【歌词翻译】37℃的雨
37℃的雨
作詞:猫背P 作曲:猫背P 編曲:猫背P
歌:KAITO
翻译:本人
http://v.youku.com/v_show/id_XNjM0MTQyNjg=.html
どこで きみと まちがえたの
和你之间 是哪里 出了差错呢
夏を、踏み荒らした雨
将夏天,弄得一塌糊涂的雨
崩れおちて 呟く ひとり
崩落般地 一个人 轻声细语
「ここで、おしまい」
「我们,结束了」
全部 きみが 持っていてよ
全部都 让你带走吧
赤い傘も あの日の記憶も
带走这红色的雨伞 和那天的记忆
僕は ひざを 抱えて眠る
我抱着双膝入睡
午後の窓辺
在午后的窗边
誰かの腕の中 微睡むきみを夢想する
幻想着在不知谁人的怀里浅眠的你
悲しい顔が今も あの日を嘘にしてくれない
我悲伤的表情直到现在 也无法将那些日子的事情当作虚幻
とめどなく降り続く ぬるく身勝手な「 」
不断持续落下 温暖而任性的「 」
何も変わらないだろ? 好きだなんて言わないよ
什么也没改变对吧? 喜欢你这种话我说不出口
晴れた空に 淡い残り香
在晴朗的天空中残留的 淡淡香味
南からの 風が吹く
自南方而来的风 吹拂着
汚れた靴は 脱ぎ捨てていいよ
脏掉的鞋子 脱下来扔掉也可以的
そばに おいで
就放在边上吧
どこで きみと まちがえたの
和你之间 是哪里 出了差错呢
触れる爪先に キスを
在触碰到的指尖上 留下一吻
誰が悪いなんて、今更
是谁的错 现在说也没有用了
傘は 捨てた?
那把雨伞 已经扔了?
あさましく怖いほどに 平気な振りを続けていた
无趣到有些恐怖地 一直装作无所谓的样子
本当は誰よりも 途切れた先を欲しがってる
其实是比谁都还要 希望能快点停止
熱を帯びまた降り出す きみとぼくを塞ぐ「 」
再次带着温度落下 将你与我之间堵塞住的「 」
混じりあう水の中 行く末を憂う?
在混杂的雨水中 会为终点的所在而烦恼吗?
とめどなく痛ましく ぬるく身勝手な「 」
不断感到痛苦 温暖而任性的「 」
何も変わりはしない ただ深く沈むだけで
什么都没有改变 只是继续沉落更深的地方
作詞:猫背P 作曲:猫背P 編曲:猫背P
歌:KAITO
翻译:本人
http://v.youku.com/v_show/id_XNjM0MTQyNjg=.html
どこで きみと まちがえたの
和你之间 是哪里 出了差错呢
夏を、踏み荒らした雨
将夏天,弄得一塌糊涂的雨
崩れおちて 呟く ひとり
崩落般地 一个人 轻声细语
「ここで、おしまい」
「我们,结束了」
全部 きみが 持っていてよ
全部都 让你带走吧
赤い傘も あの日の記憶も
带走这红色的雨伞 和那天的记忆
僕は ひざを 抱えて眠る
我抱着双膝入睡
午後の窓辺
在午后的窗边
誰かの腕の中 微睡むきみを夢想する
幻想着在不知谁人的怀里浅眠的你
悲しい顔が今も あの日を嘘にしてくれない
我悲伤的表情直到现在 也无法将那些日子的事情当作虚幻
とめどなく降り続く ぬるく身勝手な「 」
不断持续落下 温暖而任性的「 」
何も変わらないだろ? 好きだなんて言わないよ
什么也没改变对吧? 喜欢你这种话我说不出口
晴れた空に 淡い残り香
在晴朗的天空中残留的 淡淡香味
南からの 風が吹く
自南方而来的风 吹拂着
汚れた靴は 脱ぎ捨てていいよ
脏掉的鞋子 脱下来扔掉也可以的
そばに おいで
就放在边上吧
どこで きみと まちがえたの
和你之间 是哪里 出了差错呢
触れる爪先に キスを
在触碰到的指尖上 留下一吻
誰が悪いなんて、今更
是谁的错 现在说也没有用了
傘は 捨てた?
那把雨伞 已经扔了?
あさましく怖いほどに 平気な振りを続けていた
无趣到有些恐怖地 一直装作无所谓的样子
本当は誰よりも 途切れた先を欲しがってる
其实是比谁都还要 希望能快点停止
熱を帯びまた降り出す きみとぼくを塞ぐ「 」
再次带着温度落下 将你与我之间堵塞住的「 」
混じりあう水の中 行く末を憂う?
在混杂的雨水中 会为终点的所在而烦恼吗?
とめどなく痛ましく ぬるく身勝手な「 」
不断感到痛苦 温暖而任性的「 」
何も変わりはしない ただ深く沈むだけで
什么都没有改变 只是继续沉落更深的地方
-
道人-易乾 赞了这篇日记 2024-06-25 01:17:49