拉丁歌 Besame Mucho
拉蒙人
在新加坡的旅游热点河边码头,每晚有乐队驻唱。有天晚上,是一个菲律宾乐队,边弹吉他边唱歌。有一支西班牙风格的歌,特动听,问新加坡朋友,他告诉我这支歌拉丁语叫“besame mucho"。从此就留心这支歌,前几年在网上听到了这支歌的一队外国歌手的演唱,唱得非常出色,吉他伴奏也特精彩,再多听,感觉也听不厌。 这支歌是一个墨西哥女作曲家在1941年创作的。创作的灵感来自一次她去看望一个病重的亲友,感悟到人生的短暂而需珍惜光阴,珍爱自己爱人,从而写了这首歌。“Besane”是“吻”的意思,而“Mucho”是“多”的意思。歌词译成中文是: 吻我,深深地吻我吧,就好像今晚是最后一夜。吻我,深深地吻我吧,我好怕今夜之后就失去你。我想很近很近地感觉你,我想面对着你,看着你,在你的眼睛里看到自己。想想看,也许明天,我就已经远远地离开你。吻我,深深地吻我吧,我好怕今夜之后就会失去你。 歌词是作者本人的感悟,而旋律实在优美,即使一点不懂歌词,仅听旋律,也能感受到歌中所蕴涵的带着淡淡的凄美的那浓浓的深情。 这首歌的旋律,很难用中文歌词来演唱,即使抛开原来的歌词,另外配上中文诗句,也很难和旋律相配。有一年,成方圆在一次晚会上,单独一人抱了吉他,用拉丁语边弹边唱这支歌,然反应平平。她的用意能理解,但面对中国的普罗大众,唱这支歌,总是不合适。
最新讨论 ( 更多 )
- 一首夏威夷歌曲“骊歌” (拉蒙人)
- 李叔同的“送别” (拉蒙人)
- 拉丁歌 Besame Mucho (拉蒙人)