美剧里的说话艺术(更新至第5篇)
剧会说话(择一城终老,与一人)
美剧的一些都市剧都比较精于人情,常常会看到人们安慰、劝说身边的朋友、情人,帮他们厘清生活小事,找到方向,往往简单的几句话就能说到点子上,让人豁然开朗或信服。或者说服一些利益相关者,达到自己的一些目的。我自己在生活中属于特别不会安慰人,一开始把这点归结于性格,但其实更可看做“技能”,它和这个公众账号后续将要分享的说话的其他方面或功能一样,是有方法可循的。 今天第一弹,推荐《蛇蝎女佣》(devious maids)第一季第三集中的一个很有意思的片段,解析下“说服力”,看这位女主怎样达到自己的目的。 介绍下背景。住在富人区的Michael(下称M)准备带着妻子Taylor(下称T)离开住地,去另一座城市纽约。原因是他的前妻(忘了名字,称X吧)知道了T以前是妓女这个秘密。为了保护T,他决定搬家。而这给在他家做女佣的Marisol带来了困扰。因为她装成女佣在M家是为了调查一宗杀人案。他们搬走她必须一起走,就无法继续调查了。于是她找到X决定说服她保守这个秘密。X还爱着M,自然讨厌这个T。于是好戏开始了。 Marisol按了X家的门铃。 X:你是Marisol? Ma:抱歉打扰了。几天前有封信送到家里,是寄给你的 X:只是些推销的信,不重要。 Ma:我不知道。别告诉T我来找过你了,可以吗? X:当然可以。(准备关门) Ma:有些你的信还是会送到家里来,我想帮你留着,但她让我扔掉。如果她知道我帮你送过来,她会对我发火。 X: T对你发火? Ma:她现在变得很可怕。老实说,我都不知道我还能忍多久。 X:想进来喝点茶吗? (X打开了门请Marisol进去) X:你干嘛不直接辞职了呢? Ma:我也想过。但现在似乎没必要这么做了。因为T想要说服M搬到纽约。 X:纽约? Ma:她以为你要把她的过去公之于众,她怕的要死。(笑) X:哈!她是该怕了。 Ma:这都是她自找的。不过如果他们不搬走可能对你有好处。 X:何以见得? Ma:我觉得M还爱着你。 X:他爱我的方式还真特别。为了那个芭比妓女而离开我吗? Ma:但据我观察,他经常说起你,经常看你的照片。 X:真的吗? Ma:他开始意识到自己错了。但如果他们搬去纽约,你懂的。眼不见心不烦。 X:那我要给T写封信。我会保证不告诉任何人我知道此事。我会说那是因为我还深爱着M。

Ma: I’m sorry to bother u. This letter came to the house a few days ago. It’s addressed to you. X: It’s just some promotional thing. It’s not important. Ma: I wasn’t sure. You won’t tellTylerI stopped by, will you? X: Of course not. Ma: Some mail still comes to the house for you. I try to save it, but she makes me throw it away. If she knew I brought something for you, she would just scream at me. X:Taylorscreams at you? Ma: She has become this crazy nightmare. To tell you the truth, I don’t know how much more I can take. X: Would you like some tea? X: So why don’t you just quit? Ma: I thought about it. But now it looks like I won’t have to. You see,Tayloris trying to convince Michael to move toNew York. X:New York? Ma: She thinks you’re gonna tell the whole town about her past, and she’s scared to death. X: Ha! She should be. Ma: Of course she deserves what she gets, but it might be better for you if they don’t leave town. How so? Ma: I think M is still in love with you. X: He has a funny way of showing it. Leaving me for hooker Barbie? Ma: But I watch him. He’s always talking about u. he’s always looking at pictures of u. X: Really? Ma: He’s starting to realize he made a mistake. But, you know, if they leave town, move to NY, u know how it is. Out of sight, out of mind X: I’m gonna write T a letter. I’ll promise I won’t tell anyone what I know. I’ll say it’s because of my deep and continuing affection for M. 这个片段重在心理洞察和利用。首先Marisol说服了X让她进家门,利用的是她对T的厌恶和对自己的同情心。其次她说服X保守住秘密,利用的是她对M的爱。 这是一个很精彩的例子。在如此短的时间里,Marisol赢得了一个陌生人的信任并进一步利用她做了对自己有利的事。最根本的是她抓住了X的需求或者是软肋---也就是M对她的爱,和她对T的恨。 如果排优先级,一定是M对她的爱是第一位序的,是她最想听到的。为什么她没有在进家门前就先说M还爱着她呢?Marisol选择先利用她对T的讨厌作为敲门砖也是很妙。她先说了T对她不好,立刻拉近了她和X的距离,消除了隔阂感,女人最爱看到的就是自己喜欢的男人他的女友很烂,有人和你一起吐槽你的情敌岂不是很有快感?直接说M对她的爱并不能达到这种“战友”身份的认同感,反而会引起对方的怀疑---这个女佣抱着什么目的啊。这样就不容易进家门了。 其次阐述的方式也很巧妙。Marisol进了X家后,并没有直截了当地说,他们要搬走了,但我觉得M还爱你,你可得想办法留住他们啊之类的。而是暗示了他们搬走是T的意思,T想让M断了情,这再次利用了X和T的情敌关系,更激发了X挽留他们搬走的意愿。这个点值得借鉴---借他人之口/力陈述某个事实,把事实伪装成他人的用意。 还有“你别告诉她我来过了”也值得玩味,你们感受下。 总结一下。就是首先要知道你要说服的人有什么深刻的需求点,充分把握。如果是陌生人,首先要取得对方的身份认同感,站好队。还可以借他人之口/力陈述某个事实,把事实伪装成他人的用意并巧妙利用他人和说服者的关系来达成目的。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 本文出自微信公众账号“剧”会说话,欢迎大家关注!分析神剧的说话艺术 关注“剧”会说话 搜索---剧会说话 搜索---artofspeaking

-
Zodiac 赞了这篇讨论 2014-07-20 23:58:26
-
缪太nini 赞了这篇讨论 2014-03-05 05:18:15
-
上上签 赞了这篇讨论 2014-03-04 14:48:36
-
大花 赞了这篇讨论 2014-03-04 13:19:44
-
亦木木 赞了这篇讨论 2014-03-04 13:05:11
-
stella 赞了这篇讨论 2014-02-14 17:05:52
-
豆友69583936 赞了这篇讨论 2013-12-11 19:49:13
-
flying 赞了这篇讨论 2013-12-10 22:51:42
-
夕阳剑澜 赞了这篇讨论 2013-12-10 20:40:45
-
婆婆 赞了这篇讨论 2013-12-09 17:27:31
-
陈仪 赞了这篇讨论 2013-11-17 22:21:04
-
j 赞了这篇讨论 2013-11-17 22:13:18
-
schatzjojo 赞了这篇讨论 2013-10-26 00:23:52
-
[已注销] 赞了这篇讨论 2013-10-25 14:05:37
-
cckkee 赞了这篇讨论 2013-10-22 10:26:48
-
偏偏 赞了这篇讨论 2013-10-12 16:08:31
最新讨论 ( 更多 )
- 美影「《头山》」【2025 剧情 惊悚】 (是音音吖)
- 意大利版的羞耻在哪里看啊 (鴿子)
- 你心目中的美剧排名前三? (Mnbccssfhi)
- 大家不翻墙的话都在哪里刷剧呀 (Tak)
- 求拉剧群 (Tati)