请支持经典诗集再版(英汉对照)
玫瑰人生(最具潜质企业家、伯乐、导师)
#诗情画意# 你可以做的事: 1. 参与编辑(原本经典,补充些内容更佳) 2. 预购 3. 传播 电联过辽海出版社,说3000册以上才印。 本想自行打印100本,念想数年,昨天终于去母校图书馆借来。今日录入时,感觉没必要再录和排版——这本小书内容和排版俱佳,感到不妨增加几首诗。此外,自行印刷本是侵犯知识产权的事(为分享给亲朋没办法的情况下还是会做),100本也不足以分享给更多需要的人,特此请大家先了解下此书,再决定是否支持。书内相应诗歌,我会陆续分享出来。 喜欢并可以做点什么的人,留言并留下联系方式,待预购达到一定数量,我们一起联系出版社~ 关于此书: 1. 体例好 英汉对照 文语解释 原作赏析 相关链接 作者简介 再版,希望添几首诗 链接到相关网页——诗歌、社群… 销售纸质版同时销售电子版 召集志愿者制作多版本高质音频 & 学故事妈妈利用相关app录诗玩 & 举办诗歌朗诵会 2. 前言目录等如下: 小口袋 大世界 英汉对照英语阅读系列丛书之语言文字系列 The Prime Of English Poems 诗情画意 主编/常俊跃 Liaohai Publishing House 辽海出版社 2005 ISBN 7-80711-290-5 联系电话:024-2328 4478 (能打通) http://lhph.com.cn (找不到了) 2006年4月第一版 前言Preface 很多人认为英语只是工具,其实,这种认识是不全面的。英语不仅是工具,而且它还蕴含着美。它传递着美好的情感、美好的思想、美好的境界。但是,要真正领略一门语言的美,我们不能忘记诵读用这种语言写就的诗歌。 诗歌艺术是人类文化艺术宝库中的一部分。英语诗歌作为人类优秀文化遗产的一部分,在历史上、在现代生活中、在各个方面都影响着我们的生活。在这一点上所有民族的诗歌都是共通的。除此之外,英语诗歌能鲜明地反映出英语国家历史、地理、民族、社会、生活的特征,学习英语诗歌有利于英语爱好者进一步了解对象国的文化背景知识。 本书的对象为具备中学英语基础的学生和广大英语爱好者。所以在选材时,我们尽量做到浅显、丰富。对单词进行解释时也基本是按照高中英语的水平。这样,读者在阅读诗歌时,不仅能获得语言基础知识,同时也能体会英语语言的美、思想的美、境界的美,获得情感上的陶冶。 在此,我们衷心感谢英语界前辈们所做的工作。正是有了他们所做的工作,我们才有可能对诗歌有了比较透彻的理解,使我们能够在他们的智慧的基础上把英语诗歌的精华介绍给今天的读者。 本书的出版凝聚了很多人的努力。除了作者、编辑和工作人员,大连外国语学院的研究生冯美娜、黄雅丹、宋杰、赵辉、赵曼丽、庄美桂也为本书内容的校对和充实做了很多工作。在此表示衷心的感谢。 但是,由于水平有限,我们的工作中也肯定存在不足,衷心希望英语界的同行和英语爱好者提出批评指正。 编者 2005年11月 目录 Contents 前言Preface 1.Fog 雾 1 (Carl Sandburg桑德堡) 2.The Swing 秋千 7 (Robert Louis Stevenson斯蒂文森) 3.Lucy 露西 13 (Willam Wordsworth 华兹华斯) 4.Home, Sweet Home 家,甜蜜的家 19 (John Howard Payne佩恩) 5.When I Am Dead, My Dearest 当我离开人间,最亲爱的 29 (Christina Rossetti 罗塞蒂) 6.Stopping by the Woods on a Snowy Evening 雪夜林边停 35 (Robert Lee Frost 罗伯特·李·弗洛斯特) 7.Because I Could Not Stop for Death 因为我不能为死神停留 41 (Emily Dickinson 艾米莉·狄金森) 8.The Daffodils 黄水仙花 49 (华兹华斯) 9.A Red,Red Rose 红红的玫瑰 55 (彭斯) 10.Song to Celia 给西丽雅 63 (Ben Jonson本·琼森) 11.The Negro Speaks of Rivers 黑人谈河 71 (Langston