请注意甄别小组里的旅游攻略、出行约伴等信息真伪,如遇非法行为可向站方举报。
说霹雳布袋戏国语烂,闽南语好听的都抱着一种什么心态?
OMNIAVINCITAMOR
之前看霹雳国语版的时候就有看到各种弹幕说国语烂,闽南语好听的。今天斗鱼直播布袋戏本来很开心,又来了一批所谓老人在那一脸优越感的说国语烂闽南语好听。好吧,一脸优越感我自己脑补的。我就不懂了,霹雳闽南语版一直只有一个人配音,我承认,他很厉害,八音才子啊,但是那些“老人”是对国语配音的专业与丰富视而不见,还是充满偏见。我就不明白让更多的演员配音,有更多的音色,更重要的是终于是女人配女声了!终于是女人配女声了!终于是女人配女声了!怎么可能会比闽南语配音烂?你可以告诉我说各有千秋,风味不同,你个人喜爱,但是你是哪来的勇气跟我说国语比闽南语烂?你说没感觉,你对着一个用男声配女音的配音很有感觉吗,究竟是什么心态让他们作出这种对国语配音的无礼指责 ================================================= 昨天在問答網碰上的問題,問題說明好長的問題。顯然真的就是提問人的"心态"問題 :-) 本想跳過,後來想想,還是從語言的明顯現象切入,留下一些文字,作個提醒。 [隨著該網開放會員人數暴增,非關求知,但將其當成是在網路論壇開帖, 就僅因系統設計,被迫加問號充當問題的這種"問題",是有增多了 :-( ] 知道在大陸頗有不明數量的一群朋友固定在追霹靂布袋戲。 就連題目,以及我的答覆,也貼在這裡。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 請反過來,試著想像京劇用閩南語演/唱,用英語演/唱。 東北二人轉 改用粵語,改用英語。 不同的文化是由不同的語言承載;不同的語言承載不同的文化。 尤其這種牽涉到文化基底的戲曲戲劇,換個語言,一經轉換,就流失其文化味道。
最新讨论 ( 更多 )
- 国民党的现代“大佬”政治史(转帖) (土豆土豆)
- 柯文哲医生对中国大陆的贡献(转帖) (土豆土豆)
- 冲宫 (月上枝头三更半)
- 召集组员!一起助力开启小组中秋家宴! (小组活动官)
- 笑死 (行走的刘易)