蒙圈了吧:美国人不背单词、不学音标……
呤呤语伴(SnapLingo呤呤语伴)

美国的公立教育对母语(英语)教学非常重视。美国的母语课, 名称也不叫“英语”,而是叫做“英语语言艺术”(English Language Arts)。 一、不背单词不学音标 学得更好 当全国人民在啃音标、背单词时,美国人却一脸欠揍的样子问: “为什么要学音标?”、“背单词干嘛?” 不怪他们。 美国的英语教学强调“拼音教学”,意思就是先让孩子掌握正确的 读音,然后学习并且记忆一些(数量极其有限的)拼写规则,也就 是字母组合和语音的关系,然后根据读音确定写法,或者根据写法 确定读音的。 这就是拼音文字的巨大优势,“会读就会写” 但是对于中文而言,除了形声字之外,许多汉字和读音是没有关系 的。这就要求我们在掌握汉语拼音后还需要学习、练习书写汉字。 其实如果只有拼音的话,我们的汉语学习就和英文一类的“拼音文 字”是一样一样的,光写汉语拼音就好了呗。 但我们就是厉害好多,不仅有拼音,还有美美的、外国人觉得像画 儿似的汉字。这就是为什么外国人能说流利的中文,能认识拼音, 也“只”认识拼音,不会写汉字。 二、抛弃“翻译思维” 掌握一门外语是我们的优势,但是“中英互译”的翻译思维过程 是在学习英语过程中的大忌。 美国人从小就是英语思维,因为他们几乎不学外语,也就不存在 “英文-中文,中文-英文”的翻译思维转化过程。是不是我们没有 生长在英语环境就不能拥有英语思维呢?非也。 举个“栗子”:学习 window 这个词的时候,不是告诉你 “window 是窗户”,而是指着一个窗户或者窗户的图片直接说 “this is a window”.这样下次想表达意思时就不会想“窗户用英 文怎么说来的?”,而是直接“window”。 这样就能够逐渐形成“英文思维模式”,避免中英互译模式。 当然,对于缺乏英语环境的国人来说,掌握英语思维是需要时间的, 贵在坚持。 三、解药 我们学英语通过英语单词产生语意、极度依赖英语单词的拼写,几 乎不涉及“语音”环节,这就造成我们会背写、会识意,却不会表 达,最终形成“哑巴英语”。 许多家长也知道这一点,而苦于国内英语教学体制,他们除了把小 孩送到国外这个办法外,暂时没有别的方法来解决这一问题。 改变,永远不晚。 随时随地,浸入英语思维。 下载免费 APP ,送你免费 VIP 。


你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 【DIY申请文书】艺术、影视、人文学科专业(润色修改翻译均可) (NewAuteur)
- 求美本文书老师推荐!! (恰柠檬了嘛)
- 如何用创意写作的方法来写留学文书PS | 个人陈述 (NewAuteur)
- G5学姐的半DIY留学文书服务 (Amorinoo)
- 大二一本生必看|打破信息差的人脉圈 (大疆)