Hughes兰斯顿·休斯) 12.Metric Figure 诗的图画 79 (William Carlos Willams 威廉·卡洛斯·威廉斯) 13.The Road Not Taken 未选择的路 85 (Robert Lee Frost 罗伯特·李·弗洛斯特) 14.When You Are Old 当你老了 91 (叶芝) 15.The Lake Isle of Innisfree 湖心岛茵尼斯弗利 99 (叶芝) 16.The Soul Selects Her Own Society 灵魂选择自己的伴侣 105 (艾米莉·狄金森) 17.I Saw in Louisana a Live-Oak Growing 我在路易斯安那见到一株橡树 111 (惠特曼) 18.Break Break Break 冲吧,冲吧,冲吧 117 (丁尼生) 19.A Psalm of Life生命赞歌 123 (Henry Wadsworth Longfellow 朗弗罗) 20.The Human Seasons 人生四季 133 (济慈) 21.Disembarking at Quebec 在魁北克登陆 141 (Margaret Atwood 玛格丽特·阿特伍德) 22.Morning Song 晨歌 149 (Sylvia Plath 西尔维亚·普拉斯) 23.Do Not Go Gentle into That Good Night 不要悄悄地走入那个良宵 159 (Dylan Thomas迪兰·托马斯) 24.Musee des Beaux Arts 美术馆 167 (奥登) 25.Ozymandias 奥西曼德斯 177 (雪莱) 26.When We Two Parted 那天我俩别离 185 (拜伦) 27.The Solitary Reaper 孤独的割麦女 195 (华兹华斯) 28.Sonnet XVIII 十四行诗,第18首 203 (莎士比亚) 我PS: 诗歌同源《诗大序》: “情动於中而形於言。言之不足,故嗟叹之。嗟叹之不足,故永歌之。永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。” 考虑增加诗歌,望抛砖引玉: I loved you once我曾经爱过你(普希金) Nature自然 (梭罗) 死亡诗社:雪外是你的理想 《死亡诗社》 http://www.douban.com/note/192204616/ 节选 死亡诗社: “我有个秘密要告诉你们:我们读诗,写诗并不是因为它们好玩。我们读诗写诗是因为我们是人类的一分子,而人类是充满激情的。没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌美丽,浪漫,爱情,这些才是我们活着的意义。” 梭罗 我步入丛林 因为我希望生活有意义 我希望活得深刻 吸取生命中所有的精华 把非生命的一切都击溃 以免当我生命终结 我发现自己从没有活过 吾辈步入丛林/绝非蹉跎终老/我望活之深远/体味生之繁华/击溃怪力乱神/尝止死亡铅华 丁尼生的《尤利西斯(ULYSESS)》最后一段:来吧,朋友,追求美好的生活永不嫌晚, 为寻找新生活,行动起来吧,不要贪图安逸, 去摧毁一切障碍。 我的理想支撑着我, 乘一叶小舟,迎着落日的余辉, 沐浴着西方的星辰,前进,直至我生命终结。 或许,我将被大海吞噬, 或许,我将到达幸福的彼岸, 瞻仰到伟大而又声名赫赫的阿基里斯, 尽管要承受风雨,须坚持不懈, 尽管在暮年我们不再强壮有力 去撼动地球,撼动天堂,但我们始终 跳动一颗不屈的心。 岁月、命运使我们步履蹒跚,但坚定的信念 依然激励我们去奋斗、去探索、去寻求, 永不低头。

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 自己作品 (遗忘者)
- 求求Rose Aylmer两个思考题,大家有什么见解 (Empresszhj)
- 给大家介绍几个英语诗歌站点,对看这本书有辅助的 (那么南)
- Envoi By Ezra Pound (那么南)
- Blame not my cheeks by Thomas Campian (Campion) (1567 - 1... (那么南)