《洛丽塔》的 11个中译本
来自:小从
1.1964年(罗丽泰)(台湾)皇冠文化出版 赵尔心 2.1989年1月 漓江出版社 黄建人 23万字 3.1989年2月 河北人民出版社 华明、任生明 22.8万字 4.1989年 江苏文艺出版社 于晓丹 27万字 5.1989年5月(罗丽塔) 海天出版社 麦穗 6.1989年8月(洛莉塔) 浙江文艺出版社 彭晓丰、孔小炯 27.7万字 7.1993年 林郁出版公司(台北) 黄建人 8.1997年 时代文艺出版社 于晓丹、廖世奇 30.5万 9.2000年(罗丽泰) 先觉出版社(台北) 黄秀慧 10.2000年 译林出版社 于晓丹 26万字 11.2005年全译本 上海译文出版社 主万 35万字
-
狄拉克的海 转发了这篇讨论 2009-08-26 04:37:12
11436 人聚集在这个小组
加入小组
最新讨论 ( 更多 )
- 喜欢纳博科夫的作家 (里亚丘埃洛)
- 绝症 (得欢)
- 大家认为洛丽塔最好的译本是哪一个呢? (Lindsay)
- 大家认为看纳博科夫的阅读顺序应该是什么? (橡树)
- 🤣🤣 (dudub)