King Lear, a play for the twentieth century? Convinced that it could be, Olivier Py worked on a new translation of Shakespeare's play, which he directs in the Cour d'honneur of the Palais des papes. A translation in free verse, sharp and in the present tense, to render the infernal machinery that is set in motion as soon as Lear asks the huge and unfathomable question that is at the heart of every family. Before surrendering his power to his daughters, he wants to know which of the three will express her love for him most emphatically and thus receive the largest share of his legacy. Cordelia'...
King Lear, a play for the twentieth century? Convinced that it could be, Olivier Py worked on a new translation of Shakespeare's play, which he directs in the Cour d'honneur of the Palais des papes. A translation in free verse, sharp and in the present tense, to render the infernal machinery that is set in motion as soon as Lear asks the huge and unfathomable question that is at the heart of every family. Before surrendering his power to his daughters, he wants to know which of the three will express her love for him most emphatically and thus receive the largest share of his legacy. Cordelia's silence, more than just a proof of her integrity, shows the powerlessness of words when faced with reason wielded as an instrument. This silence drives Lear to madness, and everyone to ruin. Like a prophecy of the disasters to come three centuries later, the falsification of language and its acceptance lead to a bloodbath, in which even brothers and sisters turn on each other. On the wide open stage of the Cour d'honneur, Lear and Gloucester, disgraced fathers, wander aimlessly while their children plot. All are busy digging their own graves, heroes and villains, old men and young heirs; between wars and self-delusions, they rush headlong towards the end of the world, towards oblivion.
Actor, singer, writer-poet and smuggler of poems, translating Shakespeare, director for the theatre and the opera: Olivier Py's research follows all possible paths, both inner and concrete, looking for a presence to the world, a fleeting answer to a latent anxiety. In this adventure language is the vehicle that takes him from trestles to stages, or the deck of cards from which he draws; he likes it to be both lyrical and crude, mysterious and shared. He calls on that of Aeschylus, of Claudel, of Shakespeare, or on his own, in plays that are about the theatre, about transmission, about the times, about faith.
His experience as director of the Centre dramatique national d'Orléans, of the Odéon-Théâtre de l'Europe, then of the Festival d'Avignon, have fed and enriched his reflection about politics, power, and the world as humanity. Questions that are at the heart of his two latest creations, King Lear and Hacia la alegría.
From the glitter of Miss Knife, shimmering in cabarets, to the monumental convent of the Dialogues of the Carmelites for the opera, Pierre-André Weitz works on different scales but with the same care on the costumes and sets he designs. Trained at the Strasbourg conservatory, where he specialised in lyrical arts, and at architecture school, he soon falls in love with scenography. He has worked with Olivier Py since 1993.
Like the architect of Hacia la alegría, he refuses and challenges the immobility of matter, creating moving devices that play with space and height. Floors to inhabit, stairs to climb, facades to graffiti: Pierre-André Weitz's scenographies often allow both the actors and the audience's gaze to rise.
显示全部
0 有用 95%CI 2024-05-10 英国
补标almeida。是略有些极简的现代舞台,开始还挺喜欢的后面会觉得有点点无聊,特别是有一段剧情两个人在楼上拨拉那个珠帘营造下雨的氛围那段。比较打动我的是两把小提琴在中间穿插,氛围感简直拉满。但整个制作的表现有一点点奇怪,小女儿酷酷的好像随时等着出柜给老爸来一击大的。舞台上从头到尾不停歇的愤怒的吼叫到最后也听的有一点疲惫。但我对莎士比亚的了解也属于每个词都听得懂,连在一起就听不懂了的状态,可能是我... 补标almeida。是略有些极简的现代舞台,开始还挺喜欢的后面会觉得有点点无聊,特别是有一段剧情两个人在楼上拨拉那个珠帘营造下雨的氛围那段。比较打动我的是两把小提琴在中间穿插,氛围感简直拉满。但整个制作的表现有一点点奇怪,小女儿酷酷的好像随时等着出柜给老爸来一击大的。舞台上从头到尾不停歇的愤怒的吼叫到最后也听的有一点疲惫。但我对莎士比亚的了解也属于每个词都听得懂,连在一起就听不懂了的状态,可能是我的问题。 (展开)
0 有用 miaisdreaming 2024-05-04 英国
@Riverside studio,叶童老师的无声剧,修为还不够,还没有太能get吧
0 有用 索取虚荣的鱼 2024-01-20 湖南
madmen lead the blind
0 有用 农场地缚灵 2022-08-29 陕西
字幕有点差劲,注意力全在怎么断句上 打码就算了,至少打得走心一点啊
0 有用 小杏子 2022-07-10
莎士比亚环球剧场版,我的听力是真的差,又有好多没听懂,有点煎熬。