NEWS-End of career

×
加入小组后即可参加投票
  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-06-29 13:12:34

    海宁:肘部伤势影响比赛进程 2011年会更加重要

    一心想要一座温网奖杯的海宁就这样的结束了自己的温布尔登之旅,虽说输给小克算不上是冷门,但是16强或许还是与人们的期待相差的远了一些。赛后海宁也坦言受到了伤病的影响。“(在肘部)现在还没有确诊,现在看起来比比赛的时候厉害一些,我想应该是肌腱的问题。我们还没有确定的答案,等待着时间去仔细检查,我希望不会有大问题--现在很疼痛。”海宁说。“对于发球和反手有一些影响,但是在精神上也会有些影响,你知道当我落后的时候这并不轻松。虽然我还可以继续比赛,但是我我无法评价影响程度有多大。”

    其实比赛的前半段她是如此的强势。“刚开始的是Kim犯了不少的错误,不过第二盘她变得严禁了很多,也给了我很多的压力。你知道在草地上球速很快,第二盘和第三盘她几乎抓住了每一次机会,并且表现的非常稳定。而我在第二盘的回发球不够具有攻击性,尤其是二发。”海宁这样评价比赛。似乎让两位夺标热门这么早相遇是温网的问题,毕竟他们一贯都有改变种子排位的先例。“我并不觉得,这就是生活中会发生的事情,当然在这个时候相遇是有点早了,但是这就是抽签的规则,没有什么可抱怨的。”

    海宁此前说过今年自己并不是夺标大热门,那明年呢?“现在说明年的事情还为时尚早,在比赛中有一些积极的事情,我很高兴能够回到温布尔登参加比赛。当然以这种方式离开有点失望,我还是希望自己能做得更好一些。不过确实今年来看我还有很多需要改进的地方,2010年是转换的一年,2011年对我来说或许更加重要一些。”

    比利时球后算是巡回赛中最为娇小的球员之一,在草地上无疑有着些许劣势,或许她希望自己的个头可以大一点。“其实没有,只是说我需要让自己的状态一直处在最佳的状态。这也是我还需要努力的地方,也许变得更强壮一些。即便是我并不高大,以就赢得了几个大满贯。而回归对我来说或许比其他人更困难,我需要让自己处在体能上的最佳,所以现在我知道自己未来几个月的努力方向,这需要一步一步的来,也许下个赛季我能完全准备好。”

    刚刚在这个月度过生日,机会无疑对于海宁来说在一年年的溜走。“是这样的,但是这也是为什么我选择回归的原因,温布尔登仍然是我的挑战。这并不是终点,我需要让自己变得越来越好,就像我说过的今年我需要找到自己的位置,看起来要用更长的时间才可以。”最后记者又把问题提到了双姝之争上面。“我们第一次交手是在比利时的Oostende,大概是八九岁的样子吧,那确实是很长时间以前了。是一个比利时国内的比赛,我没法准确的回想起来了。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-06-29 13:12:59

    不知不觉第三页,加油!

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-06-29 13:14:17

    Q. What was the injury?

    JUSTINE HENIN: Still very early just to say what happened. I mean, of course, it's a little worse now after the match than during the match. I thought it was really the tendon. We're not quite sure, so I'll have to wait probably a day or two before checking what's happening there. I hope nothing serious.

    But it's quite painful now.

    Q. In the elbow?

    JUSTINE HENIN: In the elbow.

    Q. How much did it bother you after it happened?

    JUSTINE HENIN: Well, it's very hard to say. I mean, of course, it's been mentally not easy to deal when I fall down on the court and the few games after. It was mentally not easy.

    But after that, I mean, it was warm, and I could play. I don't really now how it affected it. So we'll see in the next few days.

    Q. Was there a particular shot that it bothered you on the most?

    JUSTINE HENIN: On serve and backhand a little bit. But we'll see.

    Q. Did you hurt it jamming it into the ground or...

    JUSTINE HENIN: No, no, it's not like I got shot on the ball.

    Q. Overextended?

    JUSTINE HENIN: Yeah, probably.

    Q. You seemed to be so much in control until early in the second set. How do you think the match changed?

    JUSTINE HENIN: Well, it's still very warm. Kim did a lot of mistakes, that's for sure, in the first set, and I was really into it. Slowly but surely, she started to be more intense in the second, putting me under more pressure.

    I've never been after that really able to come more into the court, you know, and just be in the control of the release. I was running after the ball. That wasn't that easy.

    You know, a break on grass, things can go pretty fast. So, uhm, in the second and the third, she took all the opportunities and played pretty consistent at that time.

    So haven't been aggressive enough on the return of the second serve, especially, and generally not enough I wasn't enough moving forward, that's for sure.

    Q. Wimbledon has the right to change seedings as opposed to rankings. Don't you think they should have had you and Kim on the opposite sides of the draw?

    JUSTINE HENIN: Well, no, I don't think so. I think these kind of things can happen. It was very early to play each other. But it's the rule of the draw. There is no complaint about that.

    Q. I know you said last week you didn't feel that you were a contender to win Wimbledon this year. Do you feel if you come back next year that you hope to be in a position where you can?

    JUSTINE HENIN: Well, next year is far away from now. I mean, there have been some positive things in this tournament. I've been very happy to be back and to play here again. Of course, it's disappointing to leave this way. I wanted to do better.

    But doesn't change anything to the fact that I said before coming here was still a year with a lot of things to improve and a year of transition. So 2011 will be, you know, probably more important for myself.

    Q. For most all your career, you've had to go up against players who are bigger. Is there something in that challenge for you that is appealing, but on the other hand is there a part of you that wishes you might be a little bit bigger?

    JUSTINE HENIN: No, not really. It means that physically I have to be at my best all the time. There is still some work on that part also of my game, to be probably a little stronger.

    But, uhm, no. I think, I mean, I've won many Grand Slams not being so tall, not so strong. But, of course, coming back it's probably harder for me than for anyone else because I have to be at my top in terms of, yeah, physically.

    So I know I'll have to work in the next few months. But we have to go step by step and really get ready for next season.

    Q. There was one phase of your career when you really focused on your conditioning. Is that something you might consider now, just really focusing on that aspect?

    JUSTINE HENIN: Yeah, but we have to deal also, I mean, with the fact that getting older, you know, and the body has to recover. That takes some time.

    So, of course, we want to always go to the next level, next step, but we have to deal also with the body and the injuries and everything. So it's important to find a good balance.

    Q. Like everyone else, you're dealing with a limited number of chances to win this tournament. Do you think it will get more difficult or not necessarily?

    JUSTINE HENIN: Well, of course. I mean, of course. But it's one of the reasons why I came back, is, I mean, to go after challenges. Wimbledon remains a challenge.

    But it's not the end, of course. It's not the end . I'll have to get better and better. Like I said, this year I just try to find my place, feel comfortable again. I'm not yet at my top, that is for sure, but it will take probably a little bit more time.

    Q. Do you remember the very first time you played her? She couldn't remember it. She said you were little girls.

    JUSTINE HENIN: Yeah, we were quite young probably. It was in Belgium in Oostende, I think, and we were eight or nine, so a long time ago.

    Q. National championship? Under eights or under nines?

    JUSTINE HENIN: I don't remember. It was a tournament that was for, yeah, Belgian players. I don't remember exactly. But it was long ago, yeah.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-07-02 07:57:12

    北京时间2日消息,据海宁官网确认,由于在与同胞克里斯特尔斯之间进行的温网女单第四轮比赛中右手肘韧带轻微撕裂,她将因为养伤被迫缺席巡回赛长达2个月之久,已经肯定退出包括本年度最后一项大满贯赛--美国网球公开赛在内的所有北美秋季硬地赛季赛事。

    不过从其所需的恢复时间上来看,海宁仍然有望按照计划在9月底来华,出战10月国庆黄金周揭幕的WTA皇冠级中网大赛,而那也将是这位比利时网坛超级巨星首次访华参赛,对此中国球迷早已翘首以待。

    在个人的官网上,海宁令人遗憾的公布了一则声明,编译如下:

    亲爱的球迷们,

    在温网1/8决赛输球之后,我进行了几项医学检查,发现右手肘的韧带有轻微撕裂状况。因此,我很遗憾的告诉你们,我将很不幸的不能参加7月8日举行的“Best of Belgium”(与克里斯特尔斯的)表演赛了。但是我还是会出席这个盛大的全国活动,这对我非常重要。

    这次受伤将使得我不得不远离赛场大约2个月之久,这导致我不得不退出接下来的美国之行,包括美网赛事。

    在未来四周的时间中,我将接受各种医学检查,以确保我在赛季末清楚自己可以做什么样的安排。

    非常感谢你们的理解和支持

    贾斯汀

  • luluzhang

    luluzhang (自求多福) 管理员 2010-07-14 13:04:50

    希望她来北京。。。。一定要来啊。。。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-08-19 11:07:38

    海宁宣布退出今年余下赛事 无奈缺席首次中网之行

    2010年08月19日

    布鲁塞尔18日消息,据海宁个人官网宣布,由于受到手肘伤势的困扰,这位复出后仅半年就遭受重伤打击的比利时球后将被迫退出今年余下所有赛事的争夺,这也就表示其原定在今年10月的首次中网北京之行无奈取消。

    28岁的海宁6月征战温网大赛时在与同胞克里斯特尔斯的第四轮比赛中受伤,当时她在先胜一盘的优势下,被后者以总比分2-6/6-2/6-3逆转击败。赛后贾斯汀宣布因伤将无奈缺席赛场两个月的时间,并预计将在9月重返赛场。

    但经过最新的检查结果显示,海宁在官网上表示由于伤势恢复情况很慢,她将被迫直到10月份才有可能开始重新投入训练,因此只能选择做出退出今年余下所有赛事的决定。

    海宁在声明中这样写道:这一次,我完全遵循我的医疗团队给予我的要求,目的是能够从在温网比赛期间的伤势中很快恢复过来。最近几天我接受了几次医学检查,总体方向是好的,这是令人受到鼓舞的消息。但恢复的速度仍然很慢,所以我需要再次保持足够的耐心,直到2010年的年底。对于自己为2011赛季投入竞争所做的准备工作,我不能冒险,所以我希望能够在10月恢复训练,接着会非常努力的备战新赛季。

    非常感谢你们的支持,我会让你们知道关于我伤势恢复情况的最新进展。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-10-09 00:59:44

    海宁恢复训练确认钻石赛复出 新赛季行程仍未确定

    北京时间10月6日消息,由于在温网期间右手肘韧带轻微撕裂,前世界第一海宁一直养伤至今。近日,比利时人确认自己将会在12月9日于安特卫普进行的表演赛钻石大奖赛中复出,届时她将与同胞克里斯特尔斯一同出战。

    曾经七夺大满贯的海宁是在温网第四轮与小克的比赛中不慎摔倒,导致手肘受伤的。她也因此缺席了包括美网在内的一系列赛事。不过两周前,海宁已经重返训练场,她表示伤势已经痊愈。“过去两周我进行了8次训练,(手肘)没有疼痛感。现在一切都很积极,怀疑和不确定都消失了。”

    钻石赛后,海宁还计划参加在澳大利亚举行的霍普曼杯,她将和同胞达尔西斯合作。“我重返训练场只有10天的时间。现在谈论赛程和目标还为时尚早。”海宁对于未来并不愿多谈。自1月复出以来,海宁进入了澳网决赛,但不敌小威。

    安特卫普钻石大奖赛原本是WTA二级巡回赛,海宁于2008年夺得了该项赛事最后一个冠军。2009年WTA改革赛制后,该站赛事被取消,变成了于每年12月进行的一项表演赛。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-10-09 01:05:33

    Justine's Prep In Beijing? By Serge Fayet

    Justine explains why she's chosen to begin her 2011 season at Hopman Cup

    The women's tour is currently in Beijing and on offer Caroline Wozniacki (#2) ; a first time chance in her young career to be #1 much to the chagrin of Serena Williams.

    Justine Henin could also be in China later this year enroute to Australia for the start of the new tennis season on January 1, 2011 at the Hopman Cup in Perth. Yes, Carlos Rodriguez, her coach, has just spent two weeks at Beijing inspecting their recently opened tennis academy.

    “He worked enormously hard on this project and said to me that the things are going well”, she explained. “I can't wait to go over there and discover things myself. And yes, it could be a plan to depart from there to Australia."

    It'll be necessary to decide because the climate in China, will be winter, and not the same as summer for Australia. On the other hand it's definitely certain that Justine will prepare for the Australian Open by participating in the Hopman Cup. The choice can appear rather astonishing, techically the mixed teams tournament is not an official touranment with ranking points, but Justine knows perfectly why she selected this date.

    “Several elements entered in my selection. There's the concept of pleasure. I never been there before and I heard so many great things about it. I will also have a guaranteed schedule to play several matches. I'll play doubles too which will help in constructing my offense approaches moving forward in the court. I'm going to team up with Steve, a boy that I like alot, and full of talent. And lastly we'll play for the our national flag colors of Belgium. I think this should allow me to arrive in good form for Melbourne."

  • 你安远叔

    你安远叔 (真正的生活家擅长超越人生的束缚) 2010-10-11 16:52:52

    豆豆你还生我的气吗

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-10-11 17:12:23

    生什么气?

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 10:31:10

    海宁边唱边跳出演电视歌舞秀 肘伤痊愈年底复出 2010-10-14

    海宁的肘伤已得到恢复,在为明年的比赛做准备的同时,前比利时一姐还在电视节目中上演歌舞秀。 在这档名为Cap 48的电视节目中,身着白色套装 的海宁在男搭档的伴随下,脸带笑容自信地登上舞台。在登台之际,全场观众爆发出热烈的欢呼和掌声。现场很快奏起音乐,在男伴熟练的舞步的带动下,渐入状态的海宁开始跟上歌舞的步伐,绽放出优美的舞姿。边唱边跳的海宁俨然从一名网球高手变成了“能歌善舞”的艺人。歌舞秀结束之际,全场爆发雷鸣般的掌声,观众们纷纷站起来向贾斯汀欢呼。 海宁早在温网比赛期间就留下肘伤的毛病。8月末,旧伤未愈的海宁在个人官网上宣布因伤提前结束本赛季。这多少让海宁的2010赛季显得虎头蛇尾,除了在澳网打进决赛、德国和荷兰站收获巡回赛冠军,海宁在其他比赛中表现一般。 海宁在养伤期间曾接受比利时媒体的采访时称:“我感觉好多了,过去两周里我训练了八次,手肘不再有疼痛的感觉,这是一个积极的信号。”虽然说重返赛场还为时过早,但12月9日我们肯定 能看到海宁的身影。届时她将和同胞、美网卫冕冠军克里斯特尔斯现身在比利时安特卫普举办的钻石大奖赛。这项赛事原本是WTA二级赛,海宁曾是2008年该赛事的冠军,但自2009年以来,该赛事被取消,演变为一项表演赛。 此外海宁还计划和同胞斯蒂夫·达尔西斯搭档,参加1月份在澳大利亚珀斯举行的霍普曼杯,起到为澳网热身的效果。不过海宁并不愿意过多地谈论将来:“重返赛场训练还只有10天的时间,现在谈论赛程和目标有点为时过早。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 10:31:51

    Naviratilova Names Justine Henin As Her Successor New York, November 10, 2010 (EFE Spain)

    Martina Navratilova, the 9x champion of Wimbledon in an interview today at New York to EFE assured us that there is a successor to her in women's tennis: it's Justine Henin. The tennis legend said Henin can be considered her heir apparent because of the similarties in game and the Belgian's continuous evolution. “It's mesmerizing for me to watch her play. She is the complete player", said Navratilova. We told her that the Belgian is in training and will return to court on December 9, and face her compatriot Kim Clijsters in an exhibition. But for Navratilova, it's Henin that is more valuable. "Due to her shorter height she always has to play her best tennis, and play a standard superior to her competitors". Martina Navratilova once more emphasized that the Belgian plays a style "very similar" to the one she use to produce. Henin is #12 on the WTA ranking and played only till the end of June due to an elbow injury sustain at Wimbledon disputing a match with Clijsters. There was talk and career doubts after Henin's injury, but Navratilova had been hopeful, and looks forward to Justine back on tour and demonstrating her skills to fulfill the goal of a career grand slam. Nevertheless, for Martina Navratilova, who retired full stop again from tennis doubles in 2006, women's tennis is in a bit of a lull and "a little open: since there is no real number 1 player. Navratilova indicated Serena Williams, Caroline Wozniacki and Kim Clijsters are the strongest players of the season, but each have undergone certain bumps on the ride. About Williams, she affirmed “obviously is the best player”, but only played six tournaments and lacked physical conditioning. Whereas Wozniacki in spite of being the current #1 hasn't even made any grand slam finals this season. As for Clijsters, who became #3 after beating Dane Wozniacki in Doha, won the shortest final at the US Open even quicker than Navratilova's own match against Helan Sukova in 1986. For the men's side things are clearer and Navratilova says Nadal is the toughest and power at the top of the circuit. “Rafa Nadal has been dominating, playing great matches. He has surpassed Federer and I don't believe that he'll stop fighting”. Navratilova spoke with EFE in an interview organized by the Laureus Foundation high above the ground level 55 floors above the heart of Manhattan in the Bank Of America building; a bit like training for the ascent to the Kilimanjaro (Tanzania). The tennis legend plans to raise donations prior to her climb to the top of Mt. Kilimanjaro in December; she has an objective to help young people through sport. Navratilova assured us that the ascent to Mt. Kilimanjaro is “something that I always wanted to do” since being enamored with Africa. She also wanted to be an example after recovering from cancer, and sends a message of hope to people who are going through a similar situation. “You can be recovered, follow your life and do things that you always wanted to do or may never even crossed your mind”.

