《论语∙为政》篇疑难讨论及感想分享

xiaoyun85

来自:xiaoyun85 组长
2016-12-12 23:18:58

×
加入小组后即可参加投票
  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-13 10:01:39

    1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢?

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-13 10:01:56

    20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢?

  • C137

    C137 2016-12-13 15:39:57

    13号(15123422,史韵)“孟武伯问孝,子曰:‘父母唯其疾之忧’”,这一则里,“父母唯其疾之忧”中的“唯……之”应该和“唯……是”一样是宾语前置的结构。那么语序是“父母唯忧其疾”,可是我们一般理解的“孝”是子女对于父母,如果主语是父母的话,就与前面的“问孝”相悖。
    百度百科的译文为“对父母,要特别为他们的疾病担忧。”②请问语序是“(于)父母,(子女)唯其疾之忧”,主语是子女吗,是省略了“于”吗?③另外,关于“唯”字,我查了古汉语词典,“唯”的三个意思“只,仅”“句首表希望”“句首表语气”。如果在这里选“只”,子女只担忧父母的疾病就算孝道,感觉不妥。那么这里需要意译吗,请问应该怎么翻译比较合适呢?

  • 嬿婉

    嬿婉 2016-12-13 21:12:09

    请问:1.第八则怎么理解逻辑,换而言之,说白了这一则想表达什么?2.第十则,视其所以为何用以,虽说可当“用、与”讲,但应该有写下这个字的原因。3.孝乎惟孝的惟是什么用法?

  • 嬿婉

    嬿婉 2016-12-13 21:14:03

    20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还 20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    4.犬马都能饲养5.自己、私下里反思研究

  • momo

    momo 2016-12-13 23:13:46

    10号(15123388)1.“齐之以刑”的“齐”网上都解释为约束,如果解释为“治理”可以吗?(齐本来就有“治理”这个解释)2.“父母唯其疾之忧”的“之”在这里是宾语前置的标志吗? 3.“至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎”的“以”是什么用法,该如何解释?4.“曾是以为孝乎”的“曾是”怎么翻译?5.孟懿子,孟武伯,子由和子夏同样是“问孝”,为什么孔子的回答却不一样?

  • C137

    C137 2016-12-14 00:21:09

    20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还 20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    13号(15123422,史韵)答第3点,“唯……之”是宾语前置的特殊句式。因为和“唯……是”的结构相似,以“唯命是从”举例,语序为“唯从命”,使用这种结构有加强语气、强调宾语的作用吧,这里就是强调“其疾”。“之”是句式中的部分板块,我觉得可以理解为提宾标志词。

  • 小橙燏

    小橙燏 2016-12-14 07:48:14

    41问 "奚其为为政"翻译为为什么定要做官才算是参与政治呢?"为政"翻译为参与政治,那么其为就是指做官,所以这里的其是为的宾语,指做官吗?

  • Yvonne

    Yvonne 2016-12-14 19:22:11

    请问:1.第八则怎么理解逻辑,换而言之,说白了这一则想表达什么?2.第十则,视其所以为何用以, 请问:1.第八则怎么理解逻辑,换而言之,说白了这一则想表达什么?2.第十则,视其所以为何用以,虽说可当“用、与”讲,但应该有写下这个字的原因。3.孝乎惟孝的惟是什么用法? ... 嬿婉

    15123633 郭芸芳 “孝乎惟孝”我认为应翻译成“孝道只有孝敬(父母)”,惟:只有。“惟“和今天常用的”唯“有以下区别:《古代汉语虚词词典》对于“唯”、“惟”的使用是这样描述的:“唯,可用作副词、连词、助词.先秦时已有用例,后一直沿用于文言中.现代汉语书面语也使用.”“惟,可用作副词、连词、助词.先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中.” 那么是否意味着,在现代汉语中,“唯”完全取代了“惟”,二者在意义上没有任何差别了呢? 首先,我们来看《说文》对于二者地解释:“唯,诺也.” “惟,凡思也.” 在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考.“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多。

  • 章佳瑤

    章佳瑤 2016-12-14 19:37:53

    【14】15123439孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”我看的是中华书局经典版的,它翻译为父母对于子女,只为他们的疾病担忧。根据“问孝”可以推测这样肯定是不对的。百度译文是对父母,要特别为他们的疾病担忧,这个意思差不多才对。我的理解是:唯忧其疾。宾语前置。“其”指代父母,把父母提前是强调,其疾 作 忧的宾语。那这句话的正确结构怎样理解呢?唯是什么意思?是发语词,无意义吗?

  • Yvonne

    Yvonne 2016-12-14 19:41:08

    1 ”有耻且格“这里的”格“是名作动吗,解释为”守规矩“,但也有解释”格“为”正“、”至“? 2 “人焉廋哉”的”焉“是做语气词“怎么”,还是做兼词“藏到哪里去呢”? 3 “友于兄弟”的“于”作何解释,网上有解释“友于”:兄弟般的情谊。不太明白 感想: 1 “道之以德,齐之以礼。”我认为是削弱了法制的重要性,大同理想并不适用于今日。 2 “吾十有五而志于学…”之前从来没有注意过是一脉相承不可分离的关系。 3 “慎言其余。”我认为反应出来孔子相对的保守思想,只有表达了才能及时发现问题。

  • Yvonne

    Yvonne 2016-12-14 19:46:31

    [该条回复已被删除] [该条回复已被删除] orz

    对于4:因:沿用、继承。和成语陈陈相因的因一样。

  • 章佳瑤

    章佳瑤 2016-12-14 20:00:51

    [该条回复已被删除] [该条回复已被删除] orz

    【14】15123439 2.退而省其私,我是这样理解的,颜回回去了以后自己反省自己私下里的研究等。退,回去以后;其,代颜回;私,应该是名词指代他自己私下个人的的一些研究、活动等吧

  • 章佳瑤

    章佳瑤 2016-12-14 21:01:36

    【14】15123439 1.子曰:“视其所以,观其所由,察其所安...”以、由、安都是动词用法,那么“以”做动词怎么翻译比较贴切 2.“多闻阙疑,多见阙殆”,根据以前所学可知 阙与缺同源,缺少的含义,那放到整个句子中怎样翻译顺一点呢? 3.“临之以庄则敬”,大概意思是执政者对待百姓要庄重,这个“以”字怎么解释。是以庄临之吗,以做介词,可这样的话“庄”就是名词庄重的态度了 4.“奚其为为政”,请问奚其为怎么翻译。为,应该是 是 的意思吧;其,代词;奚,表反问的代词吗?

