《旋转木马》----------兰斯顿·休斯
来自:尘
旋转木马 (美国)兰斯顿·休斯 这旋转木马上 哪儿是黑人的位置? 先生,我也想坐。 我从南方来, 那里白人和黑人 不能坐在一起。 在南方,火车上 专有黑人车厢。 在公共汽车上,黑人坐后排—— 可是这旋转木马 难分前与后. 哪一个木马 能给黑孩子骑? 陈波/译 ---------------------------------------------------------- 假如我能使一颗心…… (美国)狄金森 假如我能使一颗心免于忧伤, 我就没有虚度此生。 假如我能使痛苦的生命有所慰藉, 在酸辛中获得温情, 或是让一只昏厥的知更鸟 重新回到巢中, 我就没有虚度此生。 张茹/译 ---------------------------------------------------------- 钢的祈祷 (美)卡尔•桑德堡 请把我放上铁砧,哦上帝, 捶我揍我,打成一根撬棍, 让我把旧墙撬动, 让我把古老的基础拆松。 请把我放上铁砧,哦上帝, 捶我揍我,打进一根钢钉, 把我钉进拉紧摩天楼的大梁里, 拿火红的铆钉把我在主梁上安紧, 让我做个大钉拽紧摩天楼,使它 穿过深蓝的夜空,刺进银白的星群。 赵毅衡/译 ---------------------------------------------------------- 跟随父亲的脚步 (泰国)诗琳通 穿行在幽暗茂密的丛林里 郁郁苍苍 深邃无底 参天古树像座庄严宝塔 跟随父亲矫健的步伐 我寸步不离 “噢 父亲,我饥饿、劳累 我的双脚被划伤,鲜血淋漓, 我惧怕毒蛇、猛虎, 父亲,我们何时才能走到目的地?” “孩子,对你来说,这个世界上, 没有什么地方充满欢乐和舒适, 我们前面也没有铺满鲜花的路, 走吧!勇往直前,哪怕粉身碎骨。 我看见荆棘刺进了你白嫩的皮肤。 你滴在青草上的斑斑血迹 像宝石一样娇艳殷红; 你洒在灌木上的点点泪珠 宛如碧玉上镶嵌的钻石光彩夺目。 在任何人面前都不要气馁 要以智慧和毅力面对痛苦, 为有如此可贵的信念而感到幸福。 走吧!如果你想跟随父亲的脚步!” 季难生 张青/译 ---------------------------------------------------------- 我有一个恋爱 徐志摩 我有一个恋爱—— 我爱天上的明星; 我爱它们的晶莹: 人间没有这异样的神明。 在冷峭的暮冬的黄昏, 在寂寞的灰色的清晨, 在海上,在风雨后的山顶—— 永远有一颗,万颗的明星! 山涧边小草花的知心, 高楼上小孩童的欢欣, 旅行人的灯亮与南针—— 万万里外闪烁的精灵! 我有一个破碎的魂灵, 像一堆破碎的水晶, 散布在荒野的枯草里—— 饱啜你一瞬瞬的殷勤。 人生的冰激与柔情, 我也曾尝味,我也曾容忍; 有时阶砌下蟋蟀的秋吟, 引起我心伤,逼迫我泪零。 我袒露我的坦白的胸襟, 献爱与一天的明星: 任凭人生是幻是真, 地球存在或是消泯—— 太空中永远有不昧的明星!
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 刘慈欣:不能共存的节日 (不求境)
- 太阳谷物都是我喜欢的古老物件 作者:阮宪铣 (诗悠子)
- 近现代文学|《咪咪》季羡林 (Farewell Waltz)
- 大森林的主人 乌斯季诺维奇 (风回)
- 《杯中窥人》——韩寒 (K.)