【译】The Doors - The Doors
![]() |
the door 1967 |
发行时间: 1967
1.Break On Through (To the Other Side)
突破(到彼岸)
You know the day destroys the night
白昼摧毁黑夜
Night divides the day
黑夜撕碎白昼
Tried to run
去奔跑
Tried to hide
去躲藏
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through to the other side, yeah
突破到彼岸!
We chased our pleasures here
我们曾四处寻欢作乐
Dug our treasures there
追名逐利
But can you still recall
但你是否仍记得
The time we cried
我们的洒泪的过往
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Everybody loves my baby
人人都爱我的宝贝
Everybody loves my baby
人人都爱着我的宝贝
She get
她达到了
She get
达到了
She get
达到了
She get high
达到了高潮!
I found an island in your arms
你的臂弯环绕着一座孤岛
Country in your eyes
你的眼眸装下了整个国度
Arms that chain us
双臂所及束缚着我们
Eyes that lie
双目所见欺骗着我们
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through, oww!
突破吧!
Made the scene
一切的一切
Week to week
周而复始
Day to day
昼夜交替
Hour to hour
无时无刻不在巡回往返
The gate is straight
出口永远在笔直的前方
Deep and wide
深邃而宽广
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through to the other side
突破到彼岸!
Break on through
突破吧!
Break on through
突破吧!
Break on through
突破吧!
Break on through
突破吧!
--------------------------------------------
2.Soul Kitchen
灵魂厨房
Well, the clock says it's time to close now
打烊的时刻已到
I guess I'd better go now
我想我该动身了
I'd really like to stay here all night
虽然我真的希望能在这儿待上整晚......
The cars crawl past all stuffed with eyes
眼球充斥着蠕动的车辆
Street lights share their hollow glow
街灯散发出空洞的光芒
Your brain seems bruised with numb surprise
你的大脑被麻木的诧异莫名挫伤
Still one place to go
啊 还有一个地方可以去
Still one place to go
还有一个地方可以去
Let me sleep all night in your soul kitchen
让我整夜睡在你的灵魂厨房
Warm my mind near your gentle stove
在你柔和的火炉旁温暖我的思绪
Turn me out and I'll wander baby
宝贝,一旦你让我离开,我将流离失所
Stumblin' in the neon groves
彷徨在这霓虹街道......
Well, your fingers weave quick minarets
你的手指飞快地编织成尖塔
Speak in secret alphabets
用秘语叙说着一切
I light another cigarette
我点燃另一支香烟
Learn to forget, learn to forget
学着去遗忘,去遗忘
Learn to forget, learn to forget
学着去遗忘,去遗忘......
Let me sleep all night in your soul kitchen
让我整夜睡在你的灵魂厨房
Warm my mind near your gentle stove
让我整夜睡在你的灵魂厨房
Turn me out and I'll wander baby
宝贝,一旦你让我离开,我将流离失所
Stumblin' in the neon groves
彷徨在这霓虹街道
Well the clock says it's time to close now
打烊的时刻已到
I know I have to go now
我知道我一定得动身了
I really want to stay here
虽然我真的希望能待在这儿
All night, all night, all night
整晚,整晚,整晚......
--------------------------------------------
3.The Crystal Ship [注1]
水晶船
Before you slip into unconsciousness
趁你还没慢慢失去意识
I'd like to have another kiss
我想再与你热吻一次
Another flashing chance at bliss
极乐时光一闪而过
Another kiss, another kiss
再吻一次,再吻一次
The days are bright and filled with pain
我们共处的岁月无比幸福也充满着伤痛
Enclose me in your gentle rain
我笼罩在你雨水般的温柔中
The time you ran was too insane
你离去的时刻如此疯狂
We'll meet again, we'll meet again
我们会再见,我们会重逢......
Oh tell me where your freedom lies
告诉我你的自由之心栖息在何方
The streets are fields that never die
街道就像永不消逝的旷野
Deliver me from reasons why
把我从无数的缘由中拯救出来
You'd rather cry, I'd rather fly
你宁愿哭泣,我宁愿飞扬......
The crystal ship is being filled
那艘水晶船伤已经满载着
A thousand girls, a thousand thrills
数不清的女孩,数不尽的战栗
A million ways to spend your time
你有无数方式打发余生
When we get back, I'll drop a line
而我将会在信笺中诉说衷情 直到我们归来之际......