  • [已注销]

    [已注销] 2016-12-14 23:36:35

    [内容不可见]

  • Natalie

    Natalie 2016-12-15 22:44:44

    13号(15123422,史韵)“孟武伯问孝,子曰:‘父母唯其疾之忧’”,这一则里,“父母唯其疾之忧 13号(15123422,史韵)“孟武伯问孝,子曰:‘父母唯其疾之忧’”,这一则里,“父母唯其疾之忧”中的“唯……之”应该和“唯……是”一样是宾语前置的结构。那么语序是“父母唯忧其疾”,可是我们一般理解的“孝”是子女对于父母,如果主语是父母的话,就与前面的“问孝”相悖。 百度百科的译文为“对父母,要特别为他们的疾病担忧。”②请问语序是“(于)父母,(子女)唯其疾之忧”,主语是子女吗,是省略了“于”吗?③另外,关于“唯”字,我查了古汉语词典,“唯”的三个意思“只,仅”“句首表希望”“句首表语气”。如果在这里选“只”,子女只担忧父母的疾病就算孝道,感觉不妥。那么这里需要意译吗,请问应该怎么翻译比较合适呢? ... C137

    49号 15123726 这句话有两种理解方法。第一种,“唯”作“唯恐”意讲,“其”作“子女”讲,那么这句话是一个宾语前置句,即“父母唯忧其疾”,意思是子女唯恐父母担忧他们的身体健康(子女要好好保护身体)。 第二种,按照王充《论衡 *问孔》:“武伯善忧父母,故曰,唯其疾之忧。”把它理解为受事主语句,就是谓语所叙说的事情,不是从主语施发出来的,而是被主语所承受的。这样“其”表父母,“唯”表总是,就能翻译为:“孩子总是担心父母的身体。” 但比较文言文中的其他受事主语句,例如“民可使由之”“夏礼吾能言之”等,就可以发现,古代汉语中的受事主语句都是由“可”“之”这些字作标记的。而我们所讨论的这句话却不符合这种文言语法现象,因此不能简单地理解为受事主语句。即第一种“唯恐父母担忧子女的身体健康”是最为恰当的。

  • 卡卡

    卡卡 2016-12-15 22:45:28

    20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还 20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    35号 1、何晏集解引郑玄曰:耳顺,闻其言而知其微旨也。后遂以「耳顺」为六十岁的代称。 《论语注疏 儒藏\四书》:顺,不逆也。耳闻其言,则知其微旨而不逆也。 (耳朵)一听到别人的言语就能辨别其真假是非。

  • 卡卡

    卡卡 2016-12-15 22:59:56

    10号(15123388)1.“齐之以刑”的“齐”网上都解释为约束,如果解释为“治理”可以吗?(齐本来就 10号(15123388)1.“齐之以刑”的“齐”网上都解释为约束,如果解释为“治理”可以吗?(齐本来就有“治理”这个解释)2.“父母唯其疾之忧”的“之”在这里是宾语前置的标志吗? 3.“至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎”的“以”是什么用法,该如何解释?4.“曾是以为孝乎”的“曾是”怎么翻译?5.孟懿子,孟武伯,子由和子夏同样是“问孝”,为什么孔子的回答却不一样? ... momo

    35号 如果解释为“治理”看起来也是说得通的,但是结合整个句子来看,“道”和“齐” 的对象应该是“人”,用“治理”的话会不会太重了。 关于“治理”这个用法,“修身齐家治国平天下”的“齐”是这个用法,意为“整治”,可以比较下。

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-16 13:49:21

    13号(15123422,史韵)答第3点,“唯……之”是宾语前置的特殊句式。因为和“唯……是”的结构 13号(15123422,史韵)答第3点,“唯……之”是宾语前置的特殊句式。因为和“唯……是”的结构相似,以“唯命是从”举例,语序为“唯从命”,使用这种结构有加强语气、强调宾语的作用吧,这里就是强调“其疾”。“之”是句式中的部分板块,我觉得可以理解为提宾标志词。 ... C137

    明白了,谢谢!我今天问了老师她的意思也是这样!感谢!哈哈!

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-16 13:57:26

    35号 1、何晏集解引郑玄曰:耳顺,闻其言而知其微旨也。后遂以「耳顺」为六十岁的代称。 《论 35号 1、何晏集解引郑玄曰:耳顺,闻其言而知其微旨也。后遂以「耳顺」为六十岁的代称。 《论语注疏 儒藏\四书》:顺,不逆也。耳闻其言,则知其微旨而不逆也。 (耳朵)一听到别人的言语就能辨别其真假是非。 ... 卡卡

    还是不太明白…… 闻其言而知其微旨也。微旨是啥意思?

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-16 14:00:30

    4.犬马都能饲养5.自己、私下里反思研究 4.犬马都能饲养5.自己、私下里反思研究 嬿婉

    20。省其私…… ,我问得是单个词…… 有点没看懂你说的,句子大意固然明白了,只是放在字上,我就不知道这字是啥意思了。

  • Natalie

    Natalie 2016-12-16 15:33:56

    49号 15123726 "其何以行之哉?"宾语前置,这里的"之"是做什么呢?

  • 小熊

    小熊 2016-12-17 14:23:47

    5号 15123304 第十三章“先行其言而后从之”的 “从”怎么解释?句意应是说作为君子要先做后说,那么“从之”放在句中如何翻译? 第十九章“举直错诸枉”中,“直”是指正直的人,“枉”指不正直的人,“错”是放置的意思。句意应该是“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁”。但是“诸”应该如何解释?注释作“之于”讲似乎有所不通? 第二十章“使民敬,忠以劝,如之何”的“如之何”是否可以作“如何之”讲?“如何”有“奈何”的意思,《论语·子罕》有“匡人其如予何”;《左传·襄公二十四年》有“将如君何”。 第二十二章“人而无信,不知其可也”的“可”怎么解释?

  • 小熊

    小熊 2016-12-17 15:21:29

    20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还 20。刘紫薇。1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    4.我认为作“犬马都能得到饲养”不合适,因为把养父母和养狗养马作对照并不很合适。《包注》里有“犬以守御,马以代劳,皆养人者”。所以我认为应该是说,如果子女只是对父母奉养而不尊敬,那跟狗和马奉养人就没有什么区别了。 另外,“今之孝者,皆能有养”应该翻译为“如今的孝,是说能够供养父母”,后面紧接上“至于犬马”,感觉前后变化的应该是“供养”这个动作的发出者更为合适。 5.退:退走,退回 省:自我反省,省察

  • 泥猴子

    泥猴子 2016-12-17 18:46:31

    16720213 汉语国际教育 研一 王贝贝 《古代汉语》补修 在现在社会,我们听得最多的来自父母的、来自社会的,被要求成就事业与家庭的话就是“三十而立”,而这句被用来劝告的话有点误读的味道,仿佛到达人生的三十岁就应该立家立天下,成就家庭与事业。 然而这句出自《论语·为政》的话语,原文是子曰:“吾十有五,而志于学。三十而立。四十而不惑。五十而知天命。六十而耳顺。七十而从心所欲,不逾矩。”译文是“我十五岁,有志于学问;三十岁,即小有所成,能够自立。四十岁,掌握各种知识不会迷惑;五十岁,知晓了天命;六十岁,别人一说话,便能听出大旨;到了七十岁,尽管随心所欲,也不会有任何念头越出规矩。” 孔子在《论语·泰伯》还说过:“立于礼。”还在《论语·尧曰》里说过:“不知礼,无以立也。”所以,孔子说的“三十而立”,应该是指他这个时候懂得礼,言行得当。进而推测立的不是事业和家庭,立的是人自己。这是一种自我的觉醒,是人格的独立,是自我把握自我自信的开始。因为没有完全理解孔子所说的立的内容,再加上与我们正常理解的生活背景联系,自然会把立与家庭和事业关联起来。因此,这个篇目中,尽管不能完全吃透每一条每一例,至少我们在使用的时候能够明白的知道这句话的本意。

  • [已注销]

    [已注销] 2016-12-17 21:22:11

    [内容不可见]

  • 几多

    几多 2016-12-17 22:07:23

    【14】15123439孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”我看的是中华书局经典版的,它翻译为父母 【14】15123439孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”我看的是中华书局经典版的,它翻译为父母对于子女,只为他们的疾病担忧。根据“问孝”可以推测这样肯定是不对的。百度译文是对父母,要特别为他们的疾病担忧,这个意思差不多才对。我的理解是:唯忧其疾。宾语前置。“其”指代父母,把父母提前是强调,其疾 作 忧的宾语。那这句话的正确结构怎样理解呢?唯是什么意思?是发语词,无意义吗? ... 章佳瑤

