[馬達+絲+翻譯]《诗经》首篇〈关雎〉一詩的13种翻译
〖馬……猴案〗
在漢文的詩歌史上,詩之爲「詩」庶幾與孔子有關。他將刪改剩下的300餘首作品編訂爲這個名字。由于他的個人魅力,後世奉之爲經典,曰「詩經」。
讓我引申卡爾維諾的定義,那些稱之為經典的古老作品總會作爲回聲,時時返回我們,縈繞耳畔。它未必總是以其純正與完整的形態,甚至經常變形,被篡改,裹脅在噪音之中。但是不必擔心,它總是新的創作,總是我們的背景。
因此,來重溫一下《詩經》中开篇的回聲吧,最初的漢詩:《國風•周南•關雎》,來看它的各種變形和面目全非之中的上古遺音。根據我在《卡爾維諾VS計劃生育》的證明,每一次創作都伴隨着至少一次翻譯,迎向讀者。因此,下列各版本當然都可以稱爲譯作。不好意思的是,這一次,這些譯者暫時都在下區區馬……猴我。
補充:由於只是噪聲、回音和變形記,諸位沒有在以下各文本中發現細密而整飭的韻腳,想來亦會寬宥則個。那未必是我的錯,而可以歸爲時間的疏漏。
—————————————————————————————————
(1)自由詩版,析作五章:
—————————————————————————————————
一
那漂在黄河上的绿色岛屿
定睛看来竟是雎鸠沉静下来的鸣音
我处在未来的目光
穿过成双的飞鸟
寻求我的伴侣留在这里的
曼妙身段和安静
二
但挡住去路的是我的睫毛
宛若参差不齐的荇
水里一种已经陌路的食物
被梦境和清醒分别啮咬
只剩下深深嵌在我左眼和右眼里的
曼妙身段和安静
三
我在昼夜之间不知疲倦的左右翻滚
四
我不停变幻着身法手势
绕开所有漂浮在水里的思绪
宛若参差不齐的荇
眼看着正在变成行动的隐喻
又像要走过琴瑟表面
一根根高高在上的丝弦
五
谁知道我最擅长于虚构婚礼
任凭人群把我的左右手都束缚在微笑里
宛若参差不齐的荇
但是谁居然找回那些圆如锺鼓的声响
妄想去呼应最漫长河流中一曲
曼妙身段和安静
—————————————————————————————————
(2)五言古詩版,最小規模增字,四章章四句:
—————————————————————————————————
關關雎鳩鳥,青青河上洲。君子慕淑女,窈窕真好逑。
荇菜多參差,何不左右流?窈窕淑少艾,寤寐皆可求。
求求終不得,思服寤寐間。悠哉復悠哉,輾轉總反側。
荇菜多參差,豈可左右采?鍾鼓齊我樂,琴瑟方我友。
—————————————————————————————————
(3)七言古詩版,最小規模刪字,竄改二字,三章章三句:
—————————————————————————————————
關關雎鳩在河洲,參差荇菜左右流,窈窕淑女君子逑。
窈窕淑女寤寐求,悠哉悠哉求不得,輾轉反側窹寐酒。
參差荇菜左右采,窈窕淑女琴瑟友,窈窕淑女鍾鼓讎。
—————————————————————————————————
(4)《詩經》拾句重拚版,六章章五句:
—————————————————————————————————
鳥鳴嚶嚶,在水一方。靜女其姝,清揚婉兮,娶妻如之何?
采采芣苢,不盈頃筐。有女如玉,吉士誘之,言笑晏晏。
「胡謂乎泥中?我東曰歸,一葦杭之。且往觀乎?洵美且異。」
「曰歸曰歸,載飢載渴。來即我謀?彼狡童兮,室家不足。」
終朝采藍,我心傷悲。不與我言兮,鼓瑟吹笙,不可轉也。
蒹葭采采,謂我何求。逝將去女,士之耽兮,誰適爲容!
