与编辑老师聊《500精选法语俗语》
译文词典教材
http://www.douban.com/subject/1326911/ 问:能介绍一下作者吗? 答:作者Claude Payen (中文名——巴彦)是法国教育骑士勋(Chevalier de l’ordre des Palmes academiques)获得者,曾经是上海外贸学院法国专家。(笑:是个很认真也很“苛求”的老头子)他翻译出版的主要文学作品有:中译法 老舍的作品《小坡的生日》、《二马》、《不说谎的人》、张宇的作品《软弱》、毕飞宇的作品《青衣》、郭小撸的作品《我心中的石头镇》;英译法 《朱德元帅的一生》、《诗人之梦》。 做书花了多少时间? 从酝酿到出书(2003年10月——2005年3月)共1年6个月;其中来来去去联系近百封邮件哦。 全书收录了多少俗语? 包括衍生出来的一共近800(词汇索引787) 从最初的想法,到最后成形,你们加入了多少很好的想法呢? 1.从词典形式改为对话形式,语句生动,增强了实用性 2.请国内法语专家写序,以使读者更好了解该书的特点 3.正文前增加两个小测试,每个测试20道题,提高读者学习俗语的兴趣 4.封面增加漫画元素 5.Note增加提醒与中文释疑 6.对某些俗语的把握度 7.书名的最后更改 能为学习法语的人提供什么帮助? 很多俗语单靠查词典不一定能理解,因为要有个说话的背景,才能清楚该词如何使用。尤其是看某些现代小说、报刊或翻译时会遇到。建议认真读一读束景哲教授 法语专家写的序。 这本书最大的特点? 由于是为有法语基础、想进一步提高法语能力的读者编写。从内容到编排,一切以读者学习为本,该特点贯穿全书。例如,每句俗语、每个词汇都有对应的规范语,词汇索引表也如此,并且以蓝色标注。注释(note)内容丰富:不单释疑,用符号标出常用俗语、略俗俚语、粗俗俚语、极粗俗俚语的不同等级,便于读者理解及正确使用。 如:ivre,soÛl (见书72页)ivre是一个文学色彩很浓的词。日常生活中人们往往说:Il est soÛl。Elle est soÛle。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 9成新古汉语词典商务印书馆2011版本 (Autochan)
- 日汉双解学习词典 转让原因:书目太多,搬家不好带走。 书目... (阿牛)
- 请问有什么好的数学专业工具书或参考书推荐吗? (好困啊~)
- 【免费送】上海欢乐谷门票免费送,来就有! (神马猫)
- 《不会写,怎敢拼外企——TCS三级跳解析商务英语写作经典案例... (译文词典教材)