【部分文案收集】在专辑里邂逅蔡昇晏

acaleph

acaleph 文字管理員
2010-02-15 16:16:20

×
加入小组后即可参加投票
  • acaleph

    acaleph 文字管理員 楼主 2010-03-03 11:13:47

    [玛莎]酷玩「音速飞行 Speed Of Sound」中译歌词 还要多久而我将走进 how long before i get in 在我们都还未在这未知的一切展开之前 before it starts before i begin 还要多久你才能下定决心 how long before you decide or 在你(我)知道了那是什么样的感觉以前 before i know what it feels like 该走到哪里又该去向何处 where to, where do i go? 不放手一试又怎能明白 if you never try then you'll never know 还要多久我才能攀爬其上 how long do i have to climb 站在那属于我生命的高峰之上 up on the side of this mountain of mine

    仰望著,我仰望著星空 look up, i look up at night 那些星球用光速移动著攀升林中 planets are moving at the speed of light climb up, up in the trees 那些你拥有的机会其实都在你手中 every chance that you get is a chance you seize 我还能够看清这些事情多久 how long am i gonna stand 如果我只是把头埋在沙堆之中 with my head stuck under the sand 但在学会停下来之前我要向前冲 i start before i can stop or 即使我还无法看清真相 before i see things the right way up

    所有喧哗 all that noise 所有声响 and all that sound 所有我去过的地方 all those places i got found 所有的鸟儿以音速飞行 and birds go flying at the speed of sound 告诉你这一切的开端 to show you how it all began 所有的鸟儿从逆境里飞来 birds came flying from the underground 如果你看见了你会明白 if you could see it then you'd understand

    没有了新的想法 ideas that you'll never find 发明家也不可能有新的设计 all the inventors could never design 你建造了那些高楼大厦 the buildings that you put up 中国和日本才得以发光 but you've been in china all lit up 一个我无法理解的迹象 a sign that i couldn't read 一道我无法看清的光芒 or a light, that i couldn't see 有些事你必须去相信 some things you have to believe 而有些像是谜题令我困惑不已when others are puzzles, puzzling me

    所有喧哗 all that noise

    所有声响 and all that sound 所有我去过的地方 all those places i got found 所有的鸟儿以音速飞行 and birds go flying at the speed of sound 告诉你这一切的开端 to show you how it all began 所有的鸟儿从逆境里飞来 birds came flying from the underground 如果你看见了你就会明白 if you could see it then you'd understand 当你看见时你就会明白oh, when you see it then you'll understand

你的回复

回复请先 , 或 注册

1487 人聚集在这个小组
↑回顶部