    TranslationGreenout Nov 2010

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 10:33:22

    ST. PETERSBURG, FL, USA - The WTA announced Wednesday the winners of the 2010 WTA Player Awards. Ten players were honored by fans and the media for their outstanding achievements both on and off the court during 2010. Comeback Player of the Year went to Justine Henin, who made a stellar return to the WTA in January. At her first tournament back in Brisbane she reached the final, falling to Clijsters in the third set tie-break after holding match points. She also reached the final of the Australian Open, her first major since 2008, and won titles at Stuttgart (on clay) and 's-Hertogenbosch (on grass). WTA players voted on their favorite tournaments and chose Stuttgart as their favorite Premier event and Pattaya City as their favorite International event.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 10:33:44

    小克海宁安特卫普奉献表演赛 为澳网备战做准备

    逐渐摆脱了右肘伤势的困扰,正在为2011赛季进行进展备战的前世界第一海宁,早先通过个人网站宣布将于12月9日参加在比利时安特卫普举办的钻石赛,届时将与同胞克里斯特尔斯联袂为家乡球迷奉献一场表演赛,克里斯特尔斯随后也证实了这一消息。除了之外,维克梅耶尔和斯齐亚沃尼届时也将一同参赛。 手肘伤势基本已无大碍的海宁表示:“很高兴能得到这次与克里斯特尔斯交手的全新 机会,尤其是在家乡球迷面前,我非常珍惜在安特卫普的那些温馨回忆,能够与克里斯特尔斯再次见面真的太棒了 。”克里斯特尔斯同样表达了对钻石赛的好感。“所有人都知道我对家乡举办的赛事多么热爱,能够与海宁交手也让这项比赛变得更加与众不同,尤其是在7月份之后,我们已经好久没见到了 ,同样参加这次比赛也给了我一个向美网期间,那些整晚都在电视机前为我助威的观众们一次难得的报答机会。”克里斯特尔斯说。 两人之所以对安特卫普怀有如此特殊的感情,主要是因为自从2008年之后,安特卫普已经有相当长的时间没有一项高级别的网球比赛。在克里斯特尔斯与海宁此前的25次交手中,前者取得了13胜12负的成绩,两人之间的差距非常细微,两人今年只有 过3次交手,分别是在布里斯班站、迈阿密站、以及温网,尤其是温网女单1/8决赛,海宁在与克里斯特尔斯的首盘比赛中摔倒而致使右臂受伤 ,之后就一直高挂免战牌,并无奈提前结束了2010赛季,这三场比赛克里斯特尔斯取得了全胜。 海宁希望能够利用这次钻石赛,为2011年冲击个人第二座 澳网冠军做好准备。在一天前WTA官方刚刚颁布了2010赛季各奖项的评选结果当中,卫冕美网、时隔七年再度捧起WTA年终总决赛冠军奖杯的克里斯特尔斯成功当选为“赛季最佳球员”,海宁则荣膺“最佳复出大奖”。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 10:34:02

    第六感网球学院:海宁将在下周一(12月13日)到本院。 Justine Henin and her coach Carlos will be in China for the first time next Monday for the grand opening of their new tennis academy

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-09 11:02:30

    海宁宣布现已恢复训练 下月复出将与小克带来表演赛

    北京时间11月20日消息,前世界第一比利时女皇海宁通过个人官网宣布目前右肘伤势已经无碍,已经恢复训练,为2011赛季开始做准备,并将于下月钻石赛复出,将同克里斯特尔斯一同带来一场表演赛。 在今年温网女单1/8决赛同克里斯特尔斯的较量中,海宁在首盘比赛中摔倒而致使右臂受伤。之后就一直高挂免战牌,提前结束了2010赛季,并以年终12的排名结束了自己复出后的首个赛季。 目前,7届大满贯冠军得主海宁在西班牙小岛兰萨罗特和比利时其他运动项目的运动员一起接受训练。此次训练,主要是为了2012年的伦敦奥运会而备战,包括了来自田径、举重、游泳等9个项目的70余名运动员。海宁将主要针对自己的力量进行训练,以便更好的为2011赛季做好准备。 此外,海宁还透露,几周之后,她将于12月9日在比利时安特卫普港口钻石赛复出,届时将和同胞小克为当地市民带来一场表演赛。两位比利时名将的对决必定将会为观众献上一出精彩的表演。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:03:27

    海宁将携手新搭档出战霍普曼杯 今日上演海克大战

    北京时间12月9日消息,霍普曼杯组委会近日宣布,由于史蒂夫-达西斯脚踝伤势严重无奈退赛,另一名比利时选手鲁本-贝蒙尔曼斯将与名将海宁搭档参加明年初的这项赛事。而目前正在积极备战新赛季的海宁还将于今日在安特卫普钻石赛中与同胞克里斯特尔斯过招。 达西斯是在上周不慎受伤的,经过检查后确诊为脚踝韧带撕裂,至少需要修养六周的时间。这是22岁的贝蒙尔曼斯第二次在国际赛事中顶替达西斯。9月的戴维斯杯,他也曾临时被征召入队,参加对阵澳大利亚队的比赛。 霍普曼杯赛事总监保罗-麦克纳米表示,现世界排名第178位的贝蒙尔曼斯前途光明。“鲁本是个正处在上升期的年轻人。澳大利亚将在揭幕战中对阵比利时,这场比赛仍然会很艰难。不久前,休伊特还和鲁本过过招,鲁本是个让人印象深刻的球员。” 另一方面,温网后就因为手肘受伤提前结束赛季的海宁已经完全康复。这位前世界第一正在积极为新赛季做着准备,她还专门接受了力量训练。而安特卫普钻石赛将是海宁复出的首战,她将和刚刚夺得WTA年度最佳球员的同胞小克联手为球迷奉献一场表演赛。对于休战近5个月后的首战,海宁本人也表示非常期待。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:04:10

    专家:自我加压或击垮海宁 心态成其2011成功关键

    北京时间12月9日消息,手肘伤使得年初复出的比利时名将海宁不得不在温网后就提前结束2010赛季。不过现在,这位前世界第一已经完全恢复了健康。随着新赛季的来临,海宁能否再度强势归来?onthebaseline.com专家Chris Oddo给出了自己的看法。编译如下: 她是WTA历史上首个以世界第一身份退役的球员。然而18个月后重返网坛,七届大满贯得主海宁依旧有许多要证明的。 她拥有一个相当不错的开局,在澳网进入决赛。春季赛季海宁的发挥很是稳定,等到温网(这也是促使海宁复出的最大原因)结束后,她的赛季结束了。海宁需要休养韧带撕裂的手肘,此外她还需要进一步恢复自己的信心。 在远离赛场五个月之后,海宁准备好了第二轮的卷土重来。然而她能否保持高水平的发挥以及健康依旧是外界关心的焦点。“她在澳网拥有非常好的开局,距离夺冠只差一盘,这也使得她对自己的期待格外高,甚至有些不切实际。不过只要她能保持健康,备战充分,她无疑还是具备了在任何赛事上夺冠的能力。” 已经退役的美国球员吉梅尔斯托布说道。 回顾海宁在2010年的表现,你会发现吉梅尔斯托布所言不无道理。尽管比利时姑娘还没能拿到所期待的大满贯,但是诸多证据表明她将会是2011 年成为不可小觑的一股力量。在今年参加的九项赛事中,海宁四次进入决赛(获得WTA最佳复出奖)。要不是因为在决胜盘的表现与我们所熟悉的海宁相去甚远 (8胜8负,包括对克里斯特尔斯的三战皆负),她的年终排名完全可以跻身世界前十。

    最大的问题是:温网是否给海宁带来了太大的压力?

    自重返网坛以来,海宁就一直强调自己不会急于求成。然而在重大比赛中获得胜利的渴望让她在训练和比赛中都全力以赴。或许海宁要想在第二段职业生涯中再造辉煌,取决于她能否降低对自己的期望值。可海宁复出的目标直指温网,她究竟能否放平心态呢? 为了进一步增加自己在草场上成功的几率,海宁进行了调整。然而她想要完成生涯全满贯,由此带来的压力是很巨大的。如果她一心专注于全英俱乐部,是否会放弃其他场地的比赛(尤其是红土)呢?或者更糟糕的是,这种自我压力最终会让海宁难以承受,早早结束复出之旅。 著名的体育心理专家兼网球教练阿伦-福克斯同意海宁可能给自己施加了过多不必要压力这一观点。“你说的越少,尽量少给自己定目标,那么感觉到的压力会越小,表现就会更好。”福克斯的这话没错,但适用于普通球员的调整方法并不一定适合海宁,毕竟比利时姑娘在重压之下取得过相当辉煌的成绩。 无论如何,海宁已经表明了自己的奋斗目标。费德勒在罗兰加洛斯完成全满贯促使她选择了复出。29岁的海宁渴望梦想成真。如果她能够保持足够的耐心,享受复出,保持平和真诚的心态,那么海宁可能会成为史上唯一一个两次以世界第一身份退役的球员。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:04:48

    安特卫普表演赛小克抢10胜海宁 复出后四连胜同胞

    北京时间12月10日消息,安特卫普当地时间周四,克里斯特尔斯在安特卫普表演赛中凭借超级抢十以6-1/3-6/10-5击败海宁,与比利时超新星维克梅耶尔一同成为当天比赛的胜利者,后者在揭幕战中以7-5/6-4击败意大利名将斯齐亚沃尼。 安特卫普钻石大奖赛从去年开始由巡回赛转为表演赛。当天一共打了两场比赛。首个登场的比利时小将维克梅耶尔分别在第一和第二盘5-1领先的时候被法网冠军斯齐亚沃尼追上,但她最终还是以7-5/6-4守住胜利。 随后迎来“海宁VS克里斯特尔斯”双姝对决,这是海宁在温网受伤休养数个月后首次重返赛场。但是比赛一开始并不像想象中的那么精彩。第一盘克里斯特尔斯完全压制住了海宁,仅花了25分钟就以6-1夺得首盘比赛的胜利。第二盘克里斯特尔斯很快就取得破发,但随后她的比赛节奏开始减慢。相反海宁的发挥越来越好并取得回破。海宁在3-4时再度破掉小克的发球局,并多次利用标志性的单反拉开空挡为正手得分创造机会。海宁在比赛正好进行了1个小时的时候以 6-3扳回一盘。 第三盘进行超级抢十定胜负。小克上演了精彩的胯下击球,尽管球出界,但仍然博得全场观众的喝彩。最终克里斯特尔斯以9-5锁定了四个赛点,并在第一个赛点时就把握住了机会,以6-1/3-6/10-5赢得了这场耗时1小时零11分钟的比赛。在海宁和小克复出后的四次交手中,小克保持全胜。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:06:15

    比利时双姝有意携手战奥运 小克渴望伦敦完美收官

    北京时间12月10日消息,比利时安特卫普表演赛如约举行,刚刚获得WTA年度最佳球员的克里斯特尔斯凭借超级抢十的出色发挥,以6-1/3-6/10-5击败前球后海宁,一年内第四次战胜同胞。此外,比利时双姝坦言正在考虑组建双打出战2012年的伦敦奥运会。 两位球后是在表演赛前的新闻发布会上公布这一消息的,不过最终搭档与否仍需协调两人的赛程安排。由于此前小克曾表示2012年后打算再次退役,致使伦敦奥运会将是她最后的机会,此前她还从未参加过奥运会。“很显然,参加奥运会将非常美妙。用这样的方式告别很是不错。” 而海宁曾在2004年雅典奥运会上夺得过女单金牌。“我们确实很愿意携手去伦敦。我们是认真考虑的。只要是为了奥运会,一切都可以为此让路。” 海宁和小克有过在高水平赛事上配合双打的经历,那是在2006年的联合会杯1/4决赛上,当时比利时组合输给了俄罗斯组合。不过那场比赛的胜负并不影响最终的结果,比利时队已经提前出线。此外,两人在1999年还两度配合参加过小型赛事。 如果海宁和小克真的如愿搭档参加伦敦奥运会,那么2000和2008年奥运女双金牌获得者威廉姆斯姐妹就将成为比利时双姝前进道路上的最大障碍。只要大、小威能够保持健康,那么在温布尔登的草地场上,她们是很难被击败的。 海宁和小克的职业生涯轨迹颇有几分相似,她们都曾登上过世界第一的宝座,退役也都是出人意料,接着她们又先后选择了复出。27岁的小克今年美网成功卫冕,还收获其他四个冠军头衔,当选WTA年度最佳球员。 而海宁年初复出便打入澳网决赛,只可惜手肘伤让她在温网之后就不得不提前结束赛季。当被问到目前的身体状况时,28岁的海宁表示:“当然,我现在还没有百分百恢复。不过我很满意现在的状况。我一度还以为自己永远没法重返赛场了。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:13:12

    温网之后因伤一直休赛的海宁将在12月9日的比利时安特卫普举办的钻石赛复出,与克里斯特尔斯联袂奉献一场表演赛。海宁的教练塞尔吉奥·罗德里格斯接受了采访,谈起了爱徒的近况,摘译如下:

    海宁现在怎么样? 罗德里格斯:当然在经过这么长时间的休养后,状态一定会有起伏,但她现在感觉相当不错。虽然她仍会感到一点疼痛,特别是在发球的时候,没人知道这样的疼痛什么时候会消失。这就是我们为什么每天仍然会做45分钟到1个小时的伸展练习。我们想用我们想要的方式备战2011赛季。

    所以,她已经做好了迎接新挑战的准备? 罗德里格斯:是的,但我仍然保持谨慎,虽然韧带受伤了,但实际上她比赛时也会导致肌肉撕裂和肌腱拉伤等附带的损害。所以韧带拉伸的同时,肌肉和肌腱也同时会得到拉伸,但完全复原需要1年的时间,这就是我们需要留意的事情。

    海宁说过她担心她的职业生涯会在这次受伤后结束,你也这么认为吗? 罗德里格斯:当然,我们等了三个星期,我们当时不知道是否需要动手术。如果她动了手术,那需要一年或者一年半的时间康复,她已经28岁了!而且我们甚至不知道手术后她能否完全复原。 那三个星期真的很长,后来,我们不得不再次等待,看看她的肘部能否恢复它的稳定性。我们只有在三、四个星期的训练后、在十月中旬才有了答案。

