关于中华书局
恋物与好奇
奥运期间将前些日子买的两个版本的 古文观止 看了,一个中华书局 一个岳麓书社,结果您猜怎么着,着实吃了两惊。 两个版本都是有20来年的老版本了,其中中华书局的版本错别字太多,纸张印刷质量也不敢恭维。两个版本出现的译注错误也不少,特别是注音,两个社竟然好多注音都不同,于是乎,我拿出字典,结果往往有两种,一种岳麓是正确滴,一种是两个版本都是错误滴。 中华书局的版本是名家译注的,译文水平较高,不像岳麓往往直译较多,但是单就译注的水准,中华的这个版本我 我 我 我填锅炉的心都有。译注既简单又错误百出,一看就知道是后添的,绝不是名家的译注。岳麓的译注还像点话,一般的文学常识都有标注。 本来想补习古文的,结果被两个大出版社给忽悠了,最可恶的是作为出版有20来年的老版本,这要害几代人啊,出版社的校对,编辑都是瞎子啊。 最后提醒一哈学习古文的朋友,个人意见,还是教材比较靠谱,我现在就拿以前的自考教材重新温习。嗨,无奈。。。。现在书那么贵,赚点钱我容易吗我。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
10830 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 可能是石家庄最好的书店(有新图了) (霁)
- 组内有多少邢台人啊? (彼岸)
- 2023年2月购书贴 (Gingindini)
- 2023年元月购书贴 (Gingindini)
- 2022年12月购书贴 (Gingindini)