思ひで
思ひで——鈴木常吉
原曲:爱尔兰民谣
演唱:铃木常吉
翻译:桑田德
君が吐いた白い息が 你呼的白烟
今ゆっくり风に乗って 此刻正缓缓乘风
空に浮かぶ云の中に 一点、一点地消失在
少しずつ消えてゆく 天空的浮云中
远く高い空の中で 在远远的高空
手を伸ばす白い云 白云伸出了手
君が吐いた白い息を吸って 吸纳你呼的白烟
ぽっかりと浮かんでる 继续飘游
**
ずっと昔のことのようだね 彷佛是古早以前的故事
川面の上を云が流れる 云朵在河面潺潺地流
照り返す日差しを避けて 狗儿避开反射的阳光
轩下に眠る犬 在屋檐底下梦周公
思い出もあの空の中に 往事也在那空中
少しずつ消えてゆく 一点、一点地消逝无踪
この空の向こう侧には 在那面天空的更远处
もうひとつの青い空 还有一片万里青空
谁もいない空の中に 浮云就飘游在
ぽっかりと浮かぶ云 那无人知晓的天中
**
*
少しずつ消えてゆく 一点点、一点点地消失到无影无踪
【专辑评语】
人はなぜ悲しむのか。悲しみはどこからやってくるのか。悲しみを全身で噛みしめ、その在処を探り続けた一人の男の物語。鈴木常吉が自らの半生をひたすら凝縮し結晶させた珠玉の作品集。
原曲:爱尔兰民谣
演唱:铃木常吉
翻译:桑田德
君が吐いた白い息が 你呼的白烟
今ゆっくり风に乗って 此刻正缓缓乘风
空に浮かぶ云の中に 一点、一点地消失在
少しずつ消えてゆく 天空的浮云中
远く高い空の中で 在远远的高空
手を伸ばす白い云 白云伸出了手
君が吐いた白い息を吸って 吸纳你呼的白烟
ぽっかりと浮かんでる 继续飘游
**
ずっと昔のことのようだね 彷佛是古早以前的故事
川面の上を云が流れる 云朵在河面潺潺地流
照り返す日差しを避けて 狗儿避开反射的阳光
轩下に眠る犬 在屋檐底下梦周公
思い出もあの空の中に 往事也在那空中
少しずつ消えてゆく 一点、一点地消逝无踪
この空の向こう侧には 在那面天空的更远处
もうひとつの青い空 还有一片万里青空
谁もいない空の中に 浮云就飘游在
ぽっかりと浮かぶ云 那无人知晓的天中
**
*
少しずつ消えてゆく 一点点、一点点地消失到无影无踪
【专辑评语】
人はなぜ悲しむのか。悲しみはどこからやってくるのか。悲しみを全身で噛みしめ、その在処を探り続けた一人の男の物語。鈴木常吉が自らの半生をひたすら凝縮し結晶させた珠玉の作品集。