    这些不确定的时间里确实对她有了影响? 罗德里格斯:你怎么认为?那段时间真得很难,因为她必须在这些艰难的时刻保持动力,甚至没有去考虑最后的期限。但她有自我牺牲的觉悟和勇气。

    没有想太多吗? 罗德里格斯:她更多的着眼于自我改进。就像她在退役的时候,她更成熟了。她更加关注了她创建的第六感网球学院(6TH SENSE TENNIS ACADEMY)和海宁N1俱乐部。她获得了乐趣,这些乐趣让她的负担减轻了一些。

    她会比其他人更早的备战澳网,这算优势吗? 罗德里格斯:不是这样的。她将会参加霍普曼杯,能否参加澳网还有很多的疑虑,因为我们不知道她的肘部是否允许她能连续参赛,我们今天做了测试,结果不错,但是她仍会感到疼痛。我们都知道大满贯的要求比较苛刻,但好在可以比赛一天、休息一天,所以也不是那么糟糕。

    如果她是健康的,你们2011年的目标是什么呢? 罗德里格斯:我会让她告诉你,但对我来说,首先,我想要她整个赛季都远离伤病,如果这个可以实现的话,我希望她可以回到世界前十(海宁目前世界排名12位)并能入围年终总决赛。我知道如果她健康的话,她会有动力并开始憧憬,她有能力再度拿到大满贯冠军。对我来说,如果她健康的话,她仍可以继续打三年,我可以很确定。

    谁将是她明年的主要对手呢? 罗德里格斯:坦白说,在过去数个月我完全没有关注网坛,我不知道小威的新闻,但我会说海宁的主要对手是小威、小克、沃兹尼亚奇或者兹娃。

    我们可以说温网将会是一个目标,是吗? 罗德里格斯:是的!如果我说别的比温网重要,那我就是在说谎。如果她一直拿不到温网冠军,却在2012年的伦敦奥运会上拿到金牌,我会为她高兴,但也会生气!我承认这金牌会有种酸酸的味道。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-10 11:33:01

    海宁回忆恢复训练艰难得落泪 期待完整打完2011年

    北京时间12月10日消息,海宁在安特卫普表演赛上以1-6/6-3/5-10惜败同胞克里斯特尔斯,赛后她表示满意复出元年的表现,期待能完整地打完2011赛季。 “我很高兴今晚能在安特卫普的体育宫殿场馆(Sportpaleis)比赛,和吉姆交手总是很有意思。回顾职业生涯,我们打了很多次了。这场比赛打得很激烈。我都能感觉到肾上腺素在全身流淌。事情进展并非像我想象中的那样,但是我很高兴在这里比赛。观众太棒了!” 海宁在温网1/8决赛和小克的比赛中肘部受伤并因此提前结束了2010赛季,这让她的复出之旅显得有些虎头蛇尾。“但是我仍然满意这个赛季的表现,我的目标是要打进年终总决赛,如果我能完整地打完这个赛季,我应该能做到的。当然我的开端很不错,在澳网打进了决赛。但是在肘部受伤后,我不得不花很长一段时间来恢复自信,现在我已经重返正轨了。” “当然,我现在还没有100%恢复。”28岁的海宁在比赛中并不流畅的表现也揭示了这一点,“但是当我意识到过去,我感到幸运也很高兴目前的状态。有时候我曾想,我永远也无法回到过去了。” 海宁直到11月才在官网宣布肘伤无碍并恢复训练,她向大家解释在休养很长一段时间后重拾球拍有多艰难。“很久没打了因此很难恢复过来。当我开始加大训练量,随之而来的却是感染。但是我没有着急也没有慌乱,即使可能会在训练中再度伤到自己,但这也是必要的,因为体能非常重要,我希望让自己变得更强壮。”11月海宁还前往西班牙小岛兰萨罗特和其他比利时的运动员一起进行力量训练。“在训练最后阶段我都忍不住哭了,我希望这一切付出能得到回报。” 海宁即将离开比利时前往亚洲。“周日我将飞往中国,我会在北京的网球学校(和教练罗德里格兹共同开设的网球学校)停留几天,下一步我会去三亚进行强度更大的训练。远离观众视线对我有帮助,我需要这样的‘隔绝’。在中国待两周后我会飞往珀斯参加霍普曼杯,当然我的首要目标是澳网公开赛,但是 2011赛季的目标是要打完整个赛季,而不是像今年那样只打了5-6个月比赛。我很期待这一切!”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-14 10:18:28

    海宁造访北京将前往三亚冬训 祝愿中国选手夺大满贯

    北京时间12月13日消息,入冬以来最寒冷冬日的北京迎来国际网坛巨星海宁和其教练卡洛斯-罗德里格斯,这是海宁首次来华。她将在北京停留三天,参观她与教练卡洛斯-罗德里格斯创办的第六感网球学院分院--中国匠心之轮第六感网球学院,并亲自指导网球小学员们训练,发掘中国的“小海宁”,助力中国网球职业培训。 身着粉红色的运动服,扎着简单的马尾,一如既往清新的海宁就这样出现在她在中国的新家--匠心之轮第六感网球学院。这个网球学院是海宁和教练卡洛斯开办的第六感网球学院与北京匠心之轮国际网球中心合作建立的,也是全球第三所、亚洲惟一一所海宁网球学院。海宁希望与教练卡洛斯一起,通过这所学院将他们多年来合作中所获得的经验和理念得以现实应用,同时将他们独特的体育训练价值观传递给他人。 海宁说,第一次踏上中国的土地让她感到兴奋和开心,虽然职业生涯没至今未能参加中国网球公开赛,但是这次中国之行将些许弥补之前的遗憾。今年的中网海宁本有打算参赛,但是因为伤病等种种原因未能成行,海宁说:“我明年计划来北京参加中国网球公开赛,希望这次能够达成愿望。”中网举行的十月金秋是北京最美的季节,等待海宁的将是最美丽的北京。 海宁的教练卡洛斯-罗德里格斯谈到海宁复出后打法的变化时说:“她的打法不是改变,而是慢慢的演变,她可能更冒险地采取更丰富的技术和战术打法。我希望让海宁更加享受网球带给她的快乐。”海宁介绍目前自己的身体伤病还没有达到100%的康复,但是她和教练团队正在为了伤病恢复积极努力。她说: “我很幸运能有机会再次回到网球场上打球,现在伤病和体能方面我都在做积极恢复。”结束了北京的相关活动后,海宁将前往海南三亚训练营,为新赛季的澳网备战,她说:“我会在中国进行为期两周的训练,然后启程去珀斯参加霍普曼杯,明年的主要目标当然是四大满贯,争取打满一个赛季而不是像今年一样只打五、六个月。” 曾经站上过大满贯的最高领奖台,也曾经荣冠世界排名第一,如今的海宁认为想要重返世界第一确实压力不小,但是她对网球的热情依旧。海宁说:“因为伤病,我重返赛场并不容易,但是我对网球依然热爱,也格外珍惜重返赛场的机会,所以我会在训练和比赛中更加努力。”伦敦奥运会是海宁接下来的目标,她说:“因为身体情况和各方面的原因,很难说我会在什么时候再次退役,但是我非常渴望参加伦敦奥运会,所以我至少还会打上两三年。我能说的是我将继续在赛场上打两年、三年、甚至四年,但是应该不会再有第五年了!” 海宁认为中国的网球运动将有很好的发展,她祝福中国球员能在国际赛场上取得好成绩,“希望有中国球员能拿到大满贯冠军,也希望有中国球员成为世界第一,我祝福他们。”海宁说。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-14 10:31:57

    Justine : " I don’t want to feel pressed by the time "

    Shes’ still worried about her elbow but feels better prepared physically to play a full season. 15 000 people came to applaud our two great champions, the audience of the Sportpaleis of Antwerp partied last night with Kim and Justine. A party they would have loved to last longer and more intense. Because the show had an average quality but that was to be expected. Three hours before stepping on the court, the players, side by side and all smile, appeared in the press room and said they were preparing the 2011 season. Both expressed their feelings and happiness to meet the Belgian public once again.

    Justine, are you able to play freely when your elbow is not completely healed yet?

    I'm not 100%. But i already feel lucky and happy to be here. In July and August, i thought it would never happen again, i was not confident at all. Today, there are ups and downs and i have to deal with it, i consider myself still in rehabilitation. However, i start to hit more freely, even my serve is not there yet. I've only played a few sets in practice. The last two weeks were tricky. If the ligament is recovering well, the rest was inflamed. So i go step by step, with the minimum of risks. I don’t want to feel pressed by the time. It would be ridiculous.

    The injury didn’t prevent you from working on your physical condition.

    That’s the positive side. That was a necessary step, even if i lived very tough moments this Summer. I’ve lost a lot of confidence after this fall and i only start to see the end of it.

    You’ll fly to China on Sunday, before leaving to Australia. Do you dread leaving for such a long time away from your family ?

    After a few days in Beijing in my academy, i’m going to prepare on an island. I need to be alone at some times to pursue my preparation quietly. I’ve always been a stay-at-home type of person, i’ve always had a hard time leaving my roots, but today i feel equipped better to face the situation. I don’t say i’m old anymore, i say i’m more mature. I now know that i want to play for quite some time. Play, travel, give the maximum, the desire is there, a lot more than last year.

    Carlos recently said you could play three more years. Is it true ?

    Don’t believe everything he says (laugh). No, i’m joking, he didn’t lie. First, i plan on two more years, and if things are going well, i’ll probably have additional ressources. I prefer to set goals for 2011 and 2012, and after 2012 Olympics, it will be the time to take bearings. Anyway, I’ve found back some freshness these last few weeks and, unlike one year ago, i relearned to hurt myself in practice. I finished some of them in tears.

    What do you think of your 2010 season ?

    It was a good season, despite everything. After Wimbledon, i think i was fifth in the Race. My only regret is that, after Australian Open, i was always one step too slow regarding my goals. Everytime, i was late compared with my objectives. Incidentally, i confessed to Carlos my worries on the eve of my final in Melbourne, because i didn’t feel ready physically. It turns out that i was right. I have plenty of flaws but one quality : I have my head screwed on the right way. I didn’t realise how difficult it was to comeback, on a physical point of view. Kim set the bar so high with her US Open win, my final at the Australian Open was sort of unhoped for and miraculous. People thought it was easy for me. It’s false. To be consistent, it’s difficult today in women’s tennis. Nobody truly dominates the tour.

    2011 is coming. What are your expectations, knowing that odd years are often better for you than even years ?

    I’m less superstitious than before ! I still have a few weeks to get ready before the Australian season begins. The goal is to lay the foundations for a complete season and not just 5-6 months. Maybe i’m repeating myself, but i feel prepared better physically now than last year. That will also help me on a psychological point of view. I know where i want to go, but it’s too early to talk about it, i need landmarks in the upcoming weeks. Especially regarding my elbow. After the loaded first few weeks of the year, we’ll assess the situation in February.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-14 10:32:34

    Henin-Clijsters considering 2012 Olympic doubles

    ANTWERP, Belgium (AP)—Kim Clijsters and Justine Henin are considering playing doubles together at the 2012 London Olympics. The Belgian stars said at a joint press conference on Thursday they are open to the idea but need to overcome scheduling difficulties. “Obviously for the Olympics, it would be beautiful,” U.S. Open champion Clijsters said, adding 2012 also could be her last full competitive season. “It would be nice to go out in such a way.” Clijsters has never competed in the Olympics. Henin won a gold medal in singles in 2004. The pair have admitted in the past they are not close friends, but before their exhibition match on Thursday, Henin said they were keen to compete as a pair in 2012. “There is a real willingness to be there,” Henin said as she prepared to play a match for the first time since injuring her elbow at Wimbledon. “We can already think about it. Everything is open to consider this.” Clijsters won the exhibition match in a super tiebreaker 10-5 after she won the first set 6-1 and Henin took the second 6-3. Henin and Clijsters played doubles together at the highest level on one occasion, when Belgium lost to Russia in the 2006 Fed Cup quarterfinals. In 1999, they paired up twice in minor tournaments just as their careers were taking off. They could face tough competition in 2012 from the 2000 and 2008 gold medalists Venus and Serena Williams, who, if healthy, will be difficult to beat on the grass of Wimbledon. Clijsters’ and Henin’s careers have followed similar paths. Both reached the No. 1 ranking before retiring suddenly and then making a comeback. The 27-year-old Clijsters was the WTA player of the year in 2010 after winning the U.S. Open for the second year in a row and four other titles. Henin returned at the beginning of the season but had her encouraging comeback cut short at Wimbledon when she fell and tore a ligament in her elbow during a fourth-round match—against Clijsters. “For sure, I’m still not 100 percent,” the 28-year-old Henin said of her fitness. “But if I realize where I came from, I am lucky and happy to be where I am now. I thought at some time, that I would never get back.” She plans to begin her preparations for the Australian Open by playing at the Hopman Cup at the beginning of January.

  • luluzhang

    luluzhang (自求多福) 管理员 2010-12-14 14:40:30

    她去我却不在。。。杯具啊。。。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-24 17:22:59

    海宁:从中国为球迷送上圣诞祝福 目标来年重返巅峰

    北京时间24日消息,今天是西方传统的圣诞佳节前夜,比利时天后海宁在个人官网上发表圣诞答谢词,感谢球迷们在自己复出这一年来给予的支持和鼓励。有意思的是,贾斯汀特别提到自己目前正在中国训练。

    全文编译如下:

    嗨,大家好 在2010年的年末,我想从中国给你们写点什么,现在我正在这里进行2011赛季开始前的训练。 就身体方面来说今年对我并不是容易的,但不管怎样收获很多。在我的竞技团队的帮助下,我正在非常刻苦的训练,以求在来年重返巅峰。现在我的感觉越来越好,但是要做的远不止这些……我已等不及回到赛场,并与你们在新赛季再次相见。 我只想表达对你们给予的信任和支持的感谢,与你们一同欢庆总是令人愉快的。 预祝大家圣诞和2011年新年快乐!希望来年能够为你们带来健康、快乐与幸福。

    很快再见

    贾斯汀

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-24 17:24:03

    澳网官网预测女单争夺战 小克海宁领衔夺冠热门队伍

    塞雷娜-威廉姆斯并不是一位做事半途而废的选手,但她却虎头蛇尾地结束了2010赛季。年初她在墨尔本赢下个人第五个澳网冠军,直到10月份还保持着世界第一的排名。但最终却因脚伤缺席了大半年的比赛,在丢掉No.1王位的同时也因伤退出澳网卫冕战。这就是威廉姆斯网球的统治力,她在女子网坛的地位并不是轻易就能填补的。尽管如此,还是有很多选手可以利用小威缺席澳网的机会大展身手。 克里斯特尔斯连续两年轻松赢下美网冠军,这也是她第三次在纽约夺冠。这也让她产生了想在法拉盛之外的大满贯赛事中夺冠的强烈愿望。考虑到她在硬地赛场上的实力,她极有可能作为公认的夺冠热门赢下冠军。 海宁曾在2010年澳网决赛中不敌小威廉姆斯,她同样因为长期以来的伤病缺席数个月的比赛。和小威不同,海宁目前的身体状况良好,将以健康的体魄和前赛会冠军的身份亮相墨尔本公园,她同样是2011年澳网冠军的有力竞争者。 经验让克里斯特尔斯和海宁比其他人更有优势。31岁的斯齐亚沃尼同样也有问鼎潜力。接下来这个赛季我们会知道,斯齐亚沃尼的巴黎童话到底是不是昙花一现。不过她的实力的确很均衡,在所有场地上都有实力,同样包括墨尔本公园天蓝色的Plexicushion球场。 澳洲本土英雄斯托瑟是澳洲近30年来第一位打进大满贯决赛的女选手。今年7月她打进Top5,成为自温迪-特恩布尔后澳洲排名最高的选手。斯托瑟曾在2010年打进澳网第四轮,最终她输给了最终的冠军得主小威。如果她能保持正手火力,同时墨尔本的观众为她创造出令人激奋的欢呼声,那么斯托瑟也将成为热门之一。 或许,到现在我们应该提及沃兹尼亚奇,她才是年终世界第一和澳网公开赛的头号种子。她在WTA巡回赛上的表现相当稳定,她也用排名证实了这一点。但是沃兹尼亚奇还需要大满贯冠军来为自己正名。 总决赛最感人的时刻莫过于两届大满贯亚军德门蒂耶娃宣布退役。幸运的是,俄罗斯网球至少还有一批明星存在,最令人瞩目的莫过于薇拉-兹沃娜列娃,她曾先后打进2010年温网和美网决赛,并登顶世界第二。 和过去的辉煌相比,莎拉波娃的2010赛季显得有些暗淡,尽管她已竭尽所能克服肩伤让自己重返Top20。她看起来已经调整好状态,或许墨尔本将是她的新起点。 莎拉波娃和伊万诺维奇都有潜力制造惊心动魄的复苏奇迹,澳网公开赛似乎是不错的选择。这对30岁的维纳斯-威廉姆斯来说也同样适用,今年5月份她和妹妹小威时隔7年后再度联手垄断世界前二的排名。此外威廉姆斯姐妹还在墨尔本公园以及罗兰-加洛斯继续堆积她们惊人的双打纪录。 小威的缺席意味着她无缘卫冕2011年澳网的单双打冠军头衔,正因如此,墨尔本公园将诞生一位新的冠军。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-30 10:40:34

