《ありがとう》 《谢谢》
《ありがとう》 《谢谢》 原唱:ありがとう-大桥卓弥 生温い风に吹かれながら 被微温的风吹拂着 东京の空を眺めてたら 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 突然想起在远方生活着得你 元気ですか? 你还好么? 梦を追いかけて离れた街 追寻梦想而离开的街巷 见送ってくれたあの春の日 被你目送的那个春天的日子 頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と 永远记得你对靠不住的我说“从不后悔” 优しい言叶 ぬくもりその笑颜 那温柔的话语和温暖的笑脸 ずっと覚えてるよ そして忘れないよ 一直记得的呀 且不会不忘记的呀 今 心からありがとう 现在从心里感谢你 出来が悪くていつも困らせた 好惹事的我总让你费神 あなたの涙何度も见た 多少次看见你的眼泪 素直になれずに骂声を浴びせた 不诚实的我总是让你饱受骂名 そんな仆でも爱してくれた 这样的我依然得到了你的爱 今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました 如今终于发觉了那句话真正的意义 「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と “吃不消的话什么时候都可以回来” いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边 心配かけたこと 支えてくれたこと 担心的我 支持的我 今 心からありがとう 现在 从心里感谢你 返しても返しても返しきれない 还呀还也还不清 この感谢と敬意を伝えたい 想把这份感谢和敬意告诉你 頼りなかった仆も少し大人になり 靠不住的我也慢慢的长大了 今度は仆が支えてゆきます 这次我会支撑这个家 そろそろいい歳でしょう 楽して暮らしてください 一把年纪了吧 一定要快乐的活着呀 仆ならもう大丈夫だから 我的话 已经不用再担心了 あなたの元に生まれ本当によかったと 被你生出来真好 今こうして胸を张って言い切れる 现在可以敞开胸怀的说 あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么? そんな事を考える 想到这件事 今 心からありがとう 现在 从心底说谢谢 あなたの元に生まれ本当によかったと 被你生出来真好 今こうして胸を张って言い切れる 现在可以敞开胸怀的说 あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么? そんな事を考える 想到这件事 今 心からありがとう 现在 从心底说谢谢