在网上找了好久,来到你这里,楼主,可以帮个忙看一下这几条的内容是什么意思吗?
男朋友是在德国生活工作多年的意大利人,但英语只会基础的,我现在也只会英语,他如果翻译那个办公室的单子,要把德语翻译成意大利语,然后翻译成英语,可能会不太准确,我自己用google 翻译也觉得翻译不完全对,所以想请楼主帮忙看看,
1. eidesstattliche erklärung über den familienstand
bei ast mit wohnsitz in der Volksrepulik China:
in form einer erklärung zur niederschrift vor einem Notar (staatl. Notariat)
Zusatzlich ist in allen fallen vor dem deutschen Standesamt
2. eine eidesstattliche Erklärung über den Familienstand abzugeben
上面这两条是指什么文件啊,实在看不太明白
3.beglaubigte fotokopie Familienbuch der Eltern
这条是指户口本吗? 需要有父母信息的页面,这里是指需要复印件就可以,还是需要公证? 在这条内容前有列需要出生证明的,也说要双认证,但户口本的只有这一条,所以想问一下楼主
谢谢!