    海宁承认肘伤仍未痊愈 自称并非澳网夺冠热门

    北京时间12月29日美联社消息,前世界排名第一的比利时名将海宁今日在接受采访时表示自己手肘的伤势依然没有百分之百的康复;而对于一月的澳网大赛,尽管小威因为脚伤并不会参赛,但是海宁还是认为自己并非是夺冠的热门人选。 海宁手肘的伤势已经持续了将近半年的时间,她上一次参加重大赛事还是今年六月的温网,随后她只零星的参加了一些表演性质的比赛。2011赛季海宁将以霍普曼杯作为自己新赛季的起点,这意味着她在澳网之前将至少参加三场单打和三场双打的比赛。 霍普曼杯在本周末就将正式拉开战幕,不过海宁今日在接受采访时却表示自己手肘的伤势依然没有完全康复:“自我受伤以来已经过去了六个月的时间,但是我依然无法说我已经百分之百的康复。我一直对此非常努力,每天都会花两个小时左右的时间在自己的康复上。当我们最初听到这起严重的伤势有可能对我职业生涯的前景产生巨大影响时,我真的感到非常担心,不过现在我已经一步步顺利的复原了,当然,要百分之百的彻底恢复,我还需要至少几周甚至是几个月的时间。” 今年的澳网比赛是海宁在退役将近两年之后首次复出参加大满贯比赛,结果她就杀进了决赛,最终输给了美国名将小威,对于自己这个赛季的表现海宁表示道:“我是一个现实的人,我知道复出的第一年总是非常困难的。我赛季的起步非常漂亮,不过我的身体条件还是显得有些困难,这绝对不是一次容易的复出,就在我回到赛场之后六个月的时间,我遭遇到了可能是自己职业生涯最为严重的伤病。” 而2011年的澳网,小威因为脚伤还没有完全愈合将不会参赛,这自然给了其他人更多的夺冠机会,但是海宁并没有因此就认为自己已经是墨尔本赛场最大的夺冠热门:“现在的女子网坛缺乏真正的统治者,总是出现很多的起伏波动,小威不参加澳网无疑将使得澳网的争冠前景变得更加开放,但是我并不认为自己就是夺冠的最大热门。我希望能够通过不断的参加比赛找回自己的最佳状态,然后能够为我最为看重的七月温网最好准备。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-31 10:04:15

    海宁坦言不再奢求统治女网 只盼加冕温网完成全满贯

    北京时间12月30日消息,前世界第一海宁在澳大利亚接受采访时坦言,自己可能需要很长的时间来回到最佳状态,重现2007年的巅峰已不是自己第二段职业生涯的首要目标。 这位七届大满贯得主在离开赛场两年之后,选择今年于布里斯班复出,并在澳网中打进决赛。遗憾的是,决赛中比利时人苦战三盘不敌小威,没能复制同胞克里斯特尔斯一复出就在参加的第一项大满贯中夺冠的奇迹。 更加不幸的是,28岁的比利时球后在今年温网第四轮与克里斯特尔斯的比赛里,因肘部受伤休赛长达6个月。本周三,已抵达澳大利亚珀斯的海宁在接受采访时直言,“我现在的状态距离在巡回赛中持续获胜利还很远。我希望能够在比赛中不断调整状态,期待六、七月的时候能够达到最佳。对于我来说,如果能够赢得温网,那将是一件美妙的事情。” 谈到肘部伤势时,海宁说,“我现在只能说情况越来越好,尽管休息了六个月,但我还是不能肯定目前的自己已经百分之一百恢复了,我正在努力进行康复训练。我在一点一点的进步,但是我想可能需要几周甚至几个月才能达到自己最好的状态。” 尽管自2007年后,海宁还没能够染指任何一项大满贯,但她自己也承认不再把回到2007年时的巅峰状态作为自己第二段职业生涯的目标,但是比利时女皇还是相信自己也是澳网冠军的有力竞争者之一,有能力将自己的大满贯数量再添加。“我希望自己能够保持健康,在每一场比赛中拿出最好的状态,尽可能赢得更多的比赛。” 被问及女子网坛的现状,海宁认为,“女子网坛现在还没有统治性的人物,每个人在巡回赛中的表现都有一定的起伏。塞雷娜因伤缺席澳网,这给了很多人夺得大满贯的机会。” 今年海宁避开了竞争激烈的悉尼赛,只选择霍普曼杯为澳网进行热身。这对因伤离开赛场长达六个月的海宁来说,的确是一个比较适合她的选择。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2010-12-31 10:07:36

    霍普曼杯A组前瞻:伊万火拼海宁 小德恐入无人之境

    北京时间12月30日消息,2011年霍普曼杯团体赛将于1月1日到1月8日在澳大利亚珀斯举行。此次赛事的分组情况为A组:1号种子塞尔维亚队(伊万诺维奇、德约科维奇),3号种子比利时队(海宁、鲁本-贝蒙尔曼斯),澳大利亚队(莫里克、休伊特),哈萨克斯坦队(舍夫多娃、安德鲁-格鲁贝);B组:2号种子英国队(罗布森、穆雷),4号种子(斯齐亚沃尼、斯塔雷斯),法国队(克里斯蒂娜-玛登诺维奇、马胡特),美国队(马泰克、伊斯内尔)。 从比赛的参赛阵容来看,塞尔维亚队人员齐整,最有希望捧起最后的奖杯。但是作为2011赛季澳大利亚的首项赛事,比赛的看点也颇多。以下是A组看点:

    1.伊万能否成功复仇海宁

    塞尔维亚队有伊万诺维奇和德约科维奇两大球星坐镇,以A组头名进入决赛应该不在话下。不过,两位前法网冠军海宁和伊万之间的碰撞,无疑是本届霍普曼杯的最大看点之一。 比利时名将海宁可谓塞尔维亚姑娘的苦主。在此之前与伊万的五场交锋中,比利时人无一败绩,而且仅让对手拿下过一盘。但是,休赛半年的海宁目前状态依然未知,她在接受澳洲媒体访问时坦言,自己并未达到百分之一百的状态,所以才避开竞争激烈的悉尼赛,选择霍普曼杯作为澳网之前的唯一热身。 身为WTA的美女球星之一,前世界第一伊万诺维奇经历两年多的低迷后,终于在今年年底找回状态,勇夺林茨赛和巴厘岛年终二级总决赛两项冠军。收获自信心的伊万曾表示,自己通过刻苦的冬训有望在明年再夺大满贯,重回顶尖选手行列。此番在霍普曼杯塞上遭遇老对手海宁,伊万极有希望实现对阵红土女王的首场胜利。

    2.莫里克能否兑现豪言

    刚刚获得澳网外卡的前世界第八莫里克曾豪言,自己有望在霍普曼杯上击败海宁,她表示,“坦白讲,比起一些排名更高的选手,我更希望能击败海宁。因为赢下海宁更能说明自己的水平。”然而,在两人的5次交手中,莫里克未曾获得一场胜利。而作为本土球星与比利时球后之间的焦点之战,这场比赛也被赛事组委会安排为揭幕战,相信当地球迷们定能欣赏到一场单反高手之间的较量。

    3.德约科维奇一枝独秀

    A组的四名男选手中,现世界排名第三的德约科维奇无疑是一枝独秀。唯一能够给塞尔维亚人带来麻烦的应该只有前世界第一、本土名将休伊特。可惜,在双方的5次对战中,小德收获了对休伊特的四连胜。休伊特唯一一场胜利还要追溯到2006年的美网。不过,本次在主场球迷的助威下,已为人父的休伊特自然希望能够终止对No.3四连败。而戴维斯杯夺冠后,剃光头的小德将以何种面貌和状态亮相新赛季,也是众多球迷翘首以盼的一大亮点。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-01 22:37:47

    霍普曼杯海宁赢复出首秀 休伊特助澳大利亚逆转取胜

    北京时间1月1日消息,2011年霍普曼杯混合团体赛将于今日开战。在珀斯迎来复出首秀的海宁在揭幕战中耗时84分钟以6-4/6-4击败澳洲本土名将莫里克,为比利时赢下第一分。但随后出场的休伊特以6-4/6-3击败比利时小将贝尔芒斯,为澳大利亚扳回一分。第三场混双,休伊特/莫里克在1-6先输一盘的情况下,以6-3/10-8助澳大利亚击败比利时。

    海宁 2-0 莫里克

    这是海宁自2010年温网以来所参加的第一场比赛,在过去半年里她都因受伤休养。曾贵为No.8.的莫里克现世界排名第129位,此前五次和海宁交手无一胜绩。海宁在第一盘第一局就成功破掉莫里克的发球局,但却因糟糕的发球状态被对手回破。海宁第一盘两次丢掉发球局,但她还是凭借多破发一次的优势以6-4拿下首盘。 第二盘海宁先后在第一和第三局取得破发,以3-0领先。但主场作战的莫里克并没有放弃,随即在第四局取得回破,并保下第五局,将局分追至2-3。第六局莫里克利用主动进攻打出精彩的制胜分,以40-0获得三个破发点,并在第一次机会时破发得手,双方的局分此时来到3-3平。其中海宁一度在11分中只拿下2分。第七局莫里克在拿到局点的情况下被海宁连赢三分破发,澳大利亚人在因回球失误葬送这一局后,懊恼的直摔球拍。但第八局海宁在多次deuce后,最终因回球下网再度被莫里克回破,双方4-4战平。第九局海宁完成关键破发,并以love game保下发球胜赛局,从而以6-4取得全场比赛的胜利。全场比赛海宁共打出3个ace,但是也发出5记双误;一共五次被破发,其中第二盘她在3-0领先的情况下连丢3个发球局。

    贝尔芒斯 0-2 休伊特

    第二场比赛由前世界第一休伊特对阵21岁的比利时小将贝尔芒斯,后者现世界排名第178位,2010年9月在泰国公开赛赢下个人ATP正赛首胜。这位29岁的澳洲老将迎来去年9月以来的首场比赛,尽管排名已跌至第54位,但他对新赛季依然充满自信,称迎来了自2005年以来的最好状态。 双方前两局展开互破,贝尔芒斯在第四局经过六次deuce并化解五个破发点后才艰难保发。但休伊特最终还是等来了机会,他在第十局再度取得破发,并最终以6-4拿下首盘。第二盘第八局休伊特凭借精彩的网前穿越以40-15拿到两个破发点,但是被对手一一化解。最终休伊特在和贝尔芒斯经历多次deuce后还是成功破发,并在保下发球胜赛局后以6-3锁定胜局,让澳大利亚在大分上与比利时队1-1战平。

    海宁/贝尔芒斯 1-2 莫里克/休伊特

    最后一场混双比赛中,比利时组以6-1先赢下第一盘。第二盘澳大利亚率先破发并保发,经过艰难拉锯战后以6-3扳回一盘。在现场七千多名观众的助威声中,休伊特再度展开灵活的移动,携手莫里克以10-8锁定最终的胜利。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-01 22:43:00

    文/Simon Reed

    克里斯特尔斯

    机会已经全摆在比利时妈妈面前了,但能否把握就在于她的发挥。和2010比,她的新赛季会延续着跌宕起伏的发挥吗?当小威因伤退出竞争后,小克是剩余的人中仅有的具备统治力的球员。即使她只发挥出80%的功力,也都足以赢下大满贯冠军了。 我的意思是,如今的女子网坛有那么几个人的新赛季非常值得期待。虽然她们现阶段都处于前十开外,但是并不影响球迷对她们的期望。在我眼里,她们每个人的2011都将变的非常有趣。

    海宁

    首个映入我脑海的名字自然是去年复出的海宁。这位同样来自比利时的名将自从去年7月因手肘受伤后就一直高挂免战牌,直到今年的霍普曼杯才重回球场。不过在期间,海宁曾经向媒体承认自己也许没办法回到巅峰时的状态了。我认为她是故意这么说的。自从复出后就备受关注的海宁,希望能借此卸掉肩上的压力,轻装上阵。 我相信她仍是法网的最大热门,作为此前罗兰-加洛斯的女主人,海宁只要不再受伤病困扰,绝对能在红土再现自己的统治力。赢下澳网对她来说似乎言之过早,刚刚伤愈复出之下她也需要更多时间来调整状态。但只要海宁能够保持身体健康,她也绝对会成为今年不可忽视的一股力量。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-02 10:43:00

    海宁称恢复最佳状态尚需时间

    北京时间1月2日消息,2011年霍普曼杯首日比赛,两位前世界第一海宁和休伊特均赢得了新赛季首战。前者以两个6-4击败了莫里克,后者则以6-4/6-3战胜贝尔芒斯。澳大利亚队凭借着混双的胜利最终击败了比利时队。赛后,上赛季受到伤病困扰的海宁和休伊特都对自己目前的状态进行了评价。 6月温网的手肘受伤让海宁不得不提前结束2010赛季。与澳洲本土选手莫里克的这场比赛不仅是海宁复出首秀,也是本年度霍普曼杯的揭幕战。虽然赢得新赛季开门红,但比利时姑娘的发球表现并不稳定,她坦言自己还没有完全从伤病中恢复过来。霍普曼杯之前,海宁就称要完全恢复可能需要六个月时间。 “我还没有百分之百地摆脱疼痛感,但情况正在好转。”拥有七个大满贯冠军头衔的海宁表示,“几周前,我还不确定自己是否能够来澳洲参赛。我的手肘恢复情况并不是太理想。过去几周我非常努力地进行恢复,希望发球时不会再有疼痛感。我现在还没有完全恢复,但感觉好多了。第一场比赛还不错,我赢了,这是最重要的。” 战胜莫里克显然让尚处于恢复期的海宁收获了更多的自信。“我很高兴我现在又健康了,我只需要重新恢复信心,找到我的节奏。阿丽希亚不是个容易对付的对手,因为她喜欢改变场上的节奏,尤其是通过削球。我有点找不到节奏了。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-04 17:39:58

    霍普曼杯海宁独得两分大获全胜 比利时仍有出线希望

    北京时间1月4日消息,2011年霍普曼杯混合团体赛在珀斯继续第四个比赛日的争夺。由海宁率领的比利时队在上午的比赛中对阵哈萨克斯坦队。在首场比赛中,海宁以6-4/6-3轻取前天才美少女卡拉坦切娃,为比利时队拿下第一分。在随后的男单比赛中,21岁的比利时小将贝尔芒斯以6-4/6-4击退格鲁贝夫。混双比赛中,海宁/贝尔芒斯在4-6先输一盘的情况下以6-2/10-8逆转取胜,这样比利时队以3-0完胜哈萨克斯坦队,仍然保留有晋级周六决赛希望,但是他们还得击败同组的头号种子塞尔维亚。

