女人的手
与一株桑树的邂逅
每当我们的桑树开花
它们的气味总是飘飞起来
飘进我的窗口……
尤其在夜晚和雨后
那些树就在拐弯的街角
离这儿只有几分钟的路
夏天当我跑到
它们悬起的树梢下
吵闹的黑鸟已经摘去了
幽暗的果实
当我站在那些树下并吮吸
它们丰富的气味
四周的生命仿佛突然塌下
一种奇异而奢侈的感觉
如同被女人的手所触摸
《每当我们的桑树……》
[捷] 塞弗尔特 贾佩琳/欧阳江河 译
女人的手。
女人的手的触摸是什么样的感觉呢?
因人而异。
塞弗尔特的最后一句美极了。
诗歌的比喻要具体,他做到了。但又不能太具体,他也做到了。
那是什么样的一种触摸呢?
是有感情的女人的手的触摸吗。捧着你的脸,或者在你的手背上轻轻的画着。没有言语,那种温暖和细腻中传递过来的丰富。“四周的生命仿佛突然塌下”,全都不存在了。全世界只剩下这种交流。在这种交流当中,时间也静止不动了。爱,和柔和,在指尖的小心翼翼或深情抚慰里释放。。。
语言是无法表达的。“如同被女人的手所触摸”。但塞弗尔特成功表达了出来,在有和无之间。他留给你想象,多的一句不说。。
每当我们的桑树开花
它们的气味总是飘飞起来
飘进我的窗口……
尤其在夜晚和雨后
那些树就在拐弯的街角
离这儿只有几分钟的路
夏天当我跑到
它们悬起的树梢下
吵闹的黑鸟已经摘去了
幽暗的果实
当我站在那些树下并吮吸
它们丰富的气味
四周的生命仿佛突然塌下
一种奇异而奢侈的感觉
如同被女人的手所触摸
《每当我们的桑树……》
[捷] 塞弗尔特 贾佩琳/欧阳江河 译
女人的手。
女人的手的触摸是什么样的感觉呢?
因人而异。
塞弗尔特的最后一句美极了。
诗歌的比喻要具体,他做到了。但又不能太具体,他也做到了。
那是什么样的一种触摸呢?
是有感情的女人的手的触摸吗。捧着你的脸,或者在你的手背上轻轻的画着。没有言语,那种温暖和细腻中传递过来的丰富。“四周的生命仿佛突然塌下”,全都不存在了。全世界只剩下这种交流。在这种交流当中,时间也静止不动了。爱,和柔和,在指尖的小心翼翼或深情抚慰里释放。。。
语言是无法表达的。“如同被女人的手所触摸”。但塞弗尔特成功表达了出来,在有和无之间。他留给你想象,多的一句不说。。
还没人转发这篇日记