—————————————————————————————————
(5)騷體版,共三十二句:
—————————————————————————————————
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰大行。
采蘭荇與蕙茝兮,戴女蘿飄若仙。
彼君子兮紛此修能,宜求女以匹偶。
睍睆兮雎鳩,矧和鳴兮河之洲。
舒窈窕兮淑女,我將寤寐而求索。
恐鵜鴂之先鳴兮,使夫荇菜爲之不芳。
我駕青虬兮驂白螭,與日月兮同光。
吾令琴瑟爲媒兮,曰黃昏以爲期。
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
惟荇菜之零落兮,恐美人之遲暮。
吾令鍾鼓開關兮,欲自適而不可。
時繽紛其變易兮,長太息以掩涕。
吾獨窮困乎此女兮,紛總總其離合。
閨中既以邃遠兮,餘焉能忍而與此終古?
亂曰:已矣哉!國無人莫我知兮,吾將從彭咸之所居!
————————————————————————————
(6)女性主義四言版,六章章五句:
————————————————————————————
雎鳩關關,洵訏且樂,在山之南。有士一人,孔武且憨。
雎鳩嚶嚶,遡洄從之,在山之阿。有士一人,孔武且德。
參差荇菜,左右流之。將仲子兮,白茅純束,吉女誘之。
我求吉士,迨其今矣。吉女誘之,將仲子兮,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。有士一人,之死靡他,友其琴瑟。
參差荇菜,左右芼之。有士一人,鍾鼓樂之,宜其室家。
————————————————————————————
(7)長短句版,調寄沁園春:
————————————————————————————
稍後。
————————————————————————————
(8)駢賦版:
————————————————————————————
稍後。
————————————————————————————
(9)新花社社論版:
————————————————————————————
稍後。
【馬……猴案】
13是個被敗壞的數字,因此我以上只列9種,而全文只暫填6種。至于(10)知音體、(11)毛體、(12)郭(沫若或敬明)體、(13)咆哮體各種版本,可說力有不逮,諸位高明不妨一展身手,共襄美事~
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
總目錄 下一篇:No.002〈葛覃〉
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
附原文集说首頁:
在漢文的詩歌史上,詩之爲「詩」庶幾與孔子有關。他將刪改剩下的300餘首作品編訂爲這個名字。由于他的個人魅力,後世奉之爲經典,曰「詩經」。
讓我引申卡爾維諾的定義,那些稱之為經典的古老作品總會作爲回聲,時時返回我們,縈繞耳畔。它未必總是以其純正與完整的形態,甚至經常變形,被篡改,裹脅在噪音之中。但是不必擔心,它總是新的創作,總是我們的背景。
因此,來重溫一下《詩經》中开篇的回聲吧,最初的漢詩:《國風•周南•關雎》,來看它的各種變形和面目全非之中的上古遺音。根據我在《卡爾維諾VS計劃生育》的證明,每一次創作都伴隨着至少一次翻譯,迎向讀者。因此,下列各版本當然都可以稱爲譯作。不好意思的是,這一次,這些譯者暫時都在下區區馬……猴我。
補充:由於只是噪聲、回音和變形記,諸位沒有在以下各文本中發現細密而整飭的韻腳,想來亦會寬宥則個。那未必是我的錯,而可以歸爲時間的疏漏。
—————————————————————————————————
(1)自由詩版,析作五章:
—————————————————————————————————
一
那漂在黄河上的绿色岛屿
定睛看来竟是雎鸠沉静下来的鸣音
我处在未来的目光
穿过成双的飞鸟
寻求我的伴侣留在这里的
曼妙身段和安静
二
但挡住去路的是我的睫毛
宛若参差不齐的荇
水里一种已经陌路的食物
被梦境和清醒分别啮咬
只剩下深深嵌在我左眼和右眼里的
曼妙身段和安静
三
我在昼夜之间不知疲倦的左右翻滚
四
我不停变幻着身法手势
绕开所有漂浮在水里的思绪
宛若参差不齐的荇
眼看着正在变成行动的隐喻
又像要走过琴瑟表面
一根根高高在上的丝弦
五