    海宁2-0卡拉坦切娃

    由于头号女单舍夫多娃因伤退赛,哈萨克斯坦队不得不派出21岁的卡拉坦切娃顶替出战。后者在还不到16岁时就在法网击败大威等名将闯入八强,但是曾因服用禁药遭禁赛两年的处罚。去年卡拉坦切娃在布里斯班国际赛上和刚刚复出的海宁有过一次交手,但是直落两盘告负。 海宁第一局取得破发并先后保下第二和第四局,取得3-1领先,并将领先优势一直保持到5-3。第九局卡拉坦切娃保下第一盘非保不可的发球局,但海宁仍然轻松拿下第十局发球胜盘局,从而以6-4锁定第一盘比赛的胜利。 第二盘头三局双方互保发球局,但是第四局海宁却送给对手两个破发点并导致本盘发球局首次失守从而1-3落后。不过经验老道的海宁随即在第五局以牙还牙取得回破。关键的第七局,海宁取得本盘第二度破发,并顺利保下第八局从而以5-3逼近胜利。尽管卡拉坦切娃在第九局非保不可的发球局中苦苦抗争,但无奈海宁太强势,比利时人以6-3拿下第一场比赛的胜利。

    贝尔芒斯2-0格鲁贝夫

    第二场比赛比利时队派出贝尔芒斯对阵世界排名第36位的格鲁贝夫。前者现世界排名第178位,2010年9月在泰国公开赛赢下个人ATP正赛首胜。第一盘比赛前七局双方各自保发,此后贝尔芒斯取得率先破发并保下发球胜盘局以6-4先下一城,第二盘一开始他又取得3-1领先,并将这个优势一直保持到5-3,在保下发球局后锁定6-4的胜局。这是贝尔芒斯在霍普曼杯的第一场胜利,同时比利时队也以2-0的大分提前锁定胜利。

    海宁/贝尔芒斯2-1卡拉坦切娃/格鲁贝夫

    在混双比赛中,第二次搭档的海宁/贝尔芒斯在第一盘以4-6惜败。但是这对老少配很快就调整状态展开反击,并在第二盘以6-2轻松取胜。在关键的抢十争夺中,幸运的比利时队以10-8险胜。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-04 17:42:18

    波多:小威退赛为群芳创机遇 海宁或需重置职业生涯

    北京时间1月4日消息,新赛季刚刚拉开大幕,各路好手已经开始为澳网备战热身。小威的退赛让比利时双姝克里斯特尔斯和海宁成为了本届澳网冠军的有力竞争者。两人都在退役后选择了复出,不同的是克里斯特尔斯已经获得了两个大满贯奖杯,而海宁还在努力寻找自己的定位。TennisWorld专家皮特-波多在自己的专栏里预测了两位比利时选手的发展之路。内容编译如下: 刚刚度过愉快的新年,ATP和WTA的新赛季就拉开大幕了。现在各项热身赛都已经开始,我想说小克是澳网女单冠军的最有力竞争者,但仅仅是在塞雷娜缺席的情况下,她才有可能获得这个头衔。现世界排名第一的沃兹尼亚奇还未能赢得过一座大满贯冠军奖杯,莎拉波娃也和低迷的状态斗争了几个年头。克里斯特尔斯从未在澳网折桂,过去几年中她在这里输掉了许多意料之中和意料之外的比赛。2010年澳网,比利时人在第三轮败在佩特洛娃拍下。从2001年开始,她相继败给了:达文波特(已退役)、卡普利亚特(已退役)、小威、海宁、毛瑞斯莫(已退役)、莎拉波娃和佩特洛娃。在过去的几年中,克里斯特尔斯只在04 年闯入过决赛。 小威的缺席还为其他选手赢得澳网冠军创造了绝佳机会。比如海宁,她在04年澳网决赛中3盘战胜了克里斯特尔斯(6-3/4-6/6-3)。自 04年赢得澳网冠军以来,她在3年内2度闯入澳网决赛。06年,海宁因为胃部不适,在2-6/0-2落后于毛瑞斯莫的情况下退出了比赛;08年她在决赛中以4-6/0-6被莎拉波娃横扫;去年,这位比利时人再度在决赛中落败,在一场高水平的对决中,小威以6-4/3-6/6-2的比分笑到了最后。 这些迹象表明,海宁很有可能在墨尔本夺冠。另外,澳网夺冠还能给复出一年的海宁注入很强的信心,让她去完成2010年没有完成的目标--夺得大满贯就像给海宁的职业生涯按下了“重置”键,正如克里斯特尔斯09年美网夺冠一样。虽然小克在这两年状态也是起起伏伏(去年在墨尔本输给佩特洛娃就是一个典型的例子),但是这些都是她辉煌职业生涯中的次要情结,也给她在对阵海宁的比赛中创造了不少新的经验。 一直到2006年,比利时双姝都几乎是并驾齐驱的。在双方的交手纪录中,海宁以12胜11负的微弱优势领先。此外,海宁在大赛中的表现更为出色,并且赢得了更多的大满贯冠军。但是当两人同时复出时,情况则完全不同。克里斯特尔斯的职业生涯仿佛被按下了“重置”键,在两人2010年的三次交手中,她都取得了胜利,其中包括温网三盘获胜。另外的两场比赛也都火星四射,一直打到了决胜盘的抢七。在抢七中,克里斯特尔斯都表现得更为强大,或者说更加幸运。 在经历了去年温网右肘的伤病后,海宁又回来了,她以霍普曼杯作为澳网前的热身赛。但就在几天前,她还发表言论让粉丝们不要对澳网抱有过高的期望值。“我还要花上几周甚至几个月的世界才能恢复到最佳状态。”她向珀斯的记者透露,“没有人可以统治女子网坛,状态总会有起起伏伏,小威也不会永远占据统治地位,那个位子对所有人都是开放的。但是我并不觉得自己是那个幸运儿。”我明白海宁有一段时间没有参加比赛了,复兴之路很困难,有些时候甚至是令人沮丧的。她当然不用给自己施加额外的压力,重压之下,比利时人显得很淡定,至少比过去一年要好得多。 赢得澳网也许能让海宁找到属于自己的位置。从现实层面考虑,澳网的硬地球场和天气都很对海宁口味。她不是安德烈-阿加西,喜欢把纠缠对手直到他们汗流浃背,海宁更喜欢墨尔本公园高弹跳的球场,这能让她的回球旋转得更厉害。而克里斯特尔斯则会发现这里和纽约大不相同。对于海宁来说,要重置职业生涯最重要的一件事就是让自己投身到巡回赛中,避开所有的借口和言论。承诺是通向成功的第一步。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-04 17:44:13

    当初退役只为感受多彩人生 教练是我的家人

    北京时间1月4日消息,拥有前世界第一海宁的比利时队在霍普曼杯第四日的比赛中以3-0战胜了哈萨克斯坦队,保留了进军决赛的希望。首场女单对决,海宁直落两盘战胜了卡拉坦切娃,随后她又与贝尔芒斯搭档赢得了双打。赛后,海宁坦言自己正逐步恢复,但还没有到达最佳状态。 由于舍夫多娃因伤退赛,海宁的单打对手换成了现世界排名第140位的卡拉坦切娃。比利时姑娘耗时84分钟以两个6-4胜出。不过她在比赛过程中看起来还是有些“生锈”。现世界排名第12位的海宁自己也承认肘伤完全恢复还需时间:“受过这样的伤后要重返赛场并不容易。我很努力地复出。现在赛季才打了两场比赛,我知道自己还需要一点时间,但能够在珀斯比赛感觉很棒。” 2008年5月,正处在职业生涯巅峰的海宁突然宣布退役,震惊了所有人。她也成为有史以来第一个以世界第一身份退役的球员。不过2010年初,海宁宣布复出。随后比利时姑娘进入了布里斯班赛和澳网的决赛,上半赛季战绩达到32胜8负。然而征战温网时右手肘的意外受伤让海宁不得不提前结束赛季。 “人们很难理解这样的选择(退役)。”海宁表示,“真的没有什么原因。我只是想要努力找回赛场以外的自信罢了。我们一直在谈论网球——压力很大,我们就像是在一个小小的泡泡中。这是个很小的世界,而生活远不仅仅是网球。我当时只是觉得原来自己只是个网球运动员,我需要去赛场以外感受自己的人生。” 回忆退役时期的那段生活,海宁很是感慨:“我觉得自己又开心了。这种情况下,我可以重返网球场,因为我的生活有了一种新的平衡。我只想要用不一样的方式去享受网球,所以远离赛场是一段非常棒的体验。” 海宁与教练罗德里格兹的合作已经进入了第15个年头,她用“家人”来形容自己的恩师。“每天我都觉得他能教我一些新东西,我对他的信任就如同第一天开始合作那样,没有变过。能够继续和他合作真的很好。我们俩人都充满了信心。” 更令珀斯的球迷以及赛事组委会高兴的是,海宁暗示自己可能在2012年继续参加霍普曼杯。“我等了28年才来到珀斯,或许明年我还会再回来,谁知道呢?我喜欢在澳洲打球。这里有着很浓的体育文化,人们了解网球这项运动。球迷很热情,氛围非常适合为澳网热身。我很高兴自己做出了这个选择。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-07 09:53:33

    霍普曼杯海宁6连胜伊万小德取关键分 塞国杀进决赛

    北京时间1月6日消息,2011年霍普曼杯混合团体赛在珀斯继续第6个比赛日的争夺,在一场焦点大战中两位前世界第一比利时人海宁对阵塞尔维亚美女伊万诺维奇,结果海宁以6-4/6-3击败伊万,为比利时队取得第一分。随后的男单比赛塞尔维亚人德约科维奇以6-3/6-2横扫比利时小将贝尔芒斯,双方进入混双决胜,最终小德/伊万组合以6-3/4-6/4-10被贝尔芒斯/海宁逆转,比利时队以2-1取胜。不过塞尔维亚队还是凭借此前3-0击败哈萨克斯坦、3-0战胜澳大利亚的表现以小分的优势力压比利时获得进入霍普曼杯决赛的资格。 海宁此前与伊万诺维奇有过5次交手,比利时人保持5战全胜,而且只丢掉过一盘。今天比赛一上来伊万在第2局连得4分完成love-game破发,取得2-0的开局。但是紧接着的第3局经过平分的争夺,海宁回破成功,并且在第5局再度破发,反而连得4局以4-2实现反超。海宁在接发球中感觉越来越好,伊万诺维奇则显得有些信心不足,第7局塞尔维亚姑娘的发球局再度失守,海宁取得5-2的领先。第8局伊万破掉海宁的发球胜盘局,随后将比分迫近到 4-5。第10局,海宁获得又一次发球胜赛局机会,塞尔维亚姑娘用一个漂亮的正手攻击挽救盘点,但是最终比利时人还是凭借更稳健的发挥以6-4拿下第一盘。 第二盘比赛海宁在第3局和第5局早早的取得两次破发,确立了4-1的巨大优势,伊万诺维奇在网前出现一次失误之后沮丧的用球拍拍了拍球网。随后塞尔维亚姑娘完成回破,将比分迫近到3-4,但是比利时人没有给伊万翻盘的机会,在第8局保发之后又在第9局破发制胜,以6-3结束比赛。 第2场男单比赛由世界3号选手德约科维奇对阵21岁的比利时小将贝尔芒斯,小德展示了实力上的优势,开局就完成破发,取得3-0的开门红,随后他一路保持优势,以6-3拿下第一盘。第二盘比赛,塞尔维亚帅哥依然打得很顺利,早早完成破发之后以6-2锁定第二盘,将两队大比分追成1-1平。 比赛来到混双决胜,小德/伊万这对帅哥美女组合对阵并不算默契的比利时搭档贝尔芒斯/海宁,首盘比赛小德/伊万在第3局率先完成破发,随后双方互有破发,塞尔维亚组合以6-3拿下第一盘。第二盘,贝尔芒斯/海宁组合在第3局率先取得破发,小德/伊万在将比分追到3-3之后再次遭遇破发,比利时组合以6-4追回一盘,比赛来到抢10决胜,贝尔芒斯/海宁早早取得大比分领先,最终以10-4获得胜利。比利时队最终以2-1击败塞尔维亚,但是依然遗憾的无缘决赛。 在霍普曼杯A组结束的另一场澳大利亚与哈萨克斯坦队的比赛中,澳大利亚队最终以3-0横扫对手取胜,其中本土老将莫里克以6-3/6-2击败卡娜坦切娃,前世界第一休伊特以两个6-3击败格鲁贝夫。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-07 22:59:09

    霍普曼杯海宁三连胜重拾自信 称再夺大满贯意义重大

    北京时间1月7日消息,在澳大利亚珀斯举行的霍普曼杯混合团体赛中,前世界第一海宁在单打赛场取得了三场全胜,其中包括6-4/6-3连续第六次击败塞尔维亚美女伊万诺维奇。去年的温网赛场,海宁因为手肘受伤,休赛半年。 开局海宁状态不佳,惨遭伊万破发,以0-2落后。但是比利时人在对手的发球局中不断施压,成功回破伊万两次,以6-4拿下首盘。第二盘伊始,伊万没能从首盘失利中走出来,海宁连保带破后,取得3-1的领先。随后尽管伊万尝试着追平比方,但是比利时球后始终保持着一个破发优势以6-3拿下第二盘。 赛后海宁说到:“我对自己所采取的战术很满意,比赛的开局对我来说很艰苦,阿娜给我的回球造成了很多压力。此后我尽量抓住每次上网的机会,并在回球上更富有攻击性,很高兴能赢得比赛。当然我也会尽量避开她的正手,向她的反手施加压力,并努力回球到底线附近,在网前的优势是我赢得比赛的原因之一。” 新赛季海宁低调出征,避开竞争激烈的悉尼赛,选择霍普曼杯为澳网热身。在谈及澳网前景时,比利时球后也曾说道自己手肘的伤并没有百分之百康复,还在一步一步寻找状态的过程中,希望自己能够在六、七月时达到最好状态。 对于新赛季能否再夺大满贯,比利时人坦言:“如果能够赢得第八座大满贯奖杯,那将会是我人生最美妙的时刻。在经历了两年前的退役,尤其是克服手肘伤势后,若能做到这一点,我认为这项成就比我以前所取得的成绩更加来之不易。” 去年的澳网决赛上,海宁苦战三盘不敌小威廉姆斯。对此,海宁认为:“那场比赛是我不断努力、不断进步的动力。在经历这一切之后,我回到了我热爱的网球赛场,并且更换了体能教练和理疗师。事实上,过去的几个月我一直努力训练,霍普曼杯赛场上的胜利让我重拾信心,信心在竞争激烈的巡回赛中是最重要的。” 本届霍普曼杯赛场上,海宁先后两盘完胜本土名将莫里克、哈萨克斯坦小将卡拉坦切娃和伊万。今年澳网小威因伤缺席的情况下,更多的人将有机会赢得澳网,去年的亚军海宁无疑是其中之一。也许在今年的墨尔本海宁就能得偿所愿,赢得自己的第八座大满贯。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-07 23:01:05

