【植物手记】七叶树 (aescule)
每天多认识一种植物……
终于找到这种树的名字了。 初春发芽的时候就惊讶,这树的叶子,有我最喜欢的数字
欧洲七叶树: (Aesculus hippocastanum )
落叶乔木。生长茂盛。树冠开展。大型复叶(所谓裂叶),小叶5-7片。花絮尖塔形。花白色,黄色晕,春季开花。秋季结果,果具刺。
(法语来自维基百科:
C'est un grand arbre d’ornement qui peut dépasser les 300 ans et mesurer jusqu'à 30 mètres. La sève, la Bogue et la graine ont une odeur très particulière et un goût un peu amer.
L'écorce brune à légèrement rougeâtre est lisse chez le jeune arbre se fissure dans le sens de la longueur, parfois dans un mouvement hélicoïdal autour du tronc, s'écaille et se détache par petites plaques.
Les fleurs blanches ou roses, tachées de rouge, sont rassemblées en thyrses en forme de pyramide mais de nombreux variants existent.
Les feuilles caduques sont opposées, grandes (30-50 cm), munies d'un long pétiole, palmées, à 5 ou 7 folioles dentelées.
Les bourgeons pointus qui apparaissant en automne, sont protégés par une sorte de résine fortement collante.)
在欧洲的七叶树也称为栗树(marronnier), 最初好像是由印度引入。
在美洲的七叶树还名叫【鹿瞳】,因为其果实是棕黄色,类似鹿眼睛的颜色。 觉得很好听。
法国的植物书介绍说,欧洲的七叶树源于小亚细亚地区。末代冰川时期,七叶树在巴尔干半岛潮湿的森林里存活下来,也就是今天的保加利亚,阿尔巴尼亚和希腊的北部地区。1557年,七叶树被引进到了君士坦丁堡(CONSTANTINOPLE),也就是今天的伊斯坦布尔,那里曾是东罗马帝国(拜占庭帝国) 的首都。1576年,在维也纳任大使的植物学家Charles de l'Écluse在奥斯曼帝国的一个港口,得到了一枚即将发芽的七叶树种子,这是奥斯曼帝国的大使送给他的珍贵礼物。就这样Charles de l'Écluse把七叶树引进到了欧洲。今天的欧洲,从南到北,从东到西,很少看到没有七叶树的城市和乡镇。
1612年,七叶树被引进巴黎,种植在SOUBISE公馆的庭院里,也有历史学家考证说种在Templiers庄园里。今天在法国,七叶树主要用做公园,庭院绿化用树和行道树。在一些人工的再生森林里,也可以看到生长百年以上的七叶树。
终于找到这种树的名字了。 初春发芽的时候就惊讶,这树的叶子,有我最喜欢的数字
欧洲七叶树: (Aesculus hippocastanum )
落叶乔木。生长茂盛。树冠开展。大型复叶(所谓裂叶),小叶5-7片。花絮尖塔形。花白色,黄色晕,春季开花。秋季结果,果具刺。
(法语来自维基百科:
C'est un grand arbre d’ornement qui peut dépasser les 300 ans et mesurer jusqu'à 30 mètres. La sève, la Bogue et la graine ont une odeur très particulière et un goût un peu amer.
L'écorce brune à légèrement rougeâtre est lisse chez le jeune arbre se fissure dans le sens de la longueur, parfois dans un mouvement hélicoïdal autour du tronc, s'écaille et se détache par petites plaques.
Les fleurs blanches ou roses, tachées de rouge, sont rassemblées en thyrses en forme de pyramide mais de nombreux variants existent.
Les feuilles caduques sont opposées, grandes (30-50 cm), munies d'un long pétiole, palmées, à 5 ou 7 folioles dentelées.
Les bourgeons pointus qui apparaissant en automne, sont protégés par une sorte de résine fortement collante.)
在欧洲的七叶树也称为栗树(marronnier), 最初好像是由印度引入。
在美洲的七叶树还名叫【鹿瞳】,因为其果实是棕黄色,类似鹿眼睛的颜色。 觉得很好听。
法国的植物书介绍说,欧洲的七叶树源于小亚细亚地区。末代冰川时期,七叶树在巴尔干半岛潮湿的森林里存活下来,也就是今天的保加利亚,阿尔巴尼亚和希腊的北部地区。1557年,七叶树被引进到了君士坦丁堡(CONSTANTINOPLE),也就是今天的伊斯坦布尔,那里曾是东罗马帝国(拜占庭帝国) 的首都。1576年,在维也纳任大使的植物学家Charles de l'Écluse在奥斯曼帝国的一个港口,得到了一枚即将发芽的七叶树种子,这是奥斯曼帝国的大使送给他的珍贵礼物。就这样Charles de l'Écluse把七叶树引进到了欧洲。今天的欧洲,从南到北,从东到西,很少看到没有七叶树的城市和乡镇。
1612年,七叶树被引进巴黎,种植在SOUBISE公馆的庭院里,也有历史学家考证说种在Templiers庄园里。今天在法国,七叶树主要用做公园,庭院绿化用树和行道树。在一些人工的再生森林里,也可以看到生长百年以上的七叶树。
![]() |
![]() |
百花七叶树 |
![]() |
红花七叶树 |
![]() |
![]() |
会话里的七叶树 |