    【21】

    我搜集了一些相关的注解,《集解》:“马曰:言孝子不妄为非,唯疾病然后使父母忧。”马融以为孔子这话的意思是:一个人能够做到只有生病的时候才使父母担忧,便可以算是孝了。所以认为这里的“其”是指父母忧子女之疾。

    王充在《论卫 问孔》中:武伯善忧父母,故曰“唯其疾之忧”。这里的“其”是指代父母。

    觉得看每个人的理解吧,我个人更偏向第二种~

  • DaYun

    DaYun 2016-12-17 22:33:34

    【19】陆晓芸 1.有耻且格中的“格”字如何理解? 《礼记·淄衣篇》中记载“教之以德,齐之以礼,则民有格心;教之以政,齐之以刑,则民有遁心。”这里将“格”与“遁”相对应,可以解释为“归附”,但无论从读音还是字形上“格”似乎与“恪”更为接近,解释为“尊敬”。 2.“至于犬马,皆能有养。”一句应该如何理解?根据事实情况,狗和马似乎无法养活自己的父母,那这里该如何做解,犬马是否有所指代?

  • 未来牌香烟

    未来牌香烟 2016-12-18 14:01:35

    【19】陆晓芸 1.有耻且格中的“格”字如何理解? 《礼记·淄衣篇》中记载“教之以德,齐之以礼 【19】陆晓芸 1.有耻且格中的“格”字如何理解? 《礼记·淄衣篇》中记载“教之以德,齐之以礼,则民有格心;教之以政,齐之以刑,则民有遁心。”这里将“格”与“遁”相对应,可以解释为“归附”,但无论从读音还是字形上“格”似乎与“恪”更为接近,解释为“尊敬”。 2.“至于犬马,皆能有养。”一句应该如何理解?根据事实情况,狗和马似乎无法养活自己的父母,那这里该如何做解,犬马是否有所指代? ... DaYun

    54答 15123779 2、我觉得“至于犬马,皆能有养。”这句的意思是说,至于狗和马都能得到饲养,指的是人去饲养它们,而不是说狗和马养活它们的父母…“养犬马”和“养活父母”形成对比。

  • 瑶

    2016-12-18 14:27:34

    15123678 周敬邀 孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,历来有三种解释:1.父母爱自己的子女,无所不至,唯恐其有疾病,子女能够体会到父母的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心,这就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表明父母的亲子之情。3.子女只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过多地担忧。

  • 瑶

    2016-12-18 14:30:41

    15123678 周敬邀 孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”本章是孔子对孟懿子之子问孝的答 15123678 周敬邀 孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,历来有三种解释:1.父母爱自己的子女,无所不至,唯恐其有疾病,子女能够体会到父母的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心,这就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表明父母的亲子之情。3.子女只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过多地担忧。 ...

    我更倾向于理解为:做子女的,让父母只为自己的疾病担忧,其他诸如品行,做事,侍奉父母等方面不用担忧。感觉这样的孝更好。

  • 瑶

    2016-12-18 14:34:06

    15123678 周敬邀 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【注释】中认为:也已,这里用作语气词。 可【译文】 翻译为 孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。” 既然是消除的意思,那么“也”应该理解为句中停顿,“已”应该理解为停止。 这里不太懂。

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-18 19:18:05

    4.我认为作“犬马都能得到饲养”不合适,因为把养父母和养狗养马作对照并不很合适。《包注》里有 4.我认为作“犬马都能得到饲养”不合适,因为把养父母和养狗养马作对照并不很合适。《包注》里有“犬以守御,马以代劳,皆养人者”。所以我认为应该是说,如果子女只是对父母奉养而不尊敬,那跟狗和马奉养人就没有什么区别了。 另外,“今之孝者,皆能有养”应该翻译为“如今的孝,是说能够供养父母”,后面紧接上“至于犬马”,感觉前后变化的应该是“供养”这个动作的发出者更为合适。 5.退:退走,退回 省:自我反省,省察 ... 小熊

    20。谢谢谢!另外那个我问是省和私……没有问退……哈哈不过犬马那个你讲的很有道理 ,我会了哈啊!

  • [已注销]

    [已注销] 2016-12-18 23:41:13

    15123678 周敬邀 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【注释】中认为:也已,这里用作语 15123678 周敬邀 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【注释】中认为:也已,这里用作语气词。 可【译文】 翻译为 孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。” 既然是消除的意思,那么“也”应该理解为句中停顿,“已”应该理解为停止。 这里不太懂。 ...

    [内容不可见]

  • [已注销]

    [已注销] 2016-12-18 23:42:50

    [内容不可见] [内容不可见] [已注销]

    [内容不可见]

  • 李晓楠

    李晓楠 2016-12-19 10:41:51

    51 李晓楠 15123759 关于“之”的出现位置 我们通常所见到的做指代用的之,都是用来指代前文出现过的人事物,但是“道之以政,齐之以刑,民免而无耻”这句中,之很明显是在指代之后讲到的民。这种现象我们怎么理解?

  • 李晓楠

    李晓楠 2016-12-19 11:03:00

    5号 15123304 第十三章“先行其言而后从之”的 “从”怎么解释?句意应是说作为君子要先做后说 5号 15123304 第十三章“先行其言而后从之”的 “从”怎么解释?句意应是说作为君子要先做后说,那么“从之”放在句中如何翻译? 第十九章“举直错诸枉”中,“直”是指正直的人,“枉”指不正直的人,“错”是放置的意思。句意应该是“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁”。但是“诸”应该如何解释?注释作“之于”讲似乎有所不通? 第二十章“使民敬,忠以劝,如之何”的“如之何”是否可以作“如何之”讲?“如何”有“奈何”的意思,《论语·子罕》有“匡人其如予何”;《左传·襄公二十四年》有“将如君何”。 第二十二章“人而无信,不知其可也”的“可”怎么解释? ... 小熊

    51 “从”应该就是常见的跟从的意思,这里可以理解为先实行了你要说的,再让言语跟随你的行动表达出来,这样才算君子。 君子先做后说应该是很简化的意译了吧。

  • sher

    sher 2016-12-19 14:13:29

    1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句, 1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    11.(3)父母唯其疾之忧,是忧其疾的意思,所以应该是宾语前置的句式,那么之应该就是宾前的标志,代指其疾,所以个人认为之应该可以替换成是的,就是唯其疾是忧。就像唯利是图一样。

  • sher

    sher 2016-12-19 14:24:36

    1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句, 1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    11.(1)耳顺有很多种解释,①杨伯峻先生姑且作:可以分别真假,判明是非讲,我查到的还有,②能听得进不同的意见③听别人的话就能深刻理解其中的意思。更倾向于第二种。感觉人老了,心态就更从容平静一点,不会做什么事情都过于激烈。对各种学说,观点,意见什么的都会以一种包容心看待。当然孔子也不是平常人,可能很早就懂这个道理了。也许一二合起来,能听得进不同意见,还能辨别其是非更好。(2)我感觉这两个断法意思差不多。

  • sher

    sher 2016-12-19 14:46:42

    11.道之以政,和道之以德的道,杨伯峻先生注,有人将其看作“道千乘之国”的道,作管理讲,也有看作“导”,作引导。个人认为若作管理讲,用刑法管理百姓,用道德治理百姓,有一种只要统治者有德行就好了的感觉,引导就有一种要在社会上提倡好的德行的意思。

  • sher

    sher 2016-12-19 15:00:44

    15123678 周敬邀 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【注释】中认为:也已,这里用作语 15123678 周敬邀 子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【注释】中认为:也已,这里用作语气词。 可【译文】 翻译为 孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。” 既然是消除的意思,那么“也”应该理解为句中停顿,“已”应该理解为停止。 这里不太懂。 ...

