2010.01.08 伊藤先生
当伊藤说:这是大家最后一节写作课,也是我教大家的最后一课时,我突然有些伤感,尽管来年,伊藤还留在大外,在教室的长廊上还能再见到,打个招呼,听到她那句亲切的 “お早うございます”,但以后真的没有机会听她上课了,过去的这一年里,习惯了每周上她的课,大二下学期的视听,大三上学期的写作,每一节课的精心安排的内容,丰富而充实,让每一位同学都能有所收获,批改听写,作文更是认真负责,这就是我所认识的伊藤老师。
第一次知道伊藤的时候,还是在大一的下学期,早稻田大学毕业,端庄而得体的形象,严格的要求让伊藤老师在日院非常有名,据说在日语会话课上她曾给过一个总缺席的同学5分的成绩,在大二上学期的期末,从山下茜老师那里得知,下学期山下老师不会教我们视听,而由伊藤老师负责,当时我们都很心虚,总觉得这位严厉的老师会让我们的每一节视听都变成一种煎熬。
没想到的是伊藤老师却是一个格外亲切而温和的人,标准的东京腔,声音非常好听,没有传闻中的严厉和变态,更多的是从一名日语老师的角度,言传身教,每堂课课前听写句子,都是她对上堂课知识点的总结,用各种颜色的笔为同学批改,每一种颜色都有不同的含义,代表了有误的汉字,文法不通等等。每节课中间的各种播放的日语视频也非常有趣,都是她精心准备的,漫才、紅白、あたしんいち。每节视听课下来,总感觉时间过得飞快,而大家都学到了很多。
最想说的还是这学期的写作,上学期在经历了使用“日本人不知道的日语”说话的石井老师之后,大家迎来了熟悉的伊藤,总感觉她的写作课才代表了真正的大学写作课,当然难度确实很大,十一的时候伊藤留下的作业“中国の大学生の悩み”让大家真正见识到什么是日本人の具体的、中国人の抽象的、当时伊藤老师说全班每一篇作文都写得很抽象,很难理解,这是文化的差异吧,让日本人感动,能出彩的作文,恰恰是从自身经历出发,微不足道的事中,发出的感叹,感想,而中国人的思维相对于日本人就宏观了很多,这里说的就有些离题了,例如这学期的学的“指”、“春は夜汽車の中から”、很难理解日本人竟然这么写小说,或者说这是一篇优秀的日文小说,但到底要表达的是什么样细腻的感情呢?再说到日语小论文的写作,很多时候,我们认为自己写的已经够具体,很明白,但对日本人来说是“不思議、理解できね”也许要真正领会到日本人的写作方式,还要有更长的路要走吧。
从查资料,准备材料,写论文完成,或是根据一篇漫画概括剧情,或是用易混淆的词造句子,写出一篇小说的“粗筋”、课堂上小组讨论,互相批改,互相提出意见,伊藤的写作课的形式非常多样。每次看到自己的作文被各种彩笔画得五颜六色,看到自己犯下的幼稚的错误,不禁吐吐舌头,やはりいろいろが足りないん。
最后一节课上,她发上堂课的作文,有同学的作文是从网上摘抄的资料,没有自己写,这一点伊藤老师是非常生气的,也显出了她严厉和责任心的一面,不仅给了”F”的最低成绩,还把同学从网上摘抄的资料打印出来,并附在同学的作文后面,指出资料的来处,这也是我见过的伊藤老师最严厉的一面吧,不过她能把这些资料找出打印,这件事让我非常感动,说真的,如此一位负责认真的老师也是我以前未曾见过的。
期末的最后在“中国の一人っ子政策は廃止すべきか”的作文中结束了,至今这篇作文还未分发到我们的手里,想想自己的作文一定又会被划上各种各样的的记号,标注,老师的观点,能够有这样的一位老师,真的是一种幸福呢。
先生、新年、幸せのように
第一次知道伊藤的时候,还是在大一的下学期,早稻田大学毕业,端庄而得体的形象,严格的要求让伊藤老师在日院非常有名,据说在日语会话课上她曾给过一个总缺席的同学5分的成绩,在大二上学期的期末,从山下茜老师那里得知,下学期山下老师不会教我们视听,而由伊藤老师负责,当时我们都很心虚,总觉得这位严厉的老师会让我们的每一节视听都变成一种煎熬。
没想到的是伊藤老师却是一个格外亲切而温和的人,标准的东京腔,声音非常好听,没有传闻中的严厉和变态,更多的是从一名日语老师的角度,言传身教,每堂课课前听写句子,都是她对上堂课知识点的总结,用各种颜色的笔为同学批改,每一种颜色都有不同的含义,代表了有误的汉字,文法不通等等。每节课中间的各种播放的日语视频也非常有趣,都是她精心准备的,漫才、紅白、あたしんいち。每节视听课下来,总感觉时间过得飞快,而大家都学到了很多。
最想说的还是这学期的写作,上学期在经历了使用“日本人不知道的日语”说话的石井老师之后,大家迎来了熟悉的伊藤,总感觉她的写作课才代表了真正的大学写作课,当然难度确实很大,十一的时候伊藤留下的作业“中国の大学生の悩み”让大家真正见识到什么是日本人の具体的、中国人の抽象的、当时伊藤老师说全班每一篇作文都写得很抽象,很难理解,这是文化的差异吧,让日本人感动,能出彩的作文,恰恰是从自身经历出发,微不足道的事中,发出的感叹,感想,而中国人的思维相对于日本人就宏观了很多,这里说的就有些离题了,例如这学期的学的“指”、“春は夜汽車の中から”、很难理解日本人竟然这么写小说,或者说这是一篇优秀的日文小说,但到底要表达的是什么样细腻的感情呢?再说到日语小论文的写作,很多时候,我们认为自己写的已经够具体,很明白,但对日本人来说是“不思議、理解できね”也许要真正领会到日本人的写作方式,还要有更长的路要走吧。
从查资料,准备材料,写论文完成,或是根据一篇漫画概括剧情,或是用易混淆的词造句子,写出一篇小说的“粗筋”、课堂上小组讨论,互相批改,互相提出意见,伊藤的写作课的形式非常多样。每次看到自己的作文被各种彩笔画得五颜六色,看到自己犯下的幼稚的错误,不禁吐吐舌头,やはりいろいろが足りないん。
最后一节课上,她发上堂课的作文,有同学的作文是从网上摘抄的资料,没有自己写,这一点伊藤老师是非常生气的,也显出了她严厉和责任心的一面,不仅给了”F”的最低成绩,还把同学从网上摘抄的资料打印出来,并附在同学的作文后面,指出资料的来处,这也是我见过的伊藤老师最严厉的一面吧,不过她能把这些资料找出打印,这件事让我非常感动,说真的,如此一位负责认真的老师也是我以前未曾见过的。
期末的最后在“中国の一人っ子政策は廃止すべきか”的作文中结束了,至今这篇作文还未分发到我们的手里,想想自己的作文一定又会被划上各种各样的的记号,标注,老师的观点,能够有这样的一位老师,真的是一种幸福呢。
先生、新年、幸せのように