《和谐》伊藤計劃
来自:丁丁虫(天空22)
本书的日文名是『ハーモニー』(harmony),翻译成“和谐”应该很和谐吧…… 不谈政治,单说内容。虽然伊藤計劃这位同学的小说一向都具有很强的政治性。 以下转译自 題材不新鮮SF作家飛浩隆 的Blog: “一起死吧,为了抵抗这个世界——” 御冷ミャハ(「ミャハ」是“脉波”的变音?)说着,递过来三枚白色的药片。21世纪下半叶,经过被称作“大灾祸”的世界范围的动乱,人类实现了以医疗经济为核心的福祉社会。这是一个人人为我我为人人的、每个人都“必须”亲密无间的乌托邦。人体内都植入了微型医疗单元,它们无时无刻不在监视人体的健康状况,几乎所有的疾病都被消除。健康第一的价值观深入人心,就是这样的一个社会。为了抵抗这样一个以优美的道德伦理绞杀生命的世界,三个少女选择了饿死的路…… 13年之后,医疗社会遭遇了前所未有的危机。曾经试图自杀的少女之一、如今工作于世界保健机构的生命监察机关的雾慧トァン(这个名字不知道是什么意思了,应该也和医疗有关),在危机中发现了自己朋友的影子。那朋友本该是当年自杀事件中唯一一个死亡的人。这是在“人类”的最终局面相遇的两个女性的故事——《虐杀器官》的作者所描绘的,乌托邦的临界点。 伊藤計劃的文我个人是相当喜欢的,虽然迄今为止只看过一篇《The Indifference Engine》。但愿这本书早点有人放出电子版…… http://www.douban.com/subject/3361085/?i=0
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 姚海军:从伐木工到被查的“科幻大佬” (NightWing)
- 美剧《异形:地球》发布新预告和海报 (NightWing)
- 《爱死机》第四季定档5月15日上线 (NightWing)
- 找一系列科幻丛书 (穷•库克)
- 切尔诺贝利事件39周年&一点创作暇思 (Kaka)