    11.按你的解释来讲,已就是消除的意思。 感觉你把两个版本的解释杂到一起去了。有另一种解释,是说,研究不正确的学术,这是祸害啊。这样子也已才是语气词。

  • 卡卡

    卡卡 2016-12-19 19:53:17

    [内容不可见] [内容不可见] [已注销]

    杨伯峻先生的注中翻译采用的你列的第一个意思,在解释时也提到了第二种说法,但是他有说明这样的讲法虽是文从字顺,但和论语的词法和句法都不合。 (至于论语的词法句法我也还没摸透,这里借一下杨的说法)

  • 卡卡

    卡卡 2016-12-19 19:57:33

    杨伯峻先生的注中翻译采用的你列的第一个意思,在解释时也提到了第二种说法,但是他有说明这样的 杨伯峻先生的注中翻译采用的你列的第一个意思,在解释时也提到了第二种说法,但是他有说明这样的讲法虽是文从字顺,但和论语的词法和句法都不合。 (至于论语的词法句法我也还没摸透,这里借一下杨的说法) ... 卡卡

    35号

  • xiangke

    xiangke 2016-12-19 23:06:25

    42 向柯 1、“齐之以礼,有耻且格”中的“格”,我觉得理解为正比较好,不偏不倚,含有明辨是非的意思,与上文的“民免而无耻”对应 2、“六十而耳顺”中的“耳顺”通过分析上文的立、不惑、知天命,可以理解为能接受一切好的不好的声音,有淡然之意 3、“有事,弟子服其劳”中的“服”是“承担”,“劳”是“辛苦的事情”,所以“服劳”可以理解为帮忙 4、“退而省其私,亦足以发”中“亦足以发”我理解为“却也能够在充分理解的基础上进一步发散思维”可以吗 5、“攻乎异端,斯害也已”中的“也已”是语气词,那“已”理解为终止是不是也可以,表达祸害就终止了

  • 啊欧

    啊欧 2016-12-19 23:12:15

    13号(15123422,史韵)“孟武伯问孝,子曰:‘父母唯其疾之忧’”,这一则里,“父母唯其疾之忧 13号(15123422,史韵)“孟武伯问孝,子曰:‘父母唯其疾之忧’”,这一则里,“父母唯其疾之忧”中的“唯……之”应该和“唯……是”一样是宾语前置的结构。那么语序是“父母唯忧其疾”,可是我们一般理解的“孝”是子女对于父母,如果主语是父母的话,就与前面的“问孝”相悖。 百度百科的译文为“对父母,要特别为他们的疾病担忧。”②请问语序是“(于)父母,(子女)唯其疾之忧”,主语是子女吗,是省略了“于”吗?③另外,关于“唯”字,我查了古汉语词典,“唯”的三个意思“只,仅”“句首表希望”“句首表语气”。如果在这里选“只”,子女只担忧父母的疾病就算孝道,感觉不妥。那么这里需要意译吗,请问应该怎么翻译比较合适呢? ... C137

    【50】1.这里“父母”应该是这句话的一个话题。 2.“唯”在这里我理解为语气副词。

  • 啊欧

    啊欧 2016-12-19 23:20:39

    10号(15123388)1.“齐之以刑”的“齐”网上都解释为约束,如果解释为“治理”可以吗?(齐本来就 10号(15123388)1.“齐之以刑”的“齐”网上都解释为约束,如果解释为“治理”可以吗?(齐本来就有“治理”这个解释)2.“父母唯其疾之忧”的“之”在这里是宾语前置的标志吗? 3.“至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎”的“以”是什么用法,该如何解释?4.“曾是以为孝乎”的“曾是”怎么翻译?5.孟懿子,孟武伯,子由和子夏同样是“问孝”,为什么孔子的回答却不一样? ... momo

    【50】2.“之”,代词,复指“其疾”。可以理解成宾语前置的标志。3.何以 即 以何。“以”,介词,凭借。即:用什么来区别饲养狗马和赡养父母的区别呢? 4.“曾”,副词,竟然。(破读为zeng1)。“是”,代词,这个。

  • 阿柯

    阿柯 2016-12-20 00:47:27

    51 李晓楠 15123759 关于“之”的出现位置 我们通常所见到的做指代用的之,都是用来指代前文出现 51 李晓楠 15123759 关于“之”的出现位置 我们通常所见到的做指代用的之,都是用来指代前文出现过的人事物,但是“道之以政,齐之以刑,民免而无耻”这句中,之很明显是在指代之后讲到的民。这种现象我们怎么理解? ... 李晓楠

    3号。我觉得可能是这里记录的这段孔子的言论其实是有上下文的,所以用“之”代替百姓。

  • 令狐

    令狐 2016-12-20 22:20:31

    48 李嘉妤

    1.“民免而无耻” “免”,免罪、免刑,是被动含义吗?“民免”是不是非支式?

    2.“父母唯其疾之忧” 是宾语前置吗?按翻译应该为“忧”“其疾”?

    3.“有酒食,先生馔” “食”,注释为食物,读去声。是不是“食”旧读均为去声?还是只有作喂食和米饭讲时才读去声?

  • 令狐

    令狐 2016-12-20 22:24:52

    48

    4.“退而省其私” “私”怎么理解呢?

    5.“举直错诸枉” “错”意为放置,那么此处的“错”和”措“有关系吗?

    6.“施于有政” “施”读作shi时没有延及之意,是否破读为yi去声?

  • Motcha 

    Motcha  2016-12-20 22:26:18

    47- 15123721

    1. “色难”这句话翻译为儿子在父母面前经常...是件难事。所以它是否算是一句判断句?

    2 视其所以中的以 书上说可以当“与”讲,想知道“以”是如何联系到“与”的?从文意吗? 3 “诲汝知之乎”中的之单独怎么解释?指代正确的态度? 4 是亦为政,奚其为为政。第一个为翻译为做官,那第二个为翻译成参与,把政解释为名词政治还是把为翻译成(当作)是,把政当动词参与政治看比较好呢?

  • RINO.C

    RINO.C 2016-12-21 09:39:09

    38号15123621麻嘉琦; 1.感:第一篇“为政以德”被称为是孔子学说中颇有价值的部分,我深表同意,作为身处历史中的人物孔子能得出这样历史的总结实为不易,千年的历史交迭都说明了残酷的政治压迫不会带来安定只会导致更强的反抗与动荡,德治是上上之选,然而这毕竟是个很难达到的高度,从人之本性看来,只有德治不辅以适当的刑法也会是民风涣散、不利于发展。2.问:“父母唯其疾之忧”中的“其”指代父母,那这个句子的成分分配是什么?省略了很多么?如何解释?3.感:“视其所以,观其所由”这一篇在生活中有很好的体现,对于一个人我们的了解往往是从初印象开始,然而这个初印象或者说一个人给别人的印象里常常是藏着过去的经历,岁月辗转成回忆最终会体现在脸上。而初印象过后想要深入了解一个人的方法也往往是从她的行为、过往中寻得佐证。

  • 7-41-OREO

    7-41-OREO 2016-12-21 10:24:18

    1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句, 1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    【26】 1、“耳顺”可以理解为听得进和自己想法不同的意见。

  • 星河望鹭白

    星河望鹭白 2016-12-21 17:26:04

    [23]-15123510白静 1.第7则“今之孝者,是谓能养”的“是”怎么理解?可以看成系词吗?但全句“……者,”又有点像判断句,但又觉得在这里把 是 翻译为 这 不通顺 2.第8则“有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”这里的“以为”是“以之为”即翻译为“把这种行为当做孝”还是“认为”?