    伊万受伤塞国放弃决赛,海宁率比利时顶替出战

    2011赛季霍普曼杯展开B组最后一轮小组赛的争夺,世界排名第7位的法网女单冠军斯齐亚沃尼在与法国少女米拉德诺维奇的比赛中不慎扭伤腹股沟,不得不临时退赛。塞尔维亚美少女伊万诺维奇因腹部受伤也宣布退赛,原本已经晋级决赛的A组头名塞尔维亚不得不放弃参赛资格,由该组的第二名比利时顶替出战。 塞尔维亚的08年法网冠军伊万诺维奇令人吃惊的宣布退出剩余的霍普曼杯赛事,霍普曼杯赛事组织者表示塞尔维亚美少女昨天与海宁的单打小组赛中一直腹部不适。除此之外伊万在第2场与莫里克的女单比赛中还扭伤膝盖,昨天她在比赛过程中也接受了膝盖治疗。由德约科维奇和伊万诺维奇这对金童玉女率队的塞尔维亚小组赛三战全胜昂首晋级决赛,但伊万的退赛使得他们无法出现在冠军争夺战的现场。A组的第2名比利时队会代替塞尔维亚出战决赛,7届大满贯冠军海宁因此又迎来一场女单比赛的练手机会。 今天的B组最后一轮小组赛意大利队原本还有希望以小组头名的身份晋级本届霍普曼杯决赛,然而由法网女单冠军斯齐亚沃尼带队的他们在比赛开始不久就遭遇灾难。世界排名第7位的意大利老将在比赛过程中不慎扭伤,不得不退出单打争夺。现年30岁的斯齐亚沃尼上赛季在法网决赛中战胜澳洲女将斯托瑟摘得个人生涯首个大满贯单打冠军,霍普曼杯女单第3场她与法国17岁的少女米拉德诺维奇交手时意外受伤。 当时斯齐亚沃尼还以2-1暂时领先米拉德诺维奇,不得不立即接受治疗。经过短暂的医疗帮助法网冠军回到场上坚持了另外5局争夺,不过意大利老将的移动显然受到影响。双方首盘战成4平后斯齐亚沃尼无法坚持继而选择退赛,米拉德诺维奇自动获胜为法国拿到1-0的暂时领先。随后出场的温网马拉松激战英雄马胡以6-3,7-6的比分战胜意大利的斯塔雷斯,法国队拿到不可逆转的2-0领先,锁定第2场小组赛的胜利。 目前排在B组头名的美国队仍旧是该组晋级的头号热门,只要美国队在与穆雷领衔的英国队的比赛中拿到一场单项比赛的胜利就能锁定头名进而与比利时队会师决赛。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-08 10:37:19

    海宁小克再组豪华阵容出战联杯 为伦敦奥运组队练兵

    布鲁塞尔7日消息,比利时双姝克里斯特尔斯和海宁已确定将联手出战下个月对阵美国的联合会杯首轮比赛。此外,现世界排名第23位的小将维克梅耶尔也将加入比利时梦幻阵容。 克里斯特尔斯和海宁这两位前世界第一曾在2001年合作助比利时队在西班牙马德里夺得联合会杯冠军,这是比利时首次也是唯一一次在联杯夺冠。但是自此以后她们俩几乎很少同时出战,她们最近一次同时为国出征是在去年4月份的联杯附加赛上,当时有伤在身的海宁以1-2不敌爱沙尼亚的卡内皮,小克取得了一场单打胜利。2006年4月,海宁和小克亦曾联手在比利时主场以3-2击败俄罗斯队闯进半决赛。 此前小克和海宁曾表示她们有意搭档出征伦敦奥运会的女双比赛。由于她们在2010年曾代表比利时出战联杯比赛,因此都具备了出战伦敦奥运会网球的资格。海宁曾是2004年雅典奥运会的女单冠军,而小克也期待在2012年退役前染指奥运奖牌。因此这次两人再度联手出战联杯,将对明年伦敦奥运会提供极佳的练兵机会。 2011年联合会杯首轮比赛将于2月5-6日举行,也就是澳网结束后那一周。比利时届时将在能容纳14000人的安特卫普主场迎战美国队。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-08 21:17:00

    霍普曼杯决赛海宁双拳难敌四手 美国队第六次夺冠

    北京时间1月8日消息,2011年霍普曼杯混合团体赛在珀斯上演决赛的争夺,顶替塞尔维亚队出现在今年霍普曼杯决赛比利时队迎战美国队,女单比赛前世界第一海宁与美国“黄金奶”马泰克上演破发大战,海宁在第一盘挽救两个盘点之后最终以7-6(6)/6-3取胜,为比利时队拿到第一分。男单比赛美国人伊斯内尔以6-3/6-4击败比利时新秀贝尔芒斯,双方进入混双决胜,最终马泰克/伊斯内尔以6-1/6-3击败海宁/贝尔芒斯,美国队历史上第6次捧得霍普曼杯冠军。 首场女单比赛,目前排名世界第12位的海宁迎接第58位的马泰克的挑战。首盘比赛海宁在第3局经过平分的胶着之后率先破发,但是底线感觉不错的美国姑娘在紧接着的一局就完成回破。不过,比利时人在对手的发球局里继续施加压力,第5局马泰克一个网前机会球打下网,海宁完成破发取得3-2的领先。两人进入来回破发的比赛模式,随后6局再度互相破发之后,美国人依靠不错的正手感觉在第11局顽强的保发之后,反而取得6-5的领先。随后比赛来到抢7大战,两人的比分依然咬得很紧,来回破掉发球分之后海宁一度被对手以6-4拿到两个盘点,但是她依靠更加出色的正反手衔接技术后来居上,以8-6艰难拿下第一盘。 第二盘第1局海宁就再度被对手破发,开局不利的比利时人一度以1-3落后。马泰克在3-2领先之后第6局遭遇破发,海宁重新找回了场上的主动权,并且在第8局再度完成破发,比利时人带着5-3的优势进入发球胜赛局,最终以6-3逆转拿下比赛。 男单比赛由比利时小将贝尔芒斯对阵美国巨人伊斯内尔,后者在第1盘第4局率先完成破发,身高2米06的伊斯内尔在发球局优势比较明显,顶住对手一波反扑以6-3拿下第一盘。第二盘美国人在第1局就完成破发,随后的比赛里贝尔芒斯一路追赶但是无法完成破发,伊斯内尔以6-4锁定比赛。双方大比分战成1-1平,进入混双决胜。 混双比赛由海宁/贝尔芒斯vs马泰克/伊斯内尔,比利时队首个发球局贝尔芒斯就遭遇破发,第3局海宁也被对手破发,美国队取得4-0的完美开局。马泰克/伊斯内尔的配合相对更默契,在第7局以破发的方式以6-1拿下第一盘。第二盘比赛,海宁/贝尔芒斯终于在第3局首次完成破发,但是随即被对手回破。第8局海宁的发球被对手打穿,比利时队再度遭遇破发,最终马泰克/伊斯内尔以6-3结束比赛。 美国队此前曾5次在帕斯捧杯,冠军队员分别是1997年吉梅尔斯托布/鲁宾、2002年布雷克/小威、2004年布雷克/达文波特、2005年邓特/雷蒙德以及2008年的费什/小威。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-13 14:56:22

    澳网前瞻:海宁小克联手称霸 墨尔本成双姝斗法舞台

    北京时间1月12日消息,2011年澳大利亚网球公开赛即将拉开战幕,女单方面由于小威廉姆斯的退赛也让更多人对冠军产生了遐想。不过当今世界排名前两位的沃兹尼亚奇和兹沃娜列娃都以失利为自己的新赛季开局,似乎注定了冠军与她们渐行渐远。而作为小威多年的场上劲敌,海宁和克里斯特尔斯这对比利时双姝有望将墨尔本再次变成她们斗法的舞台。 去年温网夺冠后的离奇受伤,让小威至今都没能回到赛场。今年的澳网也因此失去了他们的卫冕冠军,不过对其他巡回赛的姑娘而言却是福音——毕竟小威曾经五次赢得澳网冠军,墨尔本的硬地一直都是她最擅长的场地。而随着德门蒂耶娃的退役,萨芬娜和库兹涅佐娃又先后沉沦、莎拉波娃至今仍苦寻状态下,俄罗斯红粉在今年澳网的前景似乎都不被看好。即使沃兹尼亚奇早早掷下豪言要在墨尔本实现大满贯零的突破,但她在2011年四战三败的热身赛成绩恐怕在说的另外一回事。好像也就只有在霍普曼杯上单打四连胜的海宁,以及延续去年末出色状态的克里斯特尔斯有机会触及奖杯。 海宁在2011赛季至今仍未正式参赛,自去年温网手肘受伤后就一直高挂免战牌的她直到上周的霍普曼杯才重回赛场。首战和莫里克的比赛状态堪忧,海宁本人也表示肘伤仍存隐患,状态也未到最佳,甚至还有退出澳网的可能性。不过比利时铁血女皇并非浪得虚名,在外界消极的舆论声中她却逐渐找回了手感。尤其是和复苏势头惊人的伊万诺维奇比赛中,更让对手输的心服口服。尽管海宁所率领的比利时队甚至没能打进霍普曼杯的决赛,但是她个人在单打赛场上的四连胜却给了自己莫大的信心。去年初复出就险些复制同胞小克在2009年美网神奇夺冠的奇迹,不过亚军的成绩也激励了海宁要在今年更进一步。 虽然没有了去年击败自己的小威,但同胞克里斯特尔斯可能是海宁最大的对手。小克在去年度过了差强人意的大半个赛季后,在年末开始爆发,在美网实现卫冕后她又在年终总决赛上再次加冕,成为2010最成功的女子选手。延续良好状态的小克在今年初表现也相当出色,泰国表演赛再胜世界第一沃兹尼亚奇,本周在悉尼赛上也是一路横扫。春风得意的她甚至表示愿意推迟再次退役的时间,继续享受球场上胜利的喜悦。三次在纽约法拉盛封后的克里斯特尔斯拥有超强的硬地实力,却从未在墨尔本的球场笑到最后。这是一件连她本人都感到奇怪的事情,自信能在墨尔本公园做的更好的克里斯特尔斯,也希望在今年实现突破。 如无意外,今年澳网的女单冠军可能最终落在比利时双姝的手上。而在海宁复出后已经实现了三连胜的克里斯特尔斯,早已摆脱了当年的“恐宁症”,加上近期的火热手感,已经成为最大的热门。不过小克仍需提防去年第三轮被佩特洛娃横扫的悲剧再次发生,而海宁也要注意手肘伤势的不断反复。如有签表的帮助,这届澳网决赛最终演变成比利时内战的话,也是球迷一大的乐事。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-15 23:07:54

    Henin seeking another happy return

    Saturday, 15 January, 2011 By Matt Trollope Another Australian Open, another comeback for women's great Justine Henin.

    The Belgian enters Australian Open 2011 having barely played a competitive match since sustaining a season-ending elbow injury at Wimbledon six months ago. Despite winning four matches at the recent Hopman Cup exhibition event in Perth without dropping a set, Henin's form is still difficult to gauge, much as it was when she arrived in Melbourne for last year's tournament. That year, Henin was returning from a 19-month tennis sabbatical that saw her enter the draw at Melbourne Park as an unranked wildcard. Despite reaching the final at the Brisbane International - her only match-play leading into the tournament - one could only guess how she would fare at her first major event in two years. It turned out she would perform brilliantly, defeating a string of quality players on her way to the final where it took world No.1 and defending champion Serena Williams to stop her. Henin arrived in Melbourne earlier this week and has been practising strongly, yet says her elbow is still not 100 per cent healed. Not even she knows how this will affect her progress at the Open. "Every tournament is new. A lot of things can happen. You have to be focused on this moment and the future," she said. "Last year was great because it was much more than what I could expect for. I was coming back. I didn't know really what I could want from this tournament. It was more than a dream. Unfortunately, I couldn't go to the end. So I have some regrets about last year and the final. But the level I played after being away for a year and a half was just great. I love to play here. I hope it's going to help me again this year." Henin is choosing to focus on the positives of her situation despite less-than-ideal preparation. "It was tough, after five months of my comeback, to be away for such a long period. But now I can say I'm getting there. Slowly but surely I'm almost healthy. It's a lot of work, a lot of questions. But I had a great time in Perth. First time at the Hopman Cup. I had good matches. I've been working pretty good since that," she said. "I feel very happy and very lucky I can be here because still, yeah, like I explained in Perth, a few weeks, a month ago, I wasn't quite sure I could be here. So I feel, I mean, it's a great opportunity," she said. It is indeed a fantastic opportunity for the Belgian to strike at Australian Open 2011. Despite her somewhat modest ranking of world No.13, Henin presents as a strong title favourite in a Serena-less draw that is one of the most open and unpredictable in history. While Kim Clijsters is officially the one to beat, her preparation has hit a speed bump since she inexplicably blew a 5-0 in the Medibank International final and ultimately capitulated to Li Na. With fellow great Venus Williams short on form and match play, Sam Stosur shouldering the heavy burden of hometown expectations, and top two seeds Caroline Wozniacki and Vera Zvonareva struggling to convince people that they are legitimate contenders, Henin is very much a dark horse. Nobody in the draw owns better stats or more big-match experience than Henin, with the possible exception of Williams. The winner of seven Grand Slam titles, an Olympic gold medal and two WTA year-end championships, plus finishing as the year-end No.1 ranked player on three occasions, the Belgian knows what it takes to win on the big stage. But Henin refuses to get too confident or prematurely talk up her chances. "I need matches. I need rhythm. I need a lot of things. We all know a lot of things can happen," she said. "I never want to look too far. I think a Grand Slam is hard enough like that. It's a long way. So I'm really here to be in this moment right now. On the court, it's going to be the same. In every practice, that's what I'm trying to do, just to work hard. I think that's what's gonna help me to find my level again soon I hope. Assessing her opponents, Henin says it's a turbulent time in the women's game. "You still have the older generation, I should say. I'm part of it. Kim, Venus of course. Two big, big players. Then the new generation is coming up," she said. "It's going to be a big battle. There is a lot of concurrence. But, yeah, we know the few names that can go to the end. But a lot of surprises also happen in Grand Slams. So who knows what's going to happen this time." When Henin takes to Hisense Arena on Monday for her opening round match, we'll all have a slightly better idea.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-15 23:08:21

    海宁:未恢复100%不代表我不能竞争

    北京时间1月15日(墨尔本当地时间1月15日)消息,时隔1年重返墨尔本,从手肘骨裂的伤势中逐渐恢复仅仅只有4个月的时间,比利时的复出天后海宁在澳网赛前的新闻发布会上坦言自己感到十足幸运,“几周之前,几个月之前,我甚至不确定自己是否能够回到这里来比赛。” 不过,海宁还是回来了,尽管她的手肘在上训练强度的时候仍然会些许感到疼痛,不过她从未放弃让自己像一个斗士一样去比赛,去力争赢得胜利。“为了能够打比赛,我需要一个特别长的热身阶段,来让手肘达到自己想要的程度,”海宁解释道,“”包括肌腱、关节、肌肉等等,一切都需要做足特别充分的热身才行,所以每天要做的事情不少。尤其是训练最开始的一段时间对我来说是很艰苦的,我需要10分钟来让自己进入状态。在珀斯的比赛前,我热身的情况不错,所以关于击球节奏与步伐的考虑并不是什么大的问题,不过的确有些时候在做移动时我感觉没有达到自己100%的水准,但是从精神层面来讲这也有积极的一面,我必须克服它,在度过这段艰难的时期之后,我就不必再受这方面的困扰,那时我想自己会因此变得更加坚强。我正在接近恢复完全的健康,尽管现在我并不在自己身体状况最好的时刻,不过接近了。” 一年前,海宁以刚刚复出的挑战者身份令人惊讶的打入澳网决赛,尽管苦战三盘输给了死敌小威廉姆斯,不过她认为正是这段并不完美的美好经历坚定了自己可以重返女子网坛再战的决心。“12月前我做了一个很重要的决定复出,然后很多事情发生,紧接着5个月后我又受伤,离开赛场如此之长的一段时间,这是非常艰难的。不过现在我能说自己正在恢复到昔日的水准,尽管过程很慢,但毫无疑问我将不再受到伤病的困扰。在珀斯我的感觉很棒,第一次参加霍普曼杯,打了不少不错的比赛,从那以后我的情况一直很好。所以,一直以来我的目标都是不变的:力争赢得我所要打的每一场比赛胜利,然后看看结果如何。我能说的是现在一切进展顺利,我感觉非常的自信。” 本届赛事,除去各方公认的最大热门克里斯特尔斯,以及排名世界前二的沃兹尼亚奇与兹沃娜列娃之后,海宁绝对也是少数争冠集团中不可被忽视的一位,所以尽管她此前曾认为要到夏天的时候才能完全找回自己的最佳水准,但并不代表她不想努力去争夺个人第二次捧起达芙妮-阿克赫斯特纪念杯。“我所说的是自己仍然需要几个月的时间才能完全不受到手肘伤势的困扰,”海宁微笑着说道,眼神中透露出对胜利的一贯渴望,“但并不表示我不能竞争,并且力争做到接近最佳水准。不过我需要更多的比赛,需要找回节奏,需要更多东西,我们知道许多事情可以发生。但是我从不展望太遥远的事情,征战大满贯赛是非常艰苦的,漫长的一段路途,所以我在这里非常需要进入这样的时刻,在赛场上时也是一样,每一次的训练我所要做的就是刻苦与勤奋,我希望这能够帮助我尽快找回应有的水准。” 对于即将展开的冠军争夺,海宁直言仍然会成为老一代与新生代的较量,“我们仍有年长的一代,我自己就是其中之一,还有吉姆(克里斯特尔斯)与维纳斯(大威廉姆斯),两位伟大的球员,然后新生代的球员们也在逐渐涌现。毫无疑问争夺将会非常激烈,我们知道那几个能够打到最后的选手都有谁,但是在大满贯赛中也总是会给人带来不少惊讶,所以没人知道这次究竟会变成什么样。” 最后,再次回顾自己去年险些主演奇迹捧杯的复出之旅,海宁坦言心中仍有不少回味,“去年的经历很棒,因为它超出了我所能预计的许多许多,我那时候刚刚回来,不知道自己到底能够打成什么样,那就像是一场梦。不幸的是,我没能一路走到底,所以对于去年,对于那场决赛我的心中也有不少遗憾,但是在离开赛场一年半之后我仍然能够打出那样的水准是令人兴奋的。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-16 19:41:49

