比较多的场合(不含展会类) 香港地区的报价一般是以上报价的1.5 倍左右 那么再看看我们译员的报酬吧,很多翻译公司给到普通陪同350-400 一天这是行业价格,给你500 一天也算很不错的了,交传也就给个500 半天,一天800-900 的价格。在这里我们不能讨论翻译公司提取的中介费用高达35%至40%,因为翻译公司是需要运营成本的。关键点在于我们做译员本身要掌握哪些报价技巧? 1:和翻译公司合作,没有太多翻译经验的没资格要求高价薪水(个人观点),一开始就漫天要价会给翻译公司很不好的印象,建议循序渐进,在增多翻译经验的同时,逐渐和翻译公司商洽合适的报酬。这点主要取决于是译员和翻译公司的交情还有译员的专业水平以及个人素质。 2:直接客户,相信很多译员都在各大门户网站上打了自己的宣传广告,也有很多译员会接到直接客户的电话,那么这时候报价技巧就真的体现的淋漓尽致了。A,不要以为报价低客户就会喜欢,一分钱,一分货的道理很多客户还是知道的,建议报价和翻译公司持平,如果你是初级翻译,你的价格可以比翻译公司稍低,但不要太低,否则人家真的怀疑你的水平。如果你是经验比较丰富,而且知道自己的水平客户完全胜任客户的要求时候,报价最起码要和翻译公司持平,个别高端翻译可以报价高于市场价百分之二十左右。在这里,谈一下怎么让客户信任你,还是那句话,实力第一,说大话是没用的,要知道自己的水平,有自知之明,不接高于自我水平的项目,有自己的突出简历,有大量翻译现场照片或者视频,有翻译证书当然更靠谱了。B,在翻译淡季,一般是每年的圣诞节后到中国元宵节之间以及每年的七八月,市场相对冷清,这时候,我个人建议价格不要太高,否则丢了收入不说,基本生活都难以保障了,一句话,看行情。每年的三四月, 九十月是翻译旺季,有点水平的译员档期都会排的比较满,这时候就要挑一些愿意出高价的优质客户,不然真是浪费时间。 3:让客户信任你,说话要自信,要负责,人家明白人译听你说话就知道你是否有料了,小小声,没胆量,谁都不敢用,大胆的和客户表示自己的专业程度,一般都会被接受,谁也不差一二百块钱是吧? 先写到这里,改天继续。图文BY 深圳翻译宋雪 个人新浪翻译博客:深圳翻译宋雪

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 记单词(挑战21天每天1单词打卡)(二口备考) (amifang)
- 寻长期兼职 (泡沫渣渣)
- 有笔记交传搭子 (23)
- 靠谱英语翻译兼职,把好消息告诉更多的人 (小贝壳)
- 寻口译搭档 (23)