  • 抹茶蜜桃

    抹茶蜜桃 2016-12-22 14:40:53

    36 胡韵琪 诗三百篇,以一言蔽之,思无邪中,无邪是没有邪念的意思么?这句话意思是诗经的诗都很纯洁?感觉怪怪的。 或谓孔子曰,子奚不为政?子曰,书云,孝乎惟孝,友于兄弟。其中惟孝是固定结构吗?奚其为为政中两个为分别怎么解释?

  • [已注销]

    [已注销] 2016-12-22 17:24:10

    杨伯峻先生的注中翻译采用的你列的第一个意思,在解释时也提到了第二种说法,但是他有说明这样的 杨伯峻先生的注中翻译采用的你列的第一个意思,在解释时也提到了第二种说法,但是他有说明这样的讲法虽是文从字顺,但和论语的词法和句法都不合。 (至于论语的词法句法我也还没摸透,这里借一下杨的说法) ... 卡卡

    [内容不可见]

  • 李嵩昊

    李嵩昊 2016-12-23 13:47:38

    [该条回复已被删除] [该条回复已被删除] orz

    李嵩昊 这个其其实就是他自己,孟武伯这个人出身贵族,骄奢淫逸,身上有不少毛病,他的父母就会担心他得病,这个私的意思应该就是自己。

  • 李嵩昊

    李嵩昊 2016-12-23 13:53:06

    36 胡韵琪 诗三百篇,以一言蔽之,思无邪中,无邪是没有邪念的意思么?这句话意思是诗经的诗都很 36 胡韵琪 诗三百篇,以一言蔽之,思无邪中,无邪是没有邪念的意思么?这句话意思是诗经的诗都很纯洁?感觉怪怪的。 或谓孔子曰,子奚不为政?子曰,书云,孝乎惟孝,友于兄弟。其中惟孝是固定结构吗?奚其为为政中两个为分别怎么解释? ... 抹茶蜜桃

    老师上课也经常说到过这三个字,思无邪, 但是对于这个的解释也众说纷纭,有人说这个思是思想的思,也有人说这个思是发语词,没有含义,而这个邪也不一定是邪恶的邪。郑浩的解释:“夫子盖言于《诗》三百篇,无论孝子忠臣、怨男愁女,皆出于至情流溢,直写衷曲,毫无伪托虚徐之意。”所以也有说法是 思无邪的意思是没有虚假。 但是思无邪这三个字原本就来自诗经《鲁颂·駉篇》,也许可以立足于诗经内容来看,“思”表示的是愿望,思无疆、思无期、思无斁、思无邪并列起来看,“它们都是表示没完没了“。 我才疏学浅,确实不知道应该怎么看这三个字,怎么想怎么觉得复杂。。。。

  • 李嵩昊

    李嵩昊 2016-12-23 13:59:54

    君子不器
    一说 是说君子不能像器具那样,作用仅仅限于某一方面。而《易传》里说:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”道也就是所谓的规则,天道,是无形的,而器是有形的,不单单是指容器,应该还有物体的意思。那么君子不器的含义莫非是君子不应该仅仅受限于身体,而应该是去追求所谓“道”? 又有说法是君子如果为器就会被他人所利用。 老子:朴散则为器。一个人不学习,不动脑,就可能成为他人的工具。 但是这样又和之前所说的不大相同,我想到了西方文学中有“灵”和“肉”的概念,这是否于孔子所言“道”和“器”一样是对应的人类的一体两面?,灵肉统一,道器统一,而不应该只是一个追寻物质的“器”而是立足于器,追寻“道”?

  • 文艺青年苏小磊

    文艺青年苏小磊 2016-12-23 17:30:02

    48 4.“退而省其私” “私”怎么理解呢? 5.“举直错诸枉” “错”意为放置,那么此处的 48 4.“退而省其私” “私”怎么理解呢? 5.“举直错诸枉” “错”意为放置,那么此处的“错”和”措“有关系吗? 6.“施于有政” “施”读作shi时没有延及之意,是否破读为yi去声? ... 令狐

    25 “退而省其私”我觉得是个省略句,“退而省其于私”。私为私下的意思。 .“举直错诸枉” “错”通“措”引申为实施。

  • 豆友138039379

    豆友138039379 2016-12-23 18:33:03

    [内容不可见]

  • 豆友138039379

    豆友138039379 2016-12-23 18:40:33

    36 胡韵琪 诗三百篇,以一言蔽之,思无邪中,无邪是没有邪念的意思么?这句话意思是诗经的诗都很 36 胡韵琪 诗三百篇,以一言蔽之,思无邪中,无邪是没有邪念的意思么?这句话意思是诗经的诗都很纯洁?感觉怪怪的。 或谓孔子曰,子奚不为政?子曰,书云,孝乎惟孝,友于兄弟。其中惟孝是固定结构吗?奚其为为政中两个为分别怎么解释? ... 抹茶蜜桃

    [内容不可见]

  • 豆友138039379

    豆友138039379 2016-12-23 19:29:53

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友138039379

    [内容不可见]

  • Emilywkh💕

    Emilywkh💕 2016-12-23 23:15:38

    15123450王凯华“有耻且格”中“格”在网上查有两种解释,一种是“至”,一种是“正”,但是在整体句子翻译的时候却被翻译为守规矩,这样的翻译是如何从“至”或者“正”推出来的呢?

  • Emilywkh💕

    Emilywkh💕 2016-12-24 15:49:17

    15123450王凯华“色难,有事,弟子服其劳”中,关于“色难”我在网上查到有三种解释,一是指孝顺长辈要保持和颜悦色比较难;二是指孝顺长辈是表面和颜悦色与内心真实想法保持一致比较难;三是指孝顺父母要达到让父母开心的程度比较难。前两者侧重于孝顺者,后者强调被孝顺者,哪一种更加确切合适呢?“服其劳”被解释为替父母去做,那么这里“服”理解为“替……做”么?

  • 橘温蒂

    橘温蒂 2016-12-24 16:07:36

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友138039379

    20。父母唯忧其疾,宾语前置,“之”是提前标志

  • 九鬼虫

    九鬼虫 2016-12-24 22:38:19

    15123450王凯华“有耻且格”中“格”在网上查有两种解释,一种是“至”,一种是“正”,但是在整 15123450王凯华“有耻且格”中“格”在网上查有两种解释,一种是“至”,一种是“正”,但是在整体句子翻译的时候却被翻译为守规矩,这样的翻译是如何从“至”或者“正”推出来的呢? ... Emilywkh💕

    【27 熊莛荻】根据杨伯峻先生的《论语译注》“格”这个字意义有很多,在这里有解为“来”,“至”,“正”,更有“恪”和“尽”的解法。但是都未必符合孔子本意。追溯到《礼记·緇衣篇》中:“夫民,教之以德,齐之以礼,则民有格心;教之以政,齐之以刑,则民有遁心。”这话可以看做孔子此言的最早注解。“格心”与“遁心”相对成文,“遁”即逃避,逃避的反面应当是亲近,归服。因此这里用“归附人心”解释。