谁知道我最擅长于虚构婚礼
任凭人群把我的左右手都束缚在微笑里
宛若参差不齐的荇
但是谁居然找回那些圆如锺鼓的声响
妄想去呼应最漫长河流中一曲
曼妙身段和安静
—————————————————————————————————
(2)五言古詩版,最小規模增字,四章章四句:
—————————————————————————————————
關關雎鳩鳥,青青河上洲。君子慕淑女,窈窕真好逑。
荇菜多參差,何不左右流?窈窕淑少艾,寤寐皆可求。
求求終不得,思服寤寐間。悠哉復悠哉,輾轉總反側。
荇菜多參差,豈可左右采?鍾鼓齊我樂,琴瑟方我友。
—————————————————————————————————
(3)七言古詩版,最小規模刪字,竄改二字,三章章三句:
—————————————————————————————————
關關雎鳩在河洲,參差荇菜左右流,窈窕淑女君子逑。
窈窕淑女寤寐求,悠哉悠哉求不得,輾轉反側窹寐酒。
參差荇菜左右采,窈窕淑女琴瑟友,窈窕淑女鍾鼓讎。
—————————————————————————————————
(4)《詩經》拾句重拚版,六章章五句:
—————————————————————————————————
鳥鳴嚶嚶,在水一方。靜女其姝,清揚婉兮,娶妻如之何?
采采芣苢,不盈頃筐。有女如玉,吉士誘之,言笑晏晏。
「胡謂乎泥中?我東曰歸,一葦杭之。且往觀乎?洵美且異。」
「曰歸曰歸,載飢載渴。來即我謀?彼狡童兮,室家不足。」
終朝采藍,我心傷悲。不與我言兮,鼓瑟吹笙,不可轉也。
蒹葭采采,謂我何求。逝將去女,士之耽兮,誰適爲容!
—————————————————————————————————
(5)騷體版,共三十二句:
—————————————————————————————————
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰大行。
采蘭荇與蕙茝兮,戴女蘿飄若仙。
彼君子兮紛此修能,宜求女以匹偶。
睍睆兮雎鳩,矧和鳴兮河之洲。
舒窈窕兮淑女,我將寤寐而求索。
恐鵜鴂之先鳴兮,使夫荇菜爲之不芳。
我駕青虬兮驂白螭,與日月兮同光。
吾令琴瑟爲媒兮,曰黃昏以爲期。
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
惟荇菜之零落兮,恐美人之遲暮。
吾令鍾鼓開關兮,欲自適而不可。
時繽紛其變易兮,長太息以掩涕。
吾獨窮困乎此女兮,紛總總其離合。
閨中既以邃遠兮,餘焉能忍而與此終古?
亂曰:已矣哉!國無人莫我知兮,吾將從彭咸之所居!
————————————————————————————
(6)女性主義四言版,六章章五句:
————————————————————————————
雎鳩關關,洵訏且樂,在山之南。有士一人,孔武且憨。
雎鳩嚶嚶,遡洄從之,在山之阿。有士一人,孔武且德。
參差荇菜,左右流之。將仲子兮,白茅純束,吉女誘之。
我求吉士,迨其今矣。吉女誘之,將仲子兮,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。有士一人,之死靡他,友其琴瑟。
參差荇菜,左右芼之。有士一人,鍾鼓樂之,宜其室家。
————————————————————————————
(7)長短句版,調寄沁園春:
————————————————————————————
稍後。
————————————————————————————
(8)駢賦版:
————————————————————————————
稍後。
————————————————————————————
(9)新花社社論版:
————————————————————————————
稍後。
【馬……猴案】
13是個被敗壞的數字,因此我以上只列9種,而全文只暫填6種。至于(10)知音體、(11)毛體、(12)郭(沫若或敬明)體、(13)咆哮體各種版本,可說力有不逮,諸位高明不妨一展身手,共襄美事~
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
總目錄 下一篇:No.002〈葛覃〉
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
附原文集说首頁:
![]() |