Verniana - current volume
来自: 水月神
From: jmmargot@mindspring.com To: jvf@Gilead.org.il Date: Mon, 1 Apr 2013 12:56:18 -0400 Subject: Verniana - current volume Chers amis, Dear Friends, Très souvent, les spécialistes de Jules Verne mentionnent l'éditeur de Jules Verne, parfois sans citer son nom. Nous savons tous qu'ils sous-entendent alors les Hetzel père et fils. En réalité, jusqu'en 1966, année où Jules Verne tombe dans le domaine public, Le romancier et dramaturge a eu deux éditeurs: les Hetzel père et fils, mais aussi Hachette qui racheta Hetzel en 1914 et posséda les droits d'auteur pendant plus de 50 ans. Hachette est souvent laissé de côté et oublié par les exégètes et spécialistes de Verne. C'est pourquoi, depuis plus de deux ans, Philippe Burgaud et moi-même avons tenté d'y voir clair, car les éditions verniennes de Verne semblent plus que confuses au premier abord. Verniana vient de mettre en ligne, inaugurant ainsi son sixième volume, la première étude des éditions verniennes de Hachette, de 1914 à 1950. Par cette première recherche, Philippe et moi souhaitons que l'intérêt pour le deuxième éditeur de Jules Verne grandisse et il va de soi que toute remarque, ou suggestion de modification et d'extension sera la bienvenue. Very often, specialists and scholars write or speak about Jules Verne's publisher, without mentioning his name. We all know that they implyHetzel father and son. In fact, until 1966, when Jules Verne becamepublic domain, the novelist and playwright had two editors: first Hetzel father and son, and later Hachette who bought Hetzel in 1914 and owned the rights for more than 50 years. Hachette is often overlooked by scholars and forgotten by Vernespecialists. For more than two years, Philippe Burgaud and myself have tried to study and clarify theses Hachetteeditions whichseem very confusing. Verniana just put online, opening itssixth volume, the first study of the Vernian Hachette editions from 1914 to 1950. After this first research, Philippe and I hope that the interest for the second editor of Jules Verne will grow and any comment, suggestion or modification and extension will be welcome. Jean-Michel Margot
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
- 避雷和吐槽| E.Plojecta (vol.1),让我从不适到痛苦
- Eudaimonia
- 【英文互动小说安利汇总】Choice of Games/Hosted Games等 (2...
- [转帖]It is never too late to start
- 【译词】All My Faith Lost… - 2021 - Untitled
- 作者介绍5 - Pitchaya Sudbanthad
- [DL]几乎Cillian Murphy 所有作品
- Choice of Games(文字选择类)平台个人简要游玩记录(3.24更...
- 【英文书】+有声 Warriors Series 1-7 - Erin Hunter
- 我收藏的英文小说,随便下
最新讨论 ( 更多 )
- 凡尔纳百岁生日快乐! (流星角麦田🌌)
- 《神秘岛》的两个译本 (沐白)
- 凡尔纳的小说最喜欢哪本,最不喜欢哪本? (momo)
- 【工作坊】儒勒·凡尔纳与中国 (水月神)
- 你什么时候开始看的儒勒凡尔纳的书?是哪一本 (深度有趣安静)