  • 啊欧

    啊欧 2016-12-25 16:10:55

    15123450王凯华“色难,有事,弟子服其劳”中,关于“色难”我在网上查到有三种解释,一是指孝顺 15123450王凯华“色难,有事,弟子服其劳”中,关于“色难”我在网上查到有三种解释,一是指孝顺长辈要保持和颜悦色比较难;二是指孝顺长辈是表面和颜悦色与内心真实想法保持一致比较难;三是指孝顺父母要达到让父母开心的程度比较难。前两者侧重于孝顺者,后者强调被孝顺者,哪一种更加确切合适呢?“服其劳”被解释为替父母去做,那么这里“服”理解为“替……做”么? ... Emilywkh💕

    【50】色难——《礼记·祭义篇》说:“孝子之有深爱者必有和气,有和气者必有愉色,有愉色者必有婉容。”可以做这两个字的注脚。 因此我更倾向于第一种说法

  • 啊欧

    啊欧 2016-12-25 16:25:37

    25 “退而省其私”我觉得是个省略句,“退而省其于私”。私为私下的意思。 .“举直错诸枉” “ 25 “退而省其私”我觉得是个省略句,“退而省其于私”。私为私下的意思。 .“举直错诸枉” “错”通“措”引申为实施。 ... 文艺青年苏小磊

    【50】“错”和“措”是古字和今字的关系。 “错”本来有放置的意思,后被借用于表示“对错之错”的意思。 再后来造出新字“措”表示“错”的原意——放置,用提手旁表示一种动作性。

  • Nonsense

    Nonsense 2016-12-25 18:33:50

    37 15123618 虞蕉琳 1、关于“有耻且格”中的“格”一字,查了它的本意并没有特别符合语境的解释,随后通过查询资料,看到解释说一作“至”,二作“正”,如果解释为百姓知廉耻并且守规矩的话,是不是取“正”这一字中的“纠正”一意比较妥当?或者在评论中看到有“归附人心”的解释,那么两种哪个比较贴切一点呢? 2、关于“父母唯其疾之忧”,如果意译的话即翻译成为:要特别为他们的身体健康担忧,“唯”的本意只有“只、仅”,在这句中应当直接带入嘛?还是通其他字呢? 3、色难 这句话查到的翻译是:最不容易的是对父母和颜悦色 那么色是不是解释成人的神色,而难就是单纯的指困难,结合孔子说话的本意和语境才有了这样的解释呢? 4、“君子不器”一句中的“器”是不是名词作状语,释义为:像器物一样...?

  • 雅迪

    雅迪 2016-12-25 22:45:22

    44 15123661 俞雅迪 1.孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧虑。”这里的代词“其”代的是什么?父母还是儿女? 2.“至于犬马,皆能有养"中的“养”看翻译注释写的是yang去声,所以这里的“养”是古今字吗? 3.“曾是以为孝乎”中的“曾”是什么意思?查字典上写的是“曾”常和“不”连用,加强语气,但这里似乎是个肯定句,该怎么翻译? 4.“退而省其私,亦足以发”中的“足以”是什么意思?

  • 雅迪

    雅迪 2016-12-25 23:41:31

    47- 15123721 1. “色难”这句话翻译为儿子在父母面前经常...是件难事。所以它是否算是一句判断 47- 15123721 1. “色难”这句话翻译为儿子在父母面前经常...是件难事。所以它是否算是一句判断句? 2 视其所以中的以 书上说可以当“与”讲,想知道“以”是如何联系到“与”的?从文意吗? 3 “诲汝知之乎”中的之单独怎么解释?指代正确的态度? 4 是亦为政,奚其为为政。第一个为翻译为做官,那第二个为翻译成参与,把政解释为名词政治还是把为翻译成(当作)是,把政当动词参与政治看比较好呢? ... Motcha 

    44 15123661 俞雅迪 1.感觉是可以的,因为有一种判断句就是主语+谓语的形式,这里的“色”是主语,脸色和颜悦色;“难”是形容词“不容易的”作谓语。 2.“以”字查了一下,它本身没有符合这句话中的用法,但和“所”连用的时候有一种意思是“所作所为” 康有为给过注:“以,为也。” 书中的“与”字解释我也有点搞不清楚,“与”字查了一下没有接近本句中“看他所做的事”的意思,可能书中更倾向于把这句理解成“看他所结交的人”的意思? 3.“之”在这里有两种解释:一是代词,代指后面“知之为知之,不知为不知”这件事;二是“知之”做晦的间接宾语。指的是求知之道,也就是正确的态度。这里出现差别是因为对这句话的理解有两种不同:一是朱熹《论语集注》说:(夫子告子路曰):“我教汝以“知之”之道乎。”翻译为:“我教给你求知的正确态度吧。”;二是清人刘宝楠的《论语正义》说:“诲汝知之者,言我诲汝之言,汝知之否耶?”也就理解为:我教导你的话(即:知之为知之,不知为不知,是知也。)你记住了吗? 4.感觉翻译成名词“政治”比较好。

  • 初明野

    初明野 (人生不如波德莱尔的一行诗) 2016-12-26 00:19:33

    15123456 周千寻

    读为政的时候,有一句“君子不器”,感觉很难理解。按照孔子的思想,君君臣臣父父子子,君子围绕在君主身边,众星拱月,因此肯定不是作为君子不应像器具那样供人使用。而君子心怀天下,不像器具那样,作用仅仅限于某一方面,是如何根据这一句话或者结合孔子的思想作出的解释?我不太能理解里面的逻辑联想。 倘若君子的目标不是要成为一个有特定用途的器具,那君子是否应当被人使用?还是可以在多方面地为君主所用?那与孔子奉行的“礼”的秩序岂不是有所冲突?

  • 初明野

    初明野 (人生不如波德莱尔的一行诗) 2016-12-26 00:24:41

    15123456 周千寻

    还有一个问题忘了问 “是亦为政,奚其为为政?”的其是做什么语气?

  • promise

    promise 2016-12-26 22:46:18

    43 郭誉临 论语中“父母唯其疾之忧”,这里的其指代的是父母呢?还是子女?如果是指代子女,指子女担心父母的身体疾病,如果指代孝子,就是马融所说:言孝子不妄为非,唯疾病然后使父母忧。就是指孝子因为担心父母为自己的身体而发愁,二者似乎都说的通,那么那一种解释更合乎情理呢?

  • 香辣小鱼干

    香辣小鱼干 2016-12-26 23:01:55

    15123456 周千寻 读为政的时候,有一句“君子不器”,感觉很难理解。按照孔子的思想,君君臣 15123456 周千寻 读为政的时候,有一句“君子不器”,感觉很难理解。按照孔子的思想,君君臣臣父父子子,君子围绕在君主身边,众星拱月,因此肯定不是作为君子不应像器具那样供人使用。而君子心怀天下,不像器具那样,作用仅仅限于某一方面,是如何根据这一句话或者结合孔子的思想作出的解释?我不太能理解里面的逻辑联想。 倘若君子的目标不是要成为一个有特定用途的器具,那君子是否应当被人使用?还是可以在多方面地为君主所用?那与孔子奉行的“礼”的秩序岂不是有所冲突? ... 初明野

    31 季雅璇 “君子不器”按照杨伯俊先生的解读来看,孔子的本意不是说器是要为谁所用的,而是君子不该像器皿一般只有一定的用途。孔子认为君子应该无所不通,不拘泥与狭窄的某一方面的知识