    北京时间1月16日,2010年澳大利亚网球公开赛即将在周一拉开战幕。在已经揭晓的首日赛程之中,俄罗斯美少女莎拉波娃将会担起揭幕战的重任,此外费德勒、德约科维奇、沃兹尼亚奇、海宁、大威廉姆斯等名将也将登陆两片中心球场。在悉尼赛折桂的中国金花李娜也在首日出场,她将在二号球场迎战瑞典人阿维德森,预计出场时间为北京时间11时左右。

    海信球场

    第一场 德巴克尔vs孟菲尔斯

    第二场 罗迪克vs哈耶克

    熟悉罗迪克的球迷都知道,他在澳网有过四次四强经历,并且分别发生在最近的四个奇数年之中,希望这个魔咒能保佑美国人有好的发挥。27岁的哈耶克此前只有过8次大满贯单打经历,拿下了四场胜利,很难对罗迪克造成什么威胁。

    第三场 大威廉姆斯vs埃拉尼

    大威在去年美网之后就一直没有参加比赛,今年香港表演赛的状态也令人担忧。意大利人埃拉尼目前世界排名第42位,两人此前没有过交手记录。埃拉尼过去两年都打入到了第三轮之中,不过只要大威大会六七成的功力,过关应无大碍。

    第四场 海宁vs资格赛选手

    截至本文发稿为止,海宁的对手尚未产生。不过对于2004年的赛会冠军来说,对阵资格赛选手,相信通过首轮也是十拿九稳。

    首轮对手米尔扎,allez justine!

  • luluzhang

    luluzhang (自求多福) 管理员 2011-01-18 13:48:27

    首轮5-7 6-3 6-1 Allez!

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-18 14:41:47

    澳网海宁破发大战逆转印度库娃 阿扎伦卡多克奇晋级

    北京时间1月17日消息,2011年第一个大满贯赛事澳大利亚网球公开赛在墨尔本公园进入第1个比赛日,04年赛会冠军、前世界第一比利时人海宁迎接世界排名145位的“印度库娃”米尔扎的挑战,结果海宁在一场破发大战之后以5-7/6-3/6-1逆转淘汰对手,她第二轮的对手将是英国选手巴尔塔查,后者在比赛中以3-6/6-4/7-5逆转战胜同胞汉普顿。阿扎伦卡、库兹涅佐娃和多克奇等选手均成功打进第2轮。 海宁去年在澳网前复出,在墨尔本打进决赛最终不敌小威获得亚军,下半年又因伤缺席不少赛事。今年澳网小威缺席,对于海宁来说是一次夺冠良机。今天比利时人首轮遭遇从资格赛胜出的印度美女米尔扎,双方在第一盘一开始就陷入破发大战,海宁一度以1-3落后,但是她在第5局回破之后将比分拉回到同一起跑线。比赛进行到第8局的时候,一度因雨水 视频-沃兹横扫顺利过关 海宁惊险逆转印度库娃 媒体来源:东方宽频 中断。比赛继续之后海宁一度完成破发取得5-4的领先,但是随后米尔扎加强进攻展开反击,连续在第10局和第12局完成两次破发,连追3局以7-5逆转拿下第一盘。 第二盘比赛海宁第1局就完成破发,取得2-0的领先,但是随后米尔扎通过扎实的底线相持将比分追为2-2平。比利时人在第7局破发之后,在第8 局挽救两个破发点艰难将比分取得4-2的领先。第9局海宁破发制胜,以6-3拿下第二盘。比赛来到决胜盘,海宁越打越有信心,米尔扎的失误开始增多,在第 2局完成破发、第3局love-game保发之后取得3-0的优势。印度姑娘此前奏效的战术难以打出高质量的击球,海宁在第6局再度破发之后,最终以 6-1拿下决胜盘。全场比赛海宁一共被对手破发5次,但是她也凭借多3次破发拿下了比赛的胜利。 赛会8号种子白俄罗斯选手阿扎伦卡以6-0/6-2横扫德国选手沃尔勒;23号种子俄罗斯人库兹涅佐娃以6-3/6-2淘汰美国选手里斯克;其他结束的比赛中,命运坎坷的澳大利亚选手多克奇以6-3/6-2淘汰捷克选手昂德拉斯科娃晋级第2轮。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-18 14:42:36

    海宁首战表现难符"热门"头衔 连战三强敌前方路更险

    北京时间1月17日,2011年澳网在墨尔本公园进入第1个比赛日,04年赛会冠军、前世界第一比利时人海宁迎接世界排名145位的“印度库娃”米尔扎的挑战,最终以5-7/6-3/6-1逆转淘汰对手。比赛中海宁的状态令人担忧,而接下来将连续遭遇强敌对她来说会是严峻的考验。 本场比赛的进程可谓是一波三折-海宁在第一盘率先拿到了发球胜盘局,却反被对手连续破发;第二盘率先破发之后又被回破,第二次破发之后还挽救了自己的破发点;决胜盘则再也没有给对手机会而轻松胜出。米尔扎在网坛名声虽然响亮,但是在世界排名中从来没有进入过前30位,更何况现在的她要经过资格赛才可以闯入到正赛之中。面对这样一位微不足道的对手,海宁的表现实在和一位夺冠热门应有的状态尚存差距。 此外,全场比赛米尔扎一共在10次破发机会中五次破掉了海宁的发球局,比利时天后在发球一端的表现实在难以令人满意。而第三盘的一边倒局面,也多半是因为对手心理和体能的变化。需要注意的是,在首盘浪费了发球胜盘局后连续遭到破发、关键时刻掉链子绝对不是海宁“以往”的表现,她可曾被视作女子网球世界中最为坚强的铁娘子。展望女单签表,海宁有可能在第三轮就遭遇到有所复苏的库兹涅佐娃,第四轮恐碰到老而弥坚的法网冠军斯齐亚沃尼,之后才能获得与世界第一沃兹尼亚奇交手争夺四强的机会。这一路想要走下来着实艰难,如果仅以本场比赛的表现想要突围那是难上加难。 今年海宁唯一的热身就是发生在霍普曼杯之中,她在六场比赛中取得了全胜的战绩,然而在比赛之后,海宁却传达出了“因肘伤无法回到巅峰”的信号。虽然在澳网开赛前的新闻发布会上,她表达了不在100%依旧有实力竞争冠军的意思,但是未战先退多少有点令粉丝们担心。 现在看来海宁这样的表态也算得上是一步妙招,毕竟半年没有参加正式比赛,很难一下子找回巅峰状态,更何况伤病本就是客观事实。没有几位大满贯冠军是一路横扫拿下冠军,多少都会有几场艰难的比赛,状况发生在第一轮算是幸运。相信随着比赛的深入,前世界第一能慢慢找回一些状态,不会如2011年的第一盘大满贯赛事那样萎靡。 她那娇小的身材中,似乎总蕴藏着无限的能量-去年在墨尔本就让人们见证了一次,今年比利时小个子是会走得更远还是提前止步,这层层谜团将随着比赛的推进而等待揭开。而无论是否能回到以往的神勇,海宁永远都是大满贯不可忽视的竞争者。

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-18 14:43:07

    海宁:身处险境更能激发斗志 对未来依然充满信心

    北京时间1月17日消息,尽管在去年温网第四轮和小克的比赛中由于手肘受伤不得不退出赛季余下的所有比赛,但是作为04年的澳网冠军得主,并且是在去年复出后便打进澳网决赛,首轮苦战三盘过关似乎和海宁扯不上任何关系,然而曾在07年进入到Top30并且在今年从资格赛突围成功的“印度库娃”米尔扎却让这位7届大满贯冠军得主耗时2小时12分钟才艰难通过首轮关。 海宁在和米尔扎的这场澳网首轮对决中称得上是今天所有女单比赛中大牌选手过关最为惊险的一场比赛,正手进攻的失效让比利时人在前两盘比赛中面临险境,贾斯汀也试图找到一种可以有效克制对手的办法,只不过这个过程有点漫长。当然身为7届大满贯得主,这位04年的赛会冠军最终还是在对手的反手位找到了克制对手的软肋,更具侵略性的进攻最终让海宁得以成功逆转。 “她打了一场高质量的比赛,她在比赛之初没有怎么犯错,这对我来说有些困难,因为我跑动很多,给了对手进攻机会。”海宁在赛后这样说到。“当然要进入比赛,这种情况对我来说是不完美的,当然我们现在可以谈论是什么让我在比赛中变得那么被动,不过我对比赛的态度还是很积极的,我在落后的时候没有怀疑过自己,当我在第二盘感到有些落后时我保持了很高的斗志,从每一分开始往回追,我想从那开始我相信自己可以掌控比赛并且赢得胜利。很高兴最后能够过关,因为签表对我来说有些艰难。” 虽然成功拿下首盘比赛的胜利,但是米尔扎在第二盘比赛中却表现地有些急躁,她没有海宁的足智多谋,也没有海宁那么多的武器可供选择,最终还是败下阵来。“她是伟大的运动员,你必须要打出四个制胜分才能拿下一分,在很多多拍回合中我以为我可以拿下了,但是她并没有给你机会,然后以一个制胜分结束这一分,我想这就是她为什么伟大的原因吧。” 或许是由于长期没有参加比赛的原因,还没有找回比赛的节奏,此次参加澳网海宁并不看好自己的前景,但是比利时人却有着超级运动能力,她在去年时隔一年半复出后首次参加澳网便打进决赛,因此没有人会怀疑她在本届澳网的竞争力。 “我想我需要一场这样的比赛让我真正进入到比赛的节奏,就像我想要的那种高水平。”海宁在赛后如此表示,“当然我的比赛经验比较丰富,但是我需要比赛,我需要节奏,我需要像今晚这样去作战。我仍然对自己很有信心,不只是现在的澳网,我对未来也很有自信。即使你有很多比赛经验,但是大满贯首轮比赛通常比较艰难,尤其是在经历一段长时间的伤病之后,你不知道接下来将会发生什么,这也是我上场之前会有一丝紧张的原因。当然现在能够通过首轮,我还是想要继续走下去,尽管最近的这几个月我遭遇到了很多麻烦,但我仍然有雄心,我想这场比赛会对我后面的备战起到很大的帮助。”

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-18 14:45:11

    Justine Henin 17.01.11

    Q. Sania started off extremely well this evening. Did that take you by surprise? Having done that, how pleased were you at your recovery?

    JUSTINE HENIN: Well, I was ready it could be a tough match because she's not a qualifier like maybe the others, as she has been in this type of situation. She has been in the top 30, I think. She can play a very solid tennis. So the beginning wasn't that easy for me. She was playing high rhythm, not a lot of mistakes at the beginning, and it was tough for me because I was running a lot. To get into the match, that wasn't the perfect situation for me to come into the tournament. But, of course, there are many things we can talk about wasn't that good in my game. But I think my attitude has been very positive. So I really kept fighting in the second set when I was feeling a bit down at that time. Every point started to count a lot, and I think after that I could act on the match at that time. So I'm glad, because it wasn't an easy draw for me to start into the tournament.

    Q. So you can take a tremendous amount of satisfaction from the way you responded?

    JUSTINE HENIN: Yeah. Well, in the fact that I have been fighting a lot. Tonight it wasn't easy. I wasn't playing my best tennis, and she was doing a lot of winners, a lot of mistakes, and that wasn't very easy to find a rhythm. But it's in this kind of situation that you have to remain calm. That's what I did, so I'm pleased about that.

    Q. Can you say in percentage terms how close you are to form and fitness at the moment?

    JUSTINE HENIN: It's always very hard to say, to answer this kind of question. I think physically I'm probably better than a year ago. And I'm getting there. I mean, it's been my first official match in the last six months. So it's not just one week that you find everything (snapping fingers). But the passion is back. I know I came through difficult moments in the last few months. But now I'm here, and I'm very happy about that.

    Q. Don't you think you've had so much experience that if you play a couple matches you might be able to play your way into the tournament?

    JUSTINE HENIN: I think I need this kind of match exactly to, yeah, really be into the tournament like I want to be and be at my best level. I know it can go very quickly at this level. Of course, I have the experience, but I need matches, I need rhythm, and I need fight, like tonight. And I remain confident , not only about the tournament but for the future. I was feeling a bit nervous, actually very nervous , before walking on the court. Even if you have the experience, a first round of a Grand Slam, especially after a long injury, you never know really what to expect. So I can be happy with that. Now I want to keep going. Even if I know I've been in a lot of trouble the last few months, I still have a lot of ambition, and this kind of match I think is going to help.

    Q. Do you know much about your next opponent from Britain?

    JUSTINE HENIN: Not at all. But we're going to prepare the match tomorrow. I never met her. I think I never saw her playing. But it's good. I have to be focused on my game and have a good recovery and try to do my best and win on Wednesday.

    Q. You mentioned previously that you need to warm your elbow up before you can play properly. I'm just wondering, how do you feel after the match? Is there much pain there? How do you pull up the next day?

    JUSTINE HENIN: Even if I know the problem is there and it's going to be there for probably a little longer, I just try to stay focused on what's really important, my game and how I feel physically generally. So I just try to forget a little bit about this. I know I will do all the treatments and everything we have to do. But mentally for me it's important also that I can just put my mind somewhere else on something very important, on my game right now.

    Q. Before you retired, your serve was very good, very consistent, pretty strong. Then when you came back, you and Carlos decided to change a couple things maybe to add a little more speed. Do you feel that was the right decision? Why do you think you really needed to change a stroke that was working so well?

    JUSTINE HENIN: It was important more speed but try to be a little bit more consistent in terms of percentage. And I think during last year, I mean, I have never served as good as I was serving last year in Miami. Even in Wimbledon I was serving very good. So it was important changes. We know I'm not that tall, that strong as the other players. We know it's not my biggest weapon. But I remain, yeah, confident that we can go to the next step on my serve. Now it's still a bit hard after the injury on the elbow. But I'm glad about what we did technically. I've been laughing so much about my serve, because I think we tried 20 different ways to serve. You know, I'm just 1 meter 66, so it's not that big. Technically it has to be perfect on every serve. I cannot compensate with a strong shoulder and being tall. It has to be perfect. Sometimes it's getting down, but I still think that it was the right choice.

