雄伯译稿的基本内容说明
来自:柯南
经过自己个人与英文版根据研讨班日期,进行了大致核实,拉康的第一本到第二十五本研讨班中,雄伯译稿的基本内容整理如下: 完整翻译的内容: 第三、第九本与第十本、十一本、第十九(两卷)、第二十、第二十一、和第二十五本,是完整翻译; 其他不完整的部分: 1第十四本、十七本、十八本、二十二而二十三本基本完整,缺几次课的内容,(这里不排除我没找够资料或者核对中产生的错误); 2有好些本已经翻译了一半,如第六本、第七本、第八本、第十五本(三分之二); 3 第十六本(翻译了三分之一)。 4有的翻译虽然不足一半,但至少可以一窥大概,如第一、二、四、五本、第十二本、十三。 (截止2015年9月2日)
最新讨论 ( 更多 )
- 想问一下弗洛伊德讲解遗忘,关于自己遗忘Signorelli并因而产... (逃离冬眠)
- 豆瓣搜永夜微光显示不存在 (逃离冬眠)
- 找川大精神分析研究生 (Elle)
- 建立了一个拉康派精神分析讨论群组,有兴趣的小伙伴可以加一下 (oral)
- 一分钟让你完全明白什么叫能指决定所指 (心理咨询-修远)