  • 昹晴

    昹晴 2016-12-26 23:41:35

    46:在2.6,“父母唯其疾之忧”,我查到了很多种解释,感觉有些混乱,希望得到比较合理的说法。一种是说父母担心子女生病的心情子女要明白,所以子女照顾好自己身体避免让父母担心;一种是,如果能够做到让父母只在自己生病时才担忧,即其余时候可以让父母安心的是孝;还有说法是在父母生病时子女要格外注意就可以算孝了。

    其次,为政的5.6.7.8章讲的都是孔子对孝的理解,其体现在各个方面各个层次,不仅仅是从形式上按礼侍奉父母,还要在心底尊敬孝敬父母才算真正的孝。

  • promise

    promise 2016-12-28 22:53:53

    43 郭誉临 “君子周而不比”在杨伯峻先生的论语译注中,解释为 君子是团结而不是勾结,也就是周是团结的意思,比是结党营私,周的意思有普遍的意思,那是不是理解为大公无私更好一点?还有一种解释周”字写法是“田”的四个方格里各有一个大点,表示 “封田分地”的王室贵族权利所属,那不但不是“公共利益”、反而是非常私有的特权利益;而“比”字的写法是两个并列下跪的人,表示的是社会地位的等级比较低,跟私利结营无关。所以“君子周而不比,小人比而不周”讲的是严格的等级制度和特权利益。那么哪一种理解更好?

  • promise

    promise 2016-12-29 22:23:56

    43 郭誉临 人而无信中的而为什么不可以理解为如果?只能当却讲?

  • Motcha 

    Motcha  2017-01-02 15:47:54

    44 15123661 俞雅迪 1.感觉是可以的,因为有一种判断句就是主语+谓语的形式,这里的“色”是主 44 15123661 俞雅迪 1.感觉是可以的,因为有一种判断句就是主语+谓语的形式,这里的“色”是主语,脸色和颜悦色;“难”是形容词“不容易的”作谓语。 2.“以”字查了一下,它本身没有符合这句话中的用法,但和“所”连用的时候有一种意思是“所作所为” 康有为给过注:“以,为也。” 书中的“与”字解释我也有点搞不清楚,“与”字查了一下没有接近本句中“看他所做的事”的意思,可能书中更倾向于把这句理解成“看他所结交的人”的意思? 3.“之”在这里有两种解释:一是代词,代指后面“知之为知之,不知为不知”这件事;二是“知之”做晦的间接宾语。指的是求知之道,也就是正确的态度。这里出现差别是因为对这句话的理解有两种不同:一是朱熹《论语集注》说:(夫子告子路曰):“我教汝以“知之”之道乎。”翻译为:“我教给你求知的正确态度吧。”;二是清人刘宝楠的《论语正义》说:“诲汝知之者,言我诲汝之言,汝知之否耶?”也就理解为:我教导你的话(即:知之为知之,不知为不知,是知也。)你记住了吗? 4.感觉翻译成名词“政治”比较好。 ... 雅迪

    谢谢你!

  • 含涵涵涵涵

    含涵涵涵涵 2017-02-20 16:17:37

    30,这是一个很普遍的疑问,我的第一感觉也是理解为如果,这是因为我们用现代人的思维去理解古文了。 杨逢彬先生在这里做了一个考证,他指出这里的“而”是一个连词用法,链接形容词动词或动词性词组,表示两种性质或两种行为的联系。这里的“人”也应该翻译为“作为一个人”活用为动词,整句话翻译为,作为一个人,却不讲诚信。

  • 大静是个好姑娘

    大静是个好姑娘 2017-03-08 10:49:11

    15123601 张静 关于《论语 为政篇》的思考体悟 孔子在学而篇之后提出了为政篇,即他探讨完“人”本身的问题之后,又将目光转换到政治——关于人的秩序的问题上来(大概以学而篇为首,为政篇紧随其后的安排也是别有深意的吧),提出在“人仁”的基础上建立“仁政”所以,很多人认为为政篇是学而篇的一个延续,例如为政篇中的对学习方法的探讨——“温故而知新,可以为师矣。”对学思关系的阐述——“学而不思则罔,思而不学则殆。”以及对正确学习态度的揭示——“知之为知之,不知为不知”等都可以看出学而篇的一些影子来。 并且要注意到,在孔子眼中仁政秩序的内核联系是人伦关系,从这一层面也反映出宗法制度的纽带为血缘亲疏这一传统观念。

  • 阿墨

    阿墨 2017-03-08 14:59:50

    43 郭誉临 “君子周而不比”在杨伯峻先生的论语译注中,解释为 君子是团结而不是勾结,也就是周 43 郭誉临 “君子周而不比”在杨伯峻先生的论语译注中,解释为 君子是团结而不是勾结,也就是周是团结的意思,比是结党营私,周的意思有普遍的意思,那是不是理解为大公无私更好一点?还有一种解释周”字写法是“田”的四个方格里各有一个大点,表示 “封田分地”的王室贵族权利所属,那不但不是“公共利益”、反而是非常私有的特权利益;而“比”字的写法是两个并列下跪的人,表示的是社会地位的等级比较低,跟私利结营无关。所以“君子周而不比,小人比而不周”讲的是严格的等级制度和特权利益。那么哪一种理解更好? ... promise

    29.我觉得还是前一种解释合理些。因为这一则的上文是“子贡问君子”,下文是“学而不思则罔”,都是在讨论如何成为君子,或者如何做学问,这一则的含义理解为君子小人的对比,怎样才是君子似乎更合适些。但“比周”二字的理解我也有些疑问,说文上都有解释为“密也”,韩非子《孤愤》中,“朋党比周而弊主”,解释为结党营私。这一则中或许是“以义合者周也,以利合者比也。”

  • 寒煙翠

    寒煙翠 2017-03-08 21:50:04

    37 15123618 虞蕉琳 1、关于“有耻且格”中的“格”一字,查了它的本意并没有特别符合语境的解 37 15123618 虞蕉琳 1、关于“有耻且格”中的“格”一字,查了它的本意并没有特别符合语境的解释,随后通过查询资料,看到解释说一作“至”,二作“正”,如果解释为百姓知廉耻并且守规矩的话,是不是取“正”这一字中的“纠正”一意比较妥当?或者在评论中看到有“归附人心”的解释,那么两种哪个比较贴切一点呢? 2、关于“父母唯其疾之忧”,如果意译的话即翻译成为:要特别为他们的身体健康担忧,“唯”的本意只有“只、仅”,在这句中应当直接带入嘛?还是通其他字呢? 3、色难 这句话查到的翻译是:最不容易的是对父母和颜悦色 那么色是不是解释成人的神色,而难就是单纯的指困难,结合孔子说话的本意和语境才有了这样的解释呢? 4、“君子不器”一句中的“器”是不是名词作状语,释义为:像器物一样...? ... Nonsense

    【28 陆慧嫣】答1:作“正”字解比较妥帖,释为归正,纠正有被动的意思,而这里是百姓因知廉耻而自动归正。而礼记中“民有格心”也可释为百姓有归正之心。郭象与何晏也作“正”解。

  • 南笙一梦

    南笙一梦 2017-03-08 22:40:25

    43 郭誉临 人而无信中的而为什么不可以理解为如果?只能当却讲? 43 郭誉临 人而无信中的而为什么不可以理解为如果?只能当却讲? promise

    10 15123350 彭玲燕 在王力主编的《古代汉语》中,“人而无信”中的而注为:如果,表假设。所以而是可以理解为如果的,只是大家可能翻译的时候省略了吧。

  • 南笙一梦

    南笙一梦 2017-03-08 22:53:34

    15123456 周千寻 还有一个问题忘了问 “是亦为政,奚其为为政?”的其是做什么语气? 15123456 周千寻 还有一个问题忘了问 “是亦为政,奚其为为政?”的其是做什么语气? 初明野

    10 15123350 彭玲燕 奚其为为政,翻译为:要怎样才能算是为政呢?所以我个人觉得这个其和奚是一样的作用,疑问语气吧。

  • 边個菓

    边個菓 2017-03-10 13:56:16

    1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句, 1,六十而耳顺,这里的耳顺,不太理解。 2,七十而从心所欲,不逾矩。这里我查到还有一种断句,是:“七十而从心,所欲不逾矩”,其中“从”作为“纵”,即放纵。感觉第二种断句更好理解,但是原文的断句“从心所欲”,可以理解为“跟随心所欲的”吗?这两种解读该如何取舍? 3,父母唯其疾之忧,结构我实在不理解,“父母唯忧其疾”?那么为何“忧”要放在后面,并且,“之”又该怎么理解? 4,至于犬马,皆能有养,这里的含义有两种,“犬马都能得到饲养”,“犬马都能养活人”,哪种理解更好? 5,“退而省其私”中,“省,私”怎么理解呢? ... 橘温蒂

    15123380吴雨蒙 1.耳顺的意思有两种理解,一是郑玄注:“耳闻其言,而知其微旨。”意思是,听别人说话能懂得言辞之内微妙的意旨,言辞之外尚未说出的深意。二是清代焦循认为听别人的话即使是不同意见也觉得顺耳,能听取不同意见。

  • 南笙一梦

    南笙一梦 2017-03-10 23:16:18

    10 15123350 彭玲燕 我分享一下对《为政》的感想。书中开篇说:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之”,用道德来治理国家才会使自己像北极星一样,别的星辰都围绕自己。可见,德在“为政”里的重要性,这也说明为政之人也需要拥有美德才能将国家完美的治理。 除了讲“德”,书中又穿插了学习。一开始我是不太理解的,“温故而知新,可以为师矣。”,“学而不思则罔,思而不学则殆。”这些我们耳熟能详的经典学习的名言,看起来很难和为政相联系,那么“为政”为啥还要穿插这个学习呢?后来自我分析,其实也对。因为我们无论做什么,都需要不断地进行学习,都是学习、实践、思考,再学习、再实践,这是一个循环往复的过程。在这个过程中,是学与思的结合。“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”从孔子对颜回的评价就可得知,只要懂得学与思的结合就没有愚蠢的人。“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”孔子说,我十五岁有志于学习,三十岁说话做事都有把握,四十岁不致迷惑,五十岁能领悟天命,六十岁一听别人言语,便可以分别真假,判明是非,七十岁能随心所欲,有任何念头不会越出规矩。孔子言传身教,以自身所感教育学生,学与思的结合受益终身。 因此,在我看来,德是做人之先,成事之基,而学与思是成事的的必经之路。所以在“为政”里除了“政”,“学也不可忘。”

  • 涧青

    涧青 2017-03-11 00:32:53

    15123515王佳瑶 子曰:“攻乎异端,斯害也己。” “也”的用法,和已连用吗?

  • 麻雀不在家

    麻雀不在家 2017-03-11 00:41:49

    15123595 么广宇 子曰,非其鬼而祭之,谄也,见义不为,无勇也。这一句中的"非"字,是"不是"的意思还是用作动词"否认"的意思?

  • 麻雀不在家

    麻雀不在家 2017-03-11 00:47:30

    15123595 么广宇 孔子对曰,举直错诸枉,则民服,举枉错诸直,则民不服。这两个"诸"字是不是都没有实际意义呢,可不可以把"举直错诸枉"理解为"举直错枉,"举枉错诸直"理解为"举枉错直"?

  • Sidney

    Sidney (猴子和蚊子) 2017-03-11 00:49:58

    15123456 周千寻 还有一个问题忘了问 “是亦为政,奚其为为政?”的其是做什么语气? 15123456 周千寻 还有一个问题忘了问 “是亦为政,奚其为为政?”的其是做什么语气? 初明野

    11刘依费

    补充彭玲燕的观点。老师之前说过“奚”与“何”的关系,我觉得这里的“奚其”是可以通作“何其”的。何其为为政:那什么才是为政呢。其不须单独解释。

  • 麻雀不在家

    麻雀不在家 2017-03-11 01:05:52

    15123515王佳瑶 子曰:“攻乎异端,斯害也己。” “也”的用法,和已连用吗? 15123515王佳瑶 子曰:“攻乎异端,斯害也己。” “也”的用法,和已连用吗? 涧青

    15123595 么广宇 我认为这里的"也"是一个语气词,无意义,"已"是消除的意思。全句译作 攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。

  • deqingli

    deqingli 2018-05-14 15:38:59

    论语是弟子们各自笔记的集合,不是某个人的作品。

  • 白讲堂

    白讲堂 2021-11-04 06:53:24

    【14】15123439孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”我看的是中华书局经典版的,它翻译为父母 【14】15123439孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”我看的是中华书局经典版的,它翻译为父母对于子女,只为他们的疾病担忧。根据“问孝”可以推测这样肯定是不对的。百度译文是对父母,要特别为他们的疾病担忧,这个意思差不多才对。我的理解是:唯忧其疾。宾语前置。“其”指代父母,把父母提前是强调,其疾 作 忧的宾语。那这句话的正确结构怎样理解呢?唯是什么意思?是发语词,无意义吗? ... 章佳瑤

    这样理解,语法上讲得通,但是内容上有些不太合理。孔子讲孝,内容很多,比如敬,比如色难等等。如果只需要担心父母的疾病,那也未免也单薄了,比如平时对父母不闻不问,不理不睬,到父母生病了才担忧一下,也不去请医生,也不照顾父母,是不是也算“唯其疾之忧”?如果还做别的,那就谈不上“唯”了。

  • 白讲堂

    白讲堂 2021-11-04 06:53:49

    还是不太明白…… 闻其言而知其微旨也。微旨是啥意思? 还是不太明白…… 闻其言而知其微旨也。微旨是啥意思? 橘温蒂

    就是微言大义嘛。

  • 白讲堂

    白讲堂 2021-11-04 06:57:26

    49号 15123726 这句话有两种理解方法。第一种,“唯”作“唯恐”意讲,“其”作“子女”讲,那 49号 15123726 这句话有两种理解方法。第一种,“唯”作“唯恐”意讲,“其”作“子女”讲,那么这句话是一个宾语前置句,即“父母唯忧其疾”,意思是子女唯恐父母担忧他们的身体健康(子女要好好保护身体)。 第二种,按照王充《论衡 *问孔》:“武伯善忧父母,故曰,唯其疾之忧。”把它理解为受事主语句,就是谓语所叙说的事情,不是从主语施发出来的,而是被主语所承受的。这样“其”表父母,“唯”表总是,就能翻译为:“孩子总是担心父母的身体。” 但比较文言文中的其他受事主语句,例如“民可使由之”“夏礼吾能言之”等,就可以发现,古代汉语中的受事主语句都是由“可”“之”这些字作标记的。而我们所讨论的这句话却不符合这种文言语法现象,因此不能简单地理解为受事主语句。即第一种“唯恐父母担忧子女的身体健康”是最为恰当的。 ... Natalie

    唯,就是只。解释为“唯恐”,似乎不是很严谨,增添新的内容了。唯恐,只怕。——是不是这样?

你的回复

回复请先 , 或 注册

120 人聚集在这个小组
↑回顶部