    Q. Elena Baltacha has been through an awful lot in her life, a lot of serious illnesses, difficult injuries, and at 27 is still out there battling. Not exactly the same way, but like you she finds sport as a reassurance for her to keep going. Can you see in a sense a similarity there where you've acquired sport to keep your perspective on life?

    JUSTINE HENIN: Yeah, of course. It's been helping me a lot in my life. That is true. In another way, it's very difficult all the time to find the good balance, because sometimes you have to be so much focused that everything that happens in your personal life you, yeah, keep it away a little bit. But it's true, it gave me so much strength, yeah, after I lost my mom and everything. I got the fire when I was on the tennis court. It was for me helping me a lot not to forget about the hard times but to find a sense to my life. That's what tennis brought me. I think sport has something great. It pushes you to go really deep in yourself. You have to push your limits all the time. Yeah, it's very good, but it's very hard in a lot of ways because it's a lot of pressure that you have to deal with. It's a beautiful life. It's not an easy life. But I think we are all very lucky to do that. It's just very important to never forget that we are persons before being athletes. And if you find this balance, well, that's the best. I start to be at this step, to find a good balance. I'm very happy about that.

    Q. Do you sympathize at all with Wozniacki and maybe Safina coming to the No. 1 ranking without a Grand Slam and all the questions that they face?

    JUSTINE HENIN: It's not that easy. Of course we wish that to be No. 1 you have to win Grand Slams. I think ‑ as I was thinking about that in the last few days ‑ if I have to remember something, it wasn't really that I was the best player in the world, but it's all the Grand Slams I won. That's what gives really the emotions. So of course they have been very consistent, not injured, so they could play. Wozniacki is still very young. Safina has been in trouble. Jankovic I think played a lot and also has been tired from that at a certain time of her career. But I wish them to win Grand Slams because they will feel the difference. When I became No. 1, I was so happy because it was in 2003. I did win the French, US Open that year, and I think it was big accomplishment, the dream of a little girl to be the best in the world. But the feelings you get at the second you win a Grand Slam, yeah, winning a Grand Slam, it's seven matches, two weeks, it's the hardest, I think. Serena proved that many times as she, you know, didn't play a lot, but in the big moments she was there. And I think it's the most important.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-19 15:39:45

    The inner circle: Rodriguez on Henin

    When she decided to leave retirement and give tennis a second chance at the start of 2010, Justine Henin knew in her heart that it would have to be alongside Carlos Rodriguez. "She told me I cannot do it without you" recalls Argentinian born Rodriguez, who has been coaching the Belgian champion for 15 years now. Now that Henin is attempting a second comeback after a six month layoff due to an elbow injury which threatened the rest of her career, Rodriguez knows he cannot expect miracles from this Australian Open. "To a certain extent, she is ready for this fortnight, although there are still some unknown parameters as far as the injury is concerned. But I am encouraged by the fact that this morning, after having played her tough three-setter yesterday, she is feeling fine. But we have to be realistic, there is still a lot to accomplish for Justine to recover her full confidence, and play up to her potential. Yesterday she had a tough match and, without playing well, she negotiated the situation well to come back and win. As we know Justine, it is certain that during the course of the tournament, she is well capable of changing things, and raising her level. The main thing to focus on is for Justine to make the best of the next couple of years. This being said, she is competitive, and we have high ambitions for this event, that's certain." As for the key factors which would allow Henin to find her cruising rhythm in Melbourne, Rodriguez knows where to find them. "I think the key factors lie outside the court. You know after her comeback last year, she found herself in shock half way through the season. She had a lot of time to think as she got very scared to never be able to play again. Today she is re-learning how to manage her life during a Grand Slam. And it is this ability to self-manage which can allow her to get the best of her abilities during her matches. "As of now, the difference between what she is producing on the practice court and what we saw yesterday is huge. During practice she is capable of attacking, and always going forward, her shots are more powerful, while we saw her yesterday only coming to the net 10 times in more than 160 points played. This is far too little. You know, Justine is very excited to compete again. She made some necessary changes in her staff, whether it the physical trainer, the physio, the doctor. Today, she is playing for herself whereas before there was a lot of unnecessary distractions around her. In this respect, I don't think that the injury appeared by chance. Today, her task is to find the right balance between her organization outside the court, and her performance on court. She is on the right track."

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-19 15:40:25

    Justine Henin - 19.01.11

    Q. Was that a better match for you today?

    JUSTINE HENIN: Well, it was different match I would say. I think on Monday it was pretty good in terms of it's been a good fight and she put on me a lot of pressure. Today I was more in control during the whole match. So it was completely different match. But I'm glad I did it in an hour after a pretty long match on Monday.

    Q. Was your serve a key today?

    JUSTINE HENIN: Well, I think I've been playing well when I had to and put the pressure I needed to put at the right time. I was feeling, yeah, confident in my service games. A little bit less, especially in the second set on the return. But it's been good things. Should have been maybe a little more aggressive beginning of the second set, but generally it's been pretty good.

    Q. You talked the other day about how your elbow needs a lot of time to warm up these days. Cold weather, first match, yet you started very well.

    JUSTINE HENIN: It's the worst conditions actually, play first match and temperature. The weather doesn't help, that's for sure. So I wasn't, yeah, feeling at my best on this part today. But I have to deal with it and get ready, be focused on your game, even if it's not easy. But I did a good job about that.

    Q. You said you needed matches to get your rhythm. Did that game today provide that?

    JUSTINE HENIN: Well, I need more matches. It's been one more match, and that's always good to have the opportunity to play more matches. Like I said, it's not only about Australian Open, it's not only about 2011, it's about a few years that I want to build, yeah, this second career. I would say it was very hard last year. I hope this year I'll get the confidence step by step. Yeah, I've been working hard. I'm working hard. I do everything I can. So, yeah, I think I'm in the right direction. Even if I have to deal with a lot of things, a lot of things are pretty positive.

    Q. You're No. 2 on the bidding to win the title. Are you a good bet?

    JUSTINE HENIN: Well, it's good to know, but still a lot of things can happen (smiling). Yeah, there are so many factors that we don't control all the time. So it's very, very early to talk about that.

    Q. Do you feel like you're well placed in this tournament to win?

    JUSTINE HENIN: No. I think, like I just said, it's too early to think about that. I just go step by step. I won my second match. I still have to deal physically with a lot of things. I don't want to look too far, just live day after day, enjoy my victory today, and get ready for the next one.

    Q. Do you notice ranking and seeding next to your name or do you just play, a double figure ranking?

    JUSTINE HENIN: Ranking, I never think about ranking actually. I know what I did in the past. Of course, I would like to improve and get better. But it's what's going to bring that is just the victories and different wins, winning matches. That's the only thing. My focus right now is to take care of myself, be in the best conditions, and the ranking, it comes very far in my priorities. There are many things to do before thinking about that.

    Q. Did you come to Australia with as many clothes as you've ever brought before? Do you think the weather will have any effect on the draw, matches in a colder climate?

    JUSTINE HENIN: Yeah, it's strange, I would say. I never saw that in Australia. Conditions are not easy for the players, that's for sure; for the fans either; for the organization, certainly. So it's something we have to deal with and deal with. But I hope it's going to get better. It's a new experience in Australia, for sure.

    Q. You play Kuznetsova in the third round. Your thoughts on that.

    JUSTINE HENIN: Of course, it's a tough third round, Kuznetsova, even she has been a little more in trouble in the last maybe year or two years. I think she remains a great player, and physically she has a lot of qualities: big forehand, great serve. So I know I'll have to be at my best to win that one.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-19 15:41:04

    Caro & Justine Cruise Into 32s

    MELBOURNE, Australia - Current No.1 Caroline Wozniacki and former No.1 Justine Henin made quick work of their second round opponents on Day 3. Wozniacki was the first to advance but only by a matter of minutes, hitting 23 winners to just eight errors to beat Vania King, 61 60. In their only prior meeting, at Indian Wells last year, King gave Wozniacki all kinds of trouble, leading 4-1 in the third set before the Dane won five games in a row to prevail. But this one was far different, finishing in just 58 minutes. Henin followed with a 61-minute, 61 63 win over British No.1 Elena Baltacha, hitting 22 winners to 17 unforced errors. It was a stark contrast to Henin's first round match, in which she needed over two hours to get past an in-form Sania Mirza in three sets, 57 63 61, her first match since Wimbledon last June. Wozniacki and Henin aren't that close to each other in the draw - they could meet in the quarterfinals - but their next opponents could provide resistance. Next up for Wozniacki could be No.29 seed Dominika Cibulkova, who played Alberta Brianti later in the day. Cibulkova just beat Wozniacki last week in Sydney, 63 63, the only Australian Open lead-up match Wozniacki played. Henin's next opponent will be No.23 seed Svetlana Kuznetsova, a two-time Grand Slam champion and former No.2 trying to work her way back up the rankings. Kuznetsova performed well in Sydney - beating Sam Stosur to reach the quarters - and does have two wins over Henin (2-16 overall though). Kuznetsova dispatched qualifier Arantxa Rus in straight sets, 61 64.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-19 15:41:48

    Mighty Henin proves her class

    Much as the Poms are encouraged not to mention the "c-word" in the press bunker at the Australian Open - that would be "cricket" - there was the wildest of dreams floating over the Pommie section of the press corps that Justine Henin might just (and only just, mind you) be in for a bit of a rough time on Day Three. It is not that the Her Majesty's press have anything against Henin, it is just that Belgium's mighty atom was taking on Elena Baltacha, Britain's No.1. And if the Poms could flatten the Aussies at cricket to win the Ashes then, who knows, maybe Bally could beat Justine. Nice idea, lads, but no. Henin, sore elbow and all, was simply in a class of her own as she moved into the third round. She took just 61 minutes to deal with Baltacha's valiant challenge, winning 6-1, 6-3, and now has to face Svetlana Kuznetsova on Friday. This time last year, Henin was the talk of the town. Only a couple of weeks into her comeback after a 20-month lay-off (she decided to give retirement a try and then decided it wasn't all it was cracked up to be), she reached the final on a wave of emotion and sentiment. But just six months later, she was scuppered by a freak injury and the rest of her season was put on hold. Playing Kim Clijsters in the fourth round at Wimbledon, she fell over and gave her right elbow a hefty clunk. Little did she know at the time that she had suffered ligament damage so serious that the specialists feared she might never be able to play again. But play she did and even if she has to spend a couple of hours a day treating the problem, she is determined to let nothing get in her way as she chases another major title and rebuilds her career. "It's not only about Australian Open," she said, "it's not only about 2011, it's about a few years that I want to build this second career. I would say it was very hard last year. I hope this year I'll get the confidence step by step. I'm working hard. I do everything I can. So I think I'm in the right direction. Even if I have to deal with a lot of things, a lot of things are pretty positive." Certainly Baltacha was not allowed to cause the former world No.1 too many problems. As Henin was making headlines last January, so Bally was making a few ripples of her own. She had only recently broken into the world's top 100 after a lifetime of trying and, by way of a reward, she reached the third round here and faced Dinara Safina on the Rod Laver Arena. And she froze. Overwhelmed and overawed, she could do nothing as Safina, then the world No.2, demolished her. Coming back to the same arena and again taking on one of the world's best, Bally was not going to make the same mistake twice. These days she is ranked 55 in the world and after a year of rubbing shoulders with the good and the great on the main tour, she feels that she belongs in their company. She may have been sploshed by Henin but she was not going to be humbled by her. "It was an amazing experience, really amazing experience to play a legend ," Baltacha said, still buzzing long after the match was over. "I learnt so much from the match, like really positives of what I'm improved in my game from last year playing a top player, and also things I've got to get better at. "In the second set, I was like actually, Just get into the match, get into the rally. I managed to do that in the second set. Then I really started enjoying it. I got the fist pumps again. I felt I really was in the match. At 4‑3, she stepped it up a notch, broke me. But it was an amazing experience, really amazing experience." The crowd soon sensed that they had a plucky Brit on their hands and started to get behind the underdog. By the second set, there were plenty of 'oohs' and 'ahhs' as Bally told herself to stop trying too hard. Providing a running commentary to her own actions - and let's face it: if you talk to yourself, you'll always get an intelligent answer - pumping her fist and yelling "C'mon!" at every opportunity, Bally not only played considerably better in the second set, she was also having a blast. By simply getting stuck into the rally, she could make a fight of it. Well, she could until Henin offered up an "Allez!" or two of her own and shifted her game up a couple of notches. "I think I've been playing well when I had to," Henin said, "and put the pressure I needed to put at the right time. I was feeling confident in my service games. A little bit less, especially in the second set on the return. But it's been good things. Should have been maybe a little more aggressive beginning of the second set, but generally it's been pretty good." She is still not sure whether 'it' is good enough to get her all the way to the final like last year, but for now Henin is happy enough with her progress. And with Bally gone, the Poms can go back to gloating about the cricket. There is always an upside to every story.

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-01-27 09:13:18

    亲爱的各位,

    我写这封信给大家是因为这或许是我表达自己的最好方式,目前我遭遇到很多困难。很不幸要带给大家坏消息。前几天我经历了很多项医疗检查,医生确认在澳洲的冒险参赛加剧了我的肘伤。

    自从去年温网受伤以来我就知道很难恢复。但是我还是决定继续比赛并尽一切努力克服伤病。最近几个月来我一直都受到伤病的困扰,这几个月都过得很艰难。时光流逝,与此同时我对伤病的怀疑也在增加,我想只有回到场上才能得到答案。但是结果并不尽如人意。很遗憾。上周我承受了很多痛苦,每一天疼痛都会加剧。但是我相信凭借信念一定能坚持下去。今天我的检查结果出来了,医生正式通知说我的肘很脆弱、伤势很严重,所以我无法继续以激情来进行高水平的对抗。

    我当然也为此感到震惊,即使过去这七个月来我一直在努力付出,我还是得相信这一切或许都是注定的。经过慎重考虑并遵循医生的建议,现在我得接受这个事实,我的职业生涯彻底结束了。做出这个决定非常非常艰难,因为在复出之际我曾充满了斗志。我很抱歉,我原本期望这次复出的结果会更好,并憧憬能有一个不同的结局。我需要时间来沉淀这一切,但是我承认虽然进步很小、复出的结果没有达到我的预期,过去这15个月来我也学到了很多东西。

    这一次我开启了人生当中新的一页。这些年来的经历是多么美妙的旅程。今天我可以冷静下来,我能以积极、感恩的心态回顾人生当中的这些经历。我从来都不是孤单一人作战,所以我必须要感谢陪伴在我身边的人。我的教练和朋友卡洛斯、我的家人、我的朋友、我的整个团队,还有和我分享欢喜和悲伤的人。谢谢我的同伴信任我,一直以来给予我支持。谢谢我的医疗团队,过去几个月来你们一直在我身边,给我提供最专业、最出色的医疗服务。

    最后同时也是最重要的,谢谢你们每一个人。谢谢你们这些年来一直支持我。我永远也不会忘记你们的忠实的支持。如果有什么令我感到后悔的事情,那就是我曾经太过于自我保护,以至于无法和你们走的更近。我希望你们原谅我的笨拙,也希望将我们共同经历过的点滴珍藏为永远的美好回忆。

    我已踏上新的征程。

    希望能再见到大家。

    贾斯汀

  • luluzhang

    luluzhang (自求多福) 管理员 2011-01-27 10:35:46

    永远不会再回来了

  • Hilda

    Hilda (吃飯睡覺 stay alive!!!) 2011-01-27 12:28:34

    我真的真的真的。。

  • 星沐⭐

    星沐⭐ 2011-01-29 18:05:58

    新的征程

  • Going home

    Going home 管理员 楼主 2011-07-03 12:54:07

    时间流走,你没拿下的温布顿有了新的主人,其实,你再长高十厘米,何止一个温布顿。

<前页 1 2 3 后页>

你的回复

回复请先 , 或 注册

221 人聚集在这个小组
↑回顶部