注1:此曲乃Jim Morrison写给自己的初恋Mary Werbelow。
--------------------------------------------
4.Twentieth Century Fox [注1]
二十世纪的狐狸
Well, she's fashionably lean,
她时尚苗条 且恰到好处
And she's fashionably late
她习惯晚到 而无伤大雅
She'll never wreck a scene,
她从来不破坏一个场景
She'll never break a date
也从来不搞砸一场约会
But she's no drag,
但她并不算是累赘
Just watch the way she walks
且来看看她是如何立身处世的吧
She's a twentieth century fox,
她是一只二十世纪的狐狸!
She's a twentieth century fox
她是一只二十世纪的狐狸!
No tears, no fears,
没有眼泪,没有恐惧
No ruined years, no clocks
没有荒废的岁月,没有虚度的时光
She's a twentieth century fox,
她是一只二十世纪的狐狸!
She's the queen of cool,
她是冷酷的女王
And she's the lady who waits
也是有人苦等的女士
Sent to manless school,
若她被送到没有男人的学校
It never hesitates
绝不会有丝毫的犹豫
She won't waste time, On elementary talk
她不会把时间浪费在肤浅的闲谈上
'Cause she's a twentieth century fox,
因为她是一只二十世纪的狐狸!
She's a twentieth century fox
她是一只二十世纪的狐狸!
Got the world locked up,
把整个世界
Inside a plastic box
禁锢在一个塑料箱里
She's a twentieth century fox,
她是一只二十世纪的狐狸!
Twentieth century fox,
二十世纪的狐狸!
Twentieth century fox
二十世纪的狐狸!
She's a twentieth century fox
她是一只二十世纪的狐狸!
注1:据说……只是据说这只"狐狸"就是Pamela Courson
--------------------------------------------
5.Alabama Song [注1]
阿拉巴马之歌
Well, show me the way, To the next whiskey bar
带我去下一件威士忌酒吧
Oh, don't ask why, Oh, don't ask why
别问为什么,噢,别问为什么
Show me the way, To the next whiskey bar
带我去下一件威士忌酒吧
Oh, don't ask why, Oh, don't ask why
别问为什么,噢,别问为什么
For if we don't find, The next whiskey bar
如果我们找不到下一间威士忌酒吧
I tell you we must die, I tell you we must die
我们一定会死,我们一定会死
I tell you, I tell you, I tell you we must die
告诉你,告诉你,我告诉你我们一定会死掉
Oh, moon of Alabama, We now must say goodbye
噢,阿拉巴马之月,现在我们得说再见了
We've lost our good old mama
年迈的母亲已经与世长辞
And must have whiskey, oh, you know why
我们必须要威士忌,噢,你知道为什么
Oh, moon of Alabama ,We now must say goodbye
噢,阿拉巴马之月,现在我们得说再见了
We've lost our good old mama
年迈的母亲已经与世长辞
And must have whiskey, oh, you know why
我们必须要威士忌,噢,你知道为什么
Well, show me the way, To the next little girl
带我去找下一个小姑娘,
Oh, don't ask why, Oh, don't ask why
不要问为什么, 噢,不要问为什么
Show me the way, To the next little girl
带我去找下一个小姑娘
Oh, don't ask why, Oh, don't ask why
不要问为什么, 噢,不要问为什么
For if we don't find, The next little girl
如果我们找不到下一个小姑娘
I tell you we must die, I tell you we must die
我们一定会死,我们一定会死
I tell you, I tell you, I tell you we must die
告诉你,告诉你,我告诉你我们一定会死掉
Oh, moon of Alabama, We now must say goodbye
噢,阿拉巴马之月,现在我们得说再见了
We've lost our good old mama
年迈的母亲已经与世长辞
And must have whiskey, oh, you now why
我们必须要威士忌,噢,你知道为什么
注1:此曲改编自德国著名戏剧大师、诗人Bertolt Brecht所作并由作曲家Kurt Weill谱写的《马哈哥尼的兴衰》(Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny)。
--------------------------------------------
6.Light My Fire
点燃我的欲火
You know that it would be untrue
你知道一切都将是虚假
You know that I would be a liar
你知道我所说将是谎话
If I was to say to you
如果我告诉你
Girl, we couldn't get much higher
姑娘,我们永不能达到更高的高潮
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
The time to hesitate is through
没有时间徘徊犹豫
No time to wallow in the mire
没有时间沉湎泥沼
Try now we can only lose
我们现在有的只是失去
And our love become a funeral pyre
我们的爱变成了葬礼上的枯柴
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
The time to hesitate is through
没有时间徘徊犹豫
No time to wallow in the mire
没有时间沉湎泥沼
Try now we can only lose
我们现在有的只是失去
And our love become a funeral pyre
我们的爱变成了葬礼上的枯柴
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
You know that it would be untrue
你知道一切都将是虚假
You know that I would be a liar
你知道我所说将是谎话
If I was to say to you
如果我告诉你
Girl, we couldn't get much higher
姑娘,我们永不能达到更高的高潮
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Come on baby, light my fire
来吧宝贝儿,点燃我的欲火
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
Try to set the night on fire
让整个夜晚彻底燃烧吧!
