假设有个华裔中文名字叫《黄小鱼》,可能为了好记她会放个英文昵称,Evon,实际上在官方上,她的名字叫 wong shew yu / ng xiao yu (这个也可以说是马来名字,实际上也是方言音译的) 例如看到姓氏有 Ng 啊 这类的,一般都是福建人,如果名字的康写成 Hong 那么这人大概是广东或广西人。
也名字中西合璧的香蕉人,例如 《Cathsendra Chow Yi Ri》.这样的,纯英文的也有,不过较罕见。即使是不会中文的,取名的时候都会放个中文名字,姓氏绝大多数华裔是有保留的,至少我身边我还没遇过放弃了中文姓氏的华裔。