他们这么用-关于长途巴士的车票篇
来自:小万二(想成为诗人级的设计师)

在韩国,离开首尔,要去比较远的地方,我基本没什么钱去做什么KTX,我就一条路线,去高速车站坐车,哪都能去到,又便宜,那怎么来看这个车票上面的信息,就显得很重要的。 首先,你会拿到一张长方形的승차권. -乘车卷, 권,就是卷的意思, 比方说,在学校食堂吃饭,你要先买饭票,就是식권,用韩语的思考方式翻译就是“食卷” 여1:야 ~ 너 식권 샀어? 你买了食卷没有? 여2: 웅 ,특식 식권을 샀지~ 买了,买了特色饭菜的食卷。 然后,马上必须去确认时间,因为韩国的巴士,严格守时间,而且买了之后,马上就可以上车的,你说我去个洗手间,拉个巴巴什么的,都要非常的小心,我每次都是买了吃的,上了洗手间,补了妆,然后才去买的车票,这个是我个人的经验,除了时间的重要性之外,座位也不能乱坐~除非等所有人都到齐了,后排的座位,你可以去坐~ 好了,怎么看,图中间的部分就是了, 출발시간:出发时间,有些地方会写成출발시각. 좌석:座位,还有一个单词表示座位的- 자리 좌석and 자리 意思是一样一样的,只是좌석 比较书面,자리是口语。 여1: 죄송한데요, 옆에 자리는 사람이 있나요?不好意思,旁边座位有人吗? 남1: 없어요~ 之后,你就可以慢慢看别的信息了。 요금:要金(要多少银两)的意思, 比方说,我的手机费用。韩国的表达方式就是-핸드폰 요금. 但是这个词比较正式, 你说我去市场买点鸡蛋,你问:사장님 . 계란이 요금이 얼마예요?口语表达的时候,你就别用那么正式的了。听起来会很奇怪 ,可以说,계란이 얼마예요?就好了~ 基本上看出发时间,和座位,然后再确定你的目的地,坐车就不会有任何问题了~
最新讨论 ( 更多 )
- 招聘英日韩德专利译员 (细youyou)
- 每周一篇—Simon D 郑基石3 (小万二)
- 每周一篇—Simon D 郑基石2 (小万二)
- 每周一篇—Simon D 郑基石 (小万二)
- 每周一篇 (小万二)