【Jeeves系列】【短篇】Bertie回心转意 -Jeeves所讲述的故事-
帥子(Dancing with Jeeves.)
Bertie回心转意 -Jeeves所讲述的故事- 原文 P.G. Wodehouse 翻译 帥子 校对 帥子 TP YY 原文地址 http://dwc.hct.ac.ae/fnd/english/download/read/jeeves-changemind.doc 过去时常有新入行的年轻人跑来向我寻求建议,我发现把回答总结成几个词较为方便。随机应变和圆滑老练——这就是我的建议。当然,圆滑老练已是我的一种本能,至于随机应变,嗯,我该这般措辞,对处理贴身仆从的种种日常琐事我有着某种天赋。 容我回想,例如那次Wooster先生访问Brighton附近的女子学校。故事始于某日夜晚,在我一如平常地给Wooster先生端上杯威士忌的时候。他闷闷不乐了数日——这于平时开朗的他大相径庭。我料他是近疾初愈,也就不多加留心,如常尽责司职。但今晚不同寻常,当我端上威士忌,他带着极其懊恼的神情对我发话了。 “喔,该死,Jeeves!”他深有感触地说。“你就不能改改,至少把它放在别张桌子上吗?” “先生?”我说。“每个晚上,该死,”Wooster先生皱眉蹙额,“你天天同一时间端上同一种酒放在同一张桌子上。我可告诉你,我受够了。这样的一成不变糟透了。” 我承认他的话使我有所忧虑。我也曾从一些前雇主口中听过类似的话,而这意味着一件事,他们正考虑结婚。因此,当Wooster先生对我说这番话时,我为之担心,我并不希望离开这样一位宽容大量的雇主。然而,我的经验告诉我,当妻子脚刚踏进前门,男仆就会被扫地出后门。 “当然,这并不是你错,”Wooster先生继续说,平静了几分。“我不是在责怪你。但你知道,Jeeves,这几天我一直深思,幡然察觉自己的生活很空虚。我很孤独,Jeeves。” “您有许多朋友,先生。” “朋友有什么用?没用,Jeeves,我想要的是——你有没有看过一部名叫我忘记那该死的名字的戏剧?” “没有,先生。” “在你怎么叫它戏院上演。我昨晚去看。戏中有个家伙正混混度日,你知道,这时突然出现了个孩子,声称她是他的女儿。他有生以来头一次听说这回事。嗯,但最后他领着孩子一起闯世界,你知道。而这就是我所要说的,Jeeves,我想成为那位小伙子。非常好的小姑娘,你知道的,很可爱,很友善,等等。能照顾某东西,如果你明白我的意思。Jeeves,我希望有个女儿。我在想人们是怎么做到的?” “我想结婚是第一步,先生。” “不,我是说领养孩子。你可以领养个孩子,你知道,Jeeves。我想知道如何开始着手。” “我料想这会是件极度复杂繁琐的事情,先生。它会耗掉您的消遣时间。” “那我来告诉你我接着会怎么做。我姐姐同她的三个小女儿下周从印度回来。我要退掉这幢公寓,另租间房子,让她们与我同住。嘿,这真是个好主意,不是吗,Jeeves?天真欢快的童声?小脚丫子到处跑?你怎么想?” 我勉强按奈下了自己的情绪。Wooster先生的计划将结束我们惬意的单身现状。毫无疑问任何身处我这个位置的人此刻都会面露不悦,但我避免了这样的错误。 “恕我冒昧,先生,我想您病刚好,身子还比较虚弱。容我提个建议,数日的海边度假正是您所需要的。而且Brighton离此很近,先生。” “你是说我头脑发昏了?” “当然不是,先生。只是我想在Brighton短暂的休憩对您的健康十分有益。” Wooster先生略有思量。“嗯,我不确定你的话没道理,”他最终说到,“我现在感觉有些低落。你捡几样东西塞进行李箱,明天开车送我到那里吧。” “好的,先生。” “等我们回来,我将精力充沛地实施我的计划。” “确实,先生。”此刻形势还算是稳定,但我意识到这将发展成个严重的问题。我很少见Wooster先生那么坚决。上回见他如此坚定估计是那次他完全不顾我明确提出的建议,毅然决然要穿紫色短袜。然而,危机已过,而且我对成功处理眼前问题的能力不乏自信。雇主们像马儿。他们需要被调教。一些贴身仆从知道如何调教他们,另一些则浑然不知。而我很乐意说,我在这方面没什么好抱怨的。 个人而言,我觉得我们在Brighton的住所极为舒适,但Wooster先生依旧烦躁不安,只待了两天就厌倦了这个地方。所以第三天下午他吩咐我收拾行囊,驾车送他回伦敦。晴朗的夏日下午五点,我们沿主干道行车了大概三公里,这时我看见一位年轻的女士在路旁向我们挥手,我停下车,这个女孩向我们跑来。 “我估计她是想搭顺风车,Jeeves,”Wooster先生说。“多活泼的孩子呀。我在想她在大路边上做什么。” “先生,她看起来像是逃课出来的。” “哈罗-罗-罗!”当那孩子靠近我们时,Wooster先生说,“需要我们载你一程吗?” “喔,太好了,可以吗?”那个孩子高兴地说。“顺着这条路下去,左手边就是我的学校了。如果你载我一公里左右,我就能步行回去。我是说,实在太感谢了。”她爬了进来。红头发的小家伙长着小巧扁平的鼻子,脸上挂着甚是喜悦的笑容。我估摸她十二岁左右。“我闯了大祸,”她接着说。“Tomlinson小姐一定非常生气。” “不会的,真的吗?”Wooster先生同情地问道。“你瞧,今天他们放了我们半天假,我趁他们不注意跑出来学校,在Brighton待了整个下午。那里实在太有趣了!我预想能在下午茶时间回去,这样就没人会发现,但我现在晚了,他们一定都很生气,因为我们不能不经允许就擅自离校。” Wooster先生看上去颇为沮丧。“喔,那就太糟糕了,”他感慨道。“Jeeves,你不觉得我们该做点什么吗?” “我也这样想,是的,先生。我想您可以告知这位年轻女士的女校长,您是这位年轻女士父亲的老友。您这样说,您路过学校,恰好看见这位年轻的女士在大门口,就带她兜了一会风。当Tomlinson小姐听到这些时,她的怒气无疑会大为减轻。她甚至不会再为此事恼怒。” “嗯,你太聪明了!”小家伙说到。接着她亲了我一下。我很遗憾地说她刚吃过某种甜食。 “Jeeves,真有你的!”Wooster先生说。“绝妙的主意。”他转向那孩子。“如果我是你父亲的朋友,最好知道你的名字。” “我叫Peggy Mainwaring。而我的父亲是Mainwaring教授。他写过很多书。” “思想史著作的作者,先生,”我提到。“我该驶往学校吗,先生?” “是的,继续开。我说,Jeeves,感觉很奇怪。你知道吗,我平生从没进过女子学校?” “真的吗,先生?” “定会是一次十分有趣的经历,Jeeves,你觉得呢?” “我猜您可能会从中找到乐趣的,先生。”我们沿路开了下去,驶入一座高大,相当雄伟的建筑,在主入口停了下来。Wooster先生和孩子进了学校,不久一位仆人出来与我交谈。 “请您把车停到车库,”她说,“Peggy小姐已经领着那位先生去见她的朋友们了。还有厨娘说她希望您能到厨房喝杯茶。” “请转告她我十分荣幸。但首先,我能否与Tomlinson小姐见个面?” 不稍一会我就随她去了女校长办公室。 端庄而稳重——那就我对Tomlinson小姐的形容。某些方面她让我想起Wooster先生的Agatha姨妈,那同样冷峻的眼神和同样对荒谬之事丝毫不能容忍。 “我深恐有些冒昧,夫人,”我开始说,“但我希望您能允许我对我的雇主作些介绍。当他向您提及他是Mainwaring教授的朋友时,他可能没告诉您他正是Wooster先生。” “Wooster先生?”“Bertram Wooster,夫人。”我得这般形容Wooster先生,虽然他缺了份头脑,但他的名字却能暗示出无限可能。他听起来像个大人物,尤其当你得知他是有名的Mainwaring教授的密友之一。我表现得理所当然,Tomlinson小姐自然不会显露出对他一无所知,所以她爽朗地笑了。 “喔,Bertram Wooster!”她说。“他是位极其谦虚的先生,不会毛遂自荐,夫人,但据我所知,我相信他会十分乐意给年轻的女士们做个演讲。他是名杰出的演讲者。” “多好的主意,”Tomlinson小姐果断地说。“谢谢你的建议。我当然要邀请他为女孩子们做演讲。但如果他以—谦虚—为藉口,不愿意—” “我会一再坚持。” “谢谢您,夫人。请您不要提及我们的这番对话,好吗?Wooster先生会认为这不是我份内之事。”我开车绕进了车库。这是辆好车,性能良好。但不知怎么我觉得它哪里不对劲 – 有着很严重的问题 – 是我一时半会修不好的。 约莫半小时后Wooster先生到房子后面找我。我注意到他看起来有些疲惫,眼神里有些恍惚。 “我来向你借根香烟,Jeeves。我好像把我的香烟盒弄丢了。你在哪儿有见过它吗?” “我很抱歉听闻此事,先生。它不在车里,先生。” “不在?那一定是掉在哪里了。”我点着了他的烟卷,他急促地吸着,有些绝望。 “活泼可爱的生物,小姑娘,Jeeves,”稍停了一会,他说道。 “非常活泼,先生。” “当然,我能想到有些人会觉得他们让人筋疲力尽-呃 – 当他们人很多的时候。” “我得承认,先生,我过去一向这么觉得。在我早期的日子,先生,我曾是女子学校的仆人。” “不会吧,真的?我从不知道。天啊,Jeeves,当时那些-呃-亲爱的小东西也一直咯咯地笑个不停吗?” “无时无刻,先生。” “这让人感觉傻乎乎,是吧?她们当年也是这样一阵一阵盯着你看,是吗?” “是的,先生。每次有男性来访者进学校时,年轻的女士们总会捉弄他。她们会死死地盯着他,一直冲他笑,而第一个让他脸红的人会有一份小奖励。” “喔,不,怎么会,Jeeves,不是真的吧?我可不知道小女孩会那么淘气。” “比小男孩有过之而无不及,先生。” Wooster先生伸手摸了摸额头。“嗯,我们几分钟后有茶会,Jeeves,希望热茶能让我感觉好些。” “我们都这样希望,先生。”但我对此没把握。在厨房里与厨娘和几位仆人共进下午茶之后,我回到车库。没过几分钟Wooster先生出现了,神情紧张。 “Jeeves!开动车!我马上要走!别呆呆地站着不动,Jeeves!赶紧开车!情况危急。那位Tomlinson女士刚让我在该死的全校师生面前做演讲!快点,Jeeves,该死!动起来,动起来!” “我怕这不太可能,先生。车抛锚了。”“抛锚!”Wooster先生的下巴都快掉了下来,他惊恐地盯着我。我喜欢Wooster先生,我承认当看到他那张苍白焦虑的脸,我差点就心软了。 “你觉得,”他说,眼睛里突然闪过一丝希望,“我能徒步翻越这片草地逃走吗,Jeeves?” “恐怕太迟了,先生。”在他身后我看到Tomlinson小姐径直朝我们走来的身影。 “啊,您在这里,Wooster先生。”他弱弱一笑。“是-呃-我在这里!”“我们都在大讲堂里期待着您呢。” “但,可是,我完全不知要讲些什么。” “喔,什么都行,Wooster先生。励志而幽默。同时,不要忘了给我的女孩子们传递重要的信息,说一些坚强勇敢,对她们有所帮助,激励人心的东西,一些她们今后能不时回想起的东西。当然您对此了如指掌,Wooster先生。请。年轻人都在等您。” 正如我所说,随机应变是贴身仆从的必要素质。此刻,为了一睹Wooster先生给年轻女士的演讲,我不得不灵活变通。幸运的是,今日天气晴朗,大讲堂的窗户都敞着,这样我就能从外面看见和听见里面发生的一切。这是不容错过的体验。 Wooster先生痛苦地站在偌大会堂的一端。两三百位小女孩坐在他面前,紧紧盯着他。Tomlinson小姐介绍他。“女孩们,我希望你们听过Bertram Wooster先生。他欣然同意在离开学校之前做个演讲。现在,有请。” 她举起手,这一手势下,两件事同时发生。Wooster先生开始说话,而女孩子们开始唱问候歌。这似乎警醒了Wooster先生,他抬起手臂,迅速倒退了几步。歌声结束,大厅又鸦雀无声地悄静下来,他晃晃悠悠地向前迈了一步,说道,“嗯,你们知道 – 呃 –女士们-”一刹那从前排迸发出银铃般的笑声。 “女孩们!”Tomlinson小姐喊道。虽然她是用一种低沉柔和的语调,但效果立竿见影。大厅顿时噤若寒蝉。 而此时我可想而知Tomlinson小姐已然发现Wooster先生的演讲才能有多浅薄。“可能,”她说,“时间不早了,Wooster先生就给你们一些小建议,然后我们唱校歌,开始我们的晚修。Wooster先生?” “喔,嗯 –是的-好-”看着Wooster先生的脑子试图开动起来,实在惨不忍睹。“嗯,我来告诉你们一些不为人知的事。我的Henry叔叔在我第一次去伦敦时这样叮嘱我。‘永远别忘记,我的孩子,’他说,‘你能从斯特兰德大道上的罗马餐厅看到弗利特街上的大钟。’很多人都不相信这是真的,你看,这值得去知道,因为可以跟尚不知情的家伙们打赌,狠狠捞上一笔——” “Wooster先生,”Tomlinson小姐冷漠严厉地说,“你或许能给我的女孩们说些小故事,这样更好。虽然你所说的极为有趣,但——” “喔,啊,好的,”Wooster先生说。“故事?故事?我不晓得你们是否听过一个关于商人和女演员的故事?” “我们现在来唱校歌,”Tomlinson小姐冷冰冰地说,她站了起来。在我看来Wooster先生可能很快就需要用车,所以我走回车库。我无需多等。果然不稍一会,他现身了,面色惨白,浑身颤抖。我能读懂他的脸,就像读一本书,此时上面写满了激动的表情。 “Jeeves,”他说,“那该死的车修好没?” “刚刚好,先生。我刚才一直在修。” “那太好了,我们赶紧走!” “但据我所知,您不是要给年轻的女士们做演讲吗,先生?” “喔,我已经做了!是的,做完了。” “我希望它很成功,是吗,先生?” “喔,是的。喔,是的。空前成功。但- 呃- 我想该走了。不宜久留,你知道的。” 我爬进车里,正要发动引擎,这时我听到一个声音。Wooster先生一听到,猛然钻进车里,趴在地板上,用一件大衣遮着自己。我只能看见一只焦虑的眼睛巴望着我。 “你有没有看见Wooster先生,先生?”Tomlinson小姐问道。她似乎少了那份一贯的冷静。 “没有,夫人。出了什么事吗,夫人?” “是的,大事!”她生气地回答。“我们刚发现有几个女孩子在花园里抽烟。一经查问,她们说这可怕的东西是Wooster先生给的。”她转身离开。“或许他还在房子里。我要把他揪出来。我想这位先生一定疯了!” 一分钟后,Wooster先生从大衣里探头出来。 “Jeeves!” “先生?” “赶快!发动引擎!开车,别停下!” “出校园前谨慎驾驶可能会比较安全,先生。不然可能会撞倒某位年轻女士,先生。” “嗯,那有什么关系?”Wooster先生无比怨恨地叫道。 “或甚至是Tomlinson小姐,先生。” “别提这个名字!”Wooster先生叹了口气。“不失是个美妙的主意!” “Jeeves,”一周后的某个夜晚当我给Wooster先生端上威士忌,他说,“这太美好了。” “先生?” “美好。惬意又舒服,你知道。我是说,你总是准时地端上这好喝的酒,把它们摆上桌子,然后摇摇晃晃地离开,明晚也一样,后晚 –我是说,这给人一种可靠而安静的感觉。” “是的,先生。喔,随便问一句,先生,您是否找到了适宜的房子,先生?” “房子?你在说什么,房子?” “先生,我记得你正打算退掉这件公寓,另寻一间更大的房子,让您的姐姐,Scholfield夫人,和她的三个年轻女士与您同住。” Wooster先生脸色顿时发白,坚定地摇摇头。“彻底取消,Jeeves,”他说。“好的,先生,”我答道。 注:这是 就这么定,Jeeves 第四章的番外,载于Carry on, Jeeves。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
- 最近很火 Normal People 作者小合集 Conversations with Frie...
- 交流&安利|另类摇滚之The Killers音乐入坑指南/科普
- 2011 英国Kerrang杂志颁奖揭晓
- 【Manic Street Preachers】关于Richey Edwards的研究的三张b...
- fassy& charlize in ‘W’ MAGAZINE (已添加 修改清晰圖)
- tom waits
- 科普安利|【科普向】Hole的极简乐队史和杂谈💖
- 歌词|Der Blaue Reiter - 2019 - United Yet Divided 全歌词...
- 资源分享|Emily写给Higginson的信中诗
- 2020 10/20 Dave Ramsey - The man who wants to help you ou...
最新讨论 ( 更多 )
- 【115】P.G.Wodehouse 【89本】ePUB格式压缩包 (海岸迷迭)
- 【Jeeves系列】【短篇】Jeeves走马上任 (绵羊羊羊羊)
- [115]补充Jeeves有声书系列 (matrim)
- Jeeves中文版出了,《大英帝国倒霉蛋》【更新:已改名】 (西西里)
- 【Jeeves系列】【长篇】伍斯特家的行为准则 第一章 (宇之空)