当我死后,我最亲爱的。
When i am dead, my dearest
Christina Georgina Rossetti
When i am dead, my dearest,
当我死后,我最亲爱的。
Sing no sad songs for me;
不要为我唱悲伤的歌,
Plant thou no roses at my head,
不要在坟上种玫瑰,
Nor shady cypress tree;
或者长青的松柏;
Be the green grass above me
要象那上面的青草
With showers and dewdrops wet;
淋着大雨或者滴着露珠,
And if thou wilt, remember,
你想起了,就记得,
And if thou wilt,forget.
你想不起,就忘记。
I shall not see the shadows,
我再看不见昏晓
I shall not feel the rain;
再感受不到下雨
I shall not hear the nightingale
再听不见杜鹃
Sing on as if in pain;
如滴血哭泣
And dreaming through the twilight
在黄昏晨晓间做梦
that doth not rise nor set,
太阳不升起也不落下
Haply i may remember,
我想起了,就记得
And haply may forget.
我想不起,就忘记。
Christina Georgina Rossetti
When i am dead, my dearest,
当我死后,我最亲爱的。
Sing no sad songs for me;
不要为我唱悲伤的歌,
Plant thou no roses at my head,
不要在坟上种玫瑰,
Nor shady cypress tree;
或者长青的松柏;
Be the green grass above me
要象那上面的青草
With showers and dewdrops wet;
淋着大雨或者滴着露珠,
And if thou wilt, remember,
你想起了,就记得,
And if thou wilt,forget.
你想不起,就忘记。
I shall not see the shadows,
我再看不见昏晓
I shall not feel the rain;
再感受不到下雨
I shall not hear the nightingale
再听不见杜鹃
Sing on as if in pain;
如滴血哭泣
And dreaming through the twilight
在黄昏晨晓间做梦
that doth not rise nor set,
太阳不升起也不落下
Haply i may remember,
我想起了,就记得
And haply may forget.
我想不起,就忘记。
-
Kk 转发了这篇日记 2020-08-25 21:08:32