--------------------------------------------
7.Back Door Man [注1]
偷情男子
Yeah, I'm a back door man, I'm a back door man
耶,我是个偷情的男子,偷情的男子
The men don't know,
男人都不了解
But the little girl understand
只有姑娘们知晓
Hey, all you people that tryin' to sleep
当你们准备入睡
I'm out to make it with my midnight dream
我也要出门寻觅我的午夜美梦
'Cause I'm a back door man,
因为我是个偷情的男子
The men don't know
男人都不了解
But the little girls understand
只有姑娘们知晓
You men eat your dinner,Eat your pork and beans
你们日复一日地 吃着那些乏味的猪肉和豆子
I eat more chicken, Than any man ever seen,
而我品尝过的鲜美鸡肉,比任何人见过的都多 [注2]
I'm a back door man,
我是个偷情的男子
The men don't know
男人都不了解
But the little girl understand
只有姑娘们知晓
Well, I'm a back door man
对,我是个偷情的男子
I'm a back door man
我是个偷情的男子
baby, I'm a back door man
宝贝,我是个偷情的男子
The men don't know
男人都不了解
But the little girl understand
只有姑娘们知晓
[注1]:在美国南方俚语中,back door man形容的是与溜到已婚妇女家胡混的风流男子,丈夫归来之时,就从back door(后门)逃走。这里翻译为“偷情男子”也是取其寓意。另外,这也算是大门争议较多的一首歌,其中一种理解为有异装癖的男子的同性生活,这种语境下,back door man直译就是“走后门的男人”——这个就不用解释了。
[注2]隐喻“我上过的姑娘,比你们见过的都多。”
--------------------------------------------
8.I Looked At You
我看着你
I looked at you, You looked me
我看着你,你看着我
I smiled at you, You smiled at me
我向你微笑,你向我微笑
And we're on our way,No we can't turn back,babe
我们已经踏上爱情这条不归路,不能回头了,宝贝
Yeah, we're on our way, And we can't turn back
我们已经踏上爱情这条不归路,不能回头了
'Cause it's too late, Too late, too late
因为一切都太迟了,太迟了,太迟了
Too late, too late
太迟了,太迟了......
And we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路,
No we can't turn back, babe
不能回头了,宝贝
Yeah, we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路,
And we can't turn back, yeah
不能回头了,宝贝
I walked with you, You walked with me
我伴你同行,你伴我同行
I talked to you, You talked to me
我向你倾诉,你向我倾述
And we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路
No we can't turn back, yeah
不能回头了
Yeah, we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路
And we can't turn back, yeah
不能回头了
'Cause it's too late, Too late, too late
因为一切都太迟了,太迟了,太迟了
Too late, too late
太迟了,太迟了......
And we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路,
No we can't turn back
不能回头了
Yeah, we're on our way
我们已经踏上爱情这条不归路,
And we can't turn back
我们不能回头了
'Cause it's too late, Too late, too late
因为一切都太迟了,太迟了,太迟了
Too late, too late
太迟了,太迟了......
--------------------------------------------
9.End of the Night
夜的尽头
Take the highway to the end of the night
行驶在这夜的尽头
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头
Take a journey to the bright midnight
游荡在这绚烂午夜
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头 ......
Realms of bliss, realms of light
极乐国度,光明国度
Some are born to sweet delight
一些人注定天赐幸福
Some are born to sweet delight
一些人注定天赐幸福
Some are born to the endless night
一些人注定禁锢于这无尽之夜
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头 ......
Realms of bliss, realms of light
极乐国度,光明国度
Some are born to sweet delight
一些人注定天赐幸福
Some are born to sweet delight
一些人注定天赐幸福
Some are born to the endless night
一些人注定禁锢于这无尽之夜
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头
End of the night, end of the night
夜的尽头,夜的尽头 .....
--------------------------------------------
10.Take it as it Comes
顺其自然
Time to live
去生存吧
Time to lie
去说谎吧
Time to laugh
去狂笑吧
Time to die
去赴死吧
Takes it easy, baby
放松点儿,宝贝
Take it as it comes
让一切都顺其自然
Don't move too fast
如果想让爱芬芳持久
And you want your love to last
就别太着急
Oh, you've been movin' much too fast
你看你一路走得多快啊
Time to walk
去行走吧
Time to run
去奔跑吧
Time to aim your arrows
去把你的利箭
At the sun
射向太阳吧
Takes it easy, baby
放松点儿,宝贝
Take it as it comes
让一切都顺其自然
Don't move too fast
如果想让爱芬芳持久
And you want your love to last
就别太着急
Oh, you've been movin' much too fast
你看你一路走得多快啊
Go real slow
放慢步伐
You like it more and more
你会越来越喜欢这样
Take it as it comes
让一切都顺其自然
Specialize in havin' fun
潜心去享受吧
Takes it easy, baby
放松点儿,宝贝
Take it as it comes
让一切都顺其自然吧
Don't move too fast
如果想让爱芬芳持久
And you want your love to last
就别太着急
Oh, you've been movin' much too fast
你看你一路走得多快啊
Movin' much too fast
走得太快了
Movin' much too fast
走得太快了
--------------------------------------------
11.The end
This is the end, Beautiful friend
结束了,我美丽的朋友
This is the end, My only friend, the end
结束了,我唯一的朋友
Of our elaborate plans, the end
结束了,我们精心的策划
Of everything that stands, the end
结束了,坚定不移的所有
No safety or surprise, the end
没有安妥,没有诧异,一切都已荡然无存
I'll never look into your eyes...again
我将不再凝视你的眼眸
Can you picture what will be, So limitless and free
如此的无穷无尽 无拘无束
So limitless and free
你能否描述一下接下来将是何许光景
Desperately in need...of some...stranger's hand
在这绝望之地
In a...desperate land
多么渴望有陌生人能伸出援手.....
Lost in a Roman...wilderness of pain
迷失在罗马广袤的痛苦荒原
And all the children are insane,
孩子们都已癫狂
All the children are insane
孩子们都已癫狂
Waiting for the summer rain, yeah
等待着夏日甘霖
There's danger on the edge of town
危险潜伏在镇子的边缘,
Ride the King's highway, baby
驰骋在国王大道上
Weird scenes inside the gold mine
金矿里突显奇异景象
Ride the highway west, baby
向西部飞奔吧,宝贝!
Ride the snake, ride the snake
驾驭腾蛇,驾驭腾蛇
To the lake, the ancient lake, baby
长驱到这片古老的湖泊
The snake is long, seven miles
蛇身颀长 绵延七里
Ride the snake...he's old, and his skin is cold
驾驭着这条年迈的腾蛇 …它的皮肤冷若冰霜
The west is the best, The west is the best
西部是无与伦比的,举世无双的
Get here, and we'll do the rest
甫一到达,就该着手余下的事务了
The blue bus is callin' us, The blue bus is callin' us
蓝色巴士在召唤我们,蓝色巴士在召唤着我们
Driver, where you taken' us
司机,你将载我们去向何处?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
拂晓时分,杀手醒来,套上长靴
He took a face from the ancient gallery
他望了一眼古老的画廊
And he walked on down the hall
便径直走向大厅
He went into the room where his sister lived, and...then he
他进入姐姐住的房间
Paid a visit to his brother, and then he
又去看望了下兄长
He walked on down the hall, and
就继续走向大厅
And he came to a door...and he looked inside
来到一扇门前,向里瞅了瞅,
Father, yes son, I want to kill you
"父亲","是的,儿子?" "我要杀了你。"
Mother...I want to...fuck you
"母亲,我要……XX"
C'mon baby, take a chance with us
来吧,宝贝,别再浪费机会
C'mon baby, take a chance with us
来吧,宝贝,别再浪费机会
C'mon baby, take a chance with us
来吧,宝贝,别再浪费机会
And meet me at the back of the blue bus
在蓝色巴士后面碰头吧
Doin' a blue rock, On a blue bus
这辆始终放着一曲忧伤摇滚的巴士
Doin' a blue rock, C'mon, yeah
始终放着一曲忧伤摇滚,来吧
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
杀!杀!杀!.....
This is the end, Beautiful friend
结束了,我美丽的朋友,
This is the end, My only friend, the end
结束了,我唯一的朋友,
It hurts to set you free
风流云散必定万分心痛
But you'll never follow me
你将不再追随我
The end of laughter and soft lies
结束了,回荡的欢声笑语、温柔谎言
The end of nights we tried to die
结束了,我们决意赴死的断魂之夜